Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста - [113]
Алфьери. Я бы не советовал вам ездить домой.
Кэтрин. Что вы! Какая же у меня может быть свадьба без Биатрис? Не беспокойтесь, все это одна похвальба. Он ничего дурного не сделает. Я могу спокойно заехать домой.
Алфьери(кивая, но без особой уверенности). Ну что ж, ладно, пойдемте.
Марко встает. Родольфо порывисто обнимает его. Марко похлопывает брата по спине, мысли его где-то далеко. Родольфо подходит к Кэтрин, целует ей руку. Она кладет его голову себе на плечо. Они выходят. Марко смотрит в глаза Алфьери.
Один только бог, Марко.
Марко поворачивается и выходит. Алфьери торжественно следует за ним, словно шествуя в какой-то процессии. Свет постепенно меркнет, потом загорается в гостиной.
Эдди сидит в качалке, рывками покачиваясь взад-вперед. Пауза. Из спальни выходит сперва Биатрис, потом Кэтрин. Обе они в своих самых нарядных платьях и шляпках.
Биатрис(со страхом). Я вернусь через часок, Эдди, ладно?
Эдди. Ты что, не слышала, что я сказал? Оглохла?
Биатрис. Эдди, побойся бога, ведь это ее свадьба!
Эдди. Ты слышала, что я сказал? Только попробуй выйти из дому. Можешь тогда не возвращаться.
Биатрис. Почему? Чего ты этим добьешься?
Эдди. Уважения к себе. Может, слыхала такое слово? Уважения от собственной жены.
Кэтрин. Уже четвертый час, Биатрис, нам давно надо быть там, священник не станет ждать.
Биатрис. Эдди, это ее свадьба! Ведь кроме меня, от нашей семьи никого не будет. Ради моей покойной сестры разреши мне пойти. Я иду туда только ради моей сестры.
Эдди. Послушай, сколько можно спорить? Я грызусь с тобой целый божий день. Ты слышала, что я сказал. Либо он придет сюда просить прощения, либо никто из этого дома не пойдет сегодня в церковь. Если они тебе дороже, чем я, тогда ступай. Но уж не возвращайся. Либо ты на их стороне, либо на моей — вот и все.
Кэтрин(внезапно). Чего ты, черт тебя побери, разошелся?
Биатрис. Тсс!
Кэтрин. Ты больше не можешь приказывать! Никому! До самой смерти, слышишь?
Биатрис. Замолчи, Кэти!
Кэтрин(тащит Биатрис за руку). Ты должна пойти со мной!
Биатрис. Я не могу, Кэти, не могу…
Кэтрин. Почему ты его слушаешь? Эту гадину!
Эдди встает.
Биатрис(к Кэтрин, в ужасе от того, что она видит в глазах Эдди). Иди, иди… Я не пойду…
Кэтрин. Чего ты боишься? Он же не человек, он крыса! Ему место в сточной яме! На помойке! (К Эдди). Ты вонючая крыса. Я видела их в порту! Они подкрадываются и кусают исподтишка людей, во сне. Они отравляют честным людям жизнь!
Эдди бросается на Кэтрин с поднятыми кулаками. Биатрис борется с ним, стараясь его удержать. На улице появляется Родольфо, он торопливо подходит к дому и взбегает по лестнице.
Биатрис(истошно кричит). Уходи отсюда, Кэти! (К Эдди). Не надо, Эдди, Эдди, не надо!
Эдди(вырываясь). Не мешай мне!
Входит Родольфо. Пауза.
Эдди. Убирайся вон.
Родольфо. Сюда идет Марко, Эдди.
Пауза. Биатрис в ужасе поднимает руки.
Он помолился в церкви. Понимаешь?
Пауза.
Биатрис. Эдди, уходи, уходи!
Эдди. То есть как это — уходи?
Биатрис. Эдди, у тебя дети, уходи отсюда! Уходи из дому!
Эдди.
Кэтрин, дрожа, подходит к нему.
Кэтрин. Эдди…
Эдди. Тебе-то что нужно?
Кэтрин. Прошу тебя, Эдди, уйди. Он идет по твою душу.
Эдди. А тебе-то что? Тебе-то что, если он и придет сюда?
Кэтрин(рыдая, обнимает его). Я никогда не желала тебе зла, Эдди!
Эдди(со слезами на глазах). Тогда кто же хотел сделать зло? Откуда оно взялось?
Кэтрин. Не знаю, не знаю!
Эдди(показывая на Родольфо, но уже с уверенностью, которую вселило в него ее объятие). Вот откуда оно! Они все изгадили. Вот этот и его братец. Они все изгадили. Ограбили нас дочиста! Воры! (Хватает Кэтрин за руку, оттаскивает ее и сам оказывается между нею и Родольфо, который стоит у двери).
Родольфо(пристально глядит мимо Эдди на Кэтрин). Пойдем, Кэтрин…
Эдди(чуть не вышвырнув Родольфо за дверь). Отойди от нее прочь!
Родольфо(отталкивая его, чтобы войти в комнату). Кэтрин!
Эдди(оборачиваясь к Кэтрин). Скажи ему, чтобы он убирался!
Кэтрин стоит перед ним, словно окаменев.
Кэти! Я не знаю, что сделаю, если он не уберется отсюда!
Биатрис(бросаясь к Эдди; она протягивает к нему руки, сложив их, как в молитве). Эдди, он ее муж, он ее муж! Пусти ее, ведь он ее муж!
Кэтрин со стоном кидается к двери. Родольфо — за ней; Эдди, рванувшись вперед, хватает Кэтрин, он держит ее, а она плачет, глядя ему в лицо. Он целует ее в губы.
Эдди(словно охваченный безумием любовник). Твой муж я! Я!
Биатрис(бьет его кулаками). Эдди, побойся бога, Эдди!
Эдди. Кэти, ведь я, правда? Ты ведь знаешь, что я!
Кэтрин. Не надо, Эдди, не надо, пусти! A-а! Пусти! (Пытается вырваться).
На улице появляется Марко.
Эдди(к Родольфо). Ублюдок. Скажи ей, что ты такое! Ты-то ведь знаешь, что ты ублюдок!
Кэтрин(тащит Родольфо за собой). Пойдем!
Эдди (бросается за ними). А ну-ка, заставь его, пусть скажет, что он такое! Скажи ей, ублюдок! (Выбегает на лестницу и кричит им вниз).
Рациональное начало всегда в произведениях Артура Миллера превалировало над чувством. Он даже не писал стихов. Аналитичность мышления А. Миллера изобразительна, особенно в сочетании с несомненно присущим ему искренним стремлением к максимально адекватномувоспроизведению реальности. Подчас это воспроизведение чрезмерно адекватно, слишком документально, слишком буквально. В той чрезмерности — и слабость драматурга Артура Миллера — и его ни на кого не похожая сила.
Вторая мировая уже окончена, но в жизнь обитателей дома Келлер то и дело наведываются призраки военных событий. Один из сыновей семьи три года назад пропал без вести, никто уже не верит в то, что он может вернуться, кроме матери. Вернувшийся с войны невредимым Крис приглашает в дом Энн, невесту пропавшего брата, желая на ней жениться. Он устал подчиняться во всём матери и беречь её чувства в ущерб своим интересам. Мать же во всём видит знаки продолжения жизни своего Ларри. Пытаясь убедить всех в своей правоте, она не замечает, что Энн и впрямь приехала не ради исчезнувшего Ларри.
История непростой жизни, в событиях которой как в зеркале отразился весь путь развития искусства и литературы прошедшего столетия.Артур Миллер рассказывает не только о себе, но и о других великих людях, с которыми сводила его судьба, — Теннеси Уильямсе и Элиа Казане, Дастине Хоффмане и Вивьен Ли, Кларке Гейбле, Лоуренсе Оливье и своей бывшей жене, прекрасной и загадочной Мэрилин Монро.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сюжет пьесы разворачивается в 1950-е годы в Нью-Йорке в итальянском районе недалеко от Бруклинского моста. Эдди Карбоун и его супруга Беатриса поддерживают племянницу Кэтрин, которая учится на стенографистку. В Нью-Йорк нелегально прибывают Марко и Родольфо, родственники Беатрисы. Между Родольфо и Кэтрин возникает взаимное чувство. Но Эдди излишне опекает племянницу, что перерастает в помешательство. Трагическая история запретной любви, которая не могла закончиться счастливым концом.
Францию оккупировали немецкие войска и начались облавы на евреев. Людей забирали прямо с улицы и отвозили на проверку. И вот шестеро незнакомых мужчин вместе с мальчиком лет пятнадцати сидят в помещении, напоминающем бывший склад. Никому из них не объяснили, почему их забрали и держат здесь. Пока их не стали по одному звать в кабинет, они могли надеяться, что это просто проверка документов, ведь очевидно, что не все они евреи. Однако после того как не все стали возвращаться из кабинета, стало понятно, что не все смогут отсюда уйти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
События чеховской «Чайки» происходили в конце ХIХ века. А ныне, уже в ХХI веке, оказалось, что настроения, страсти и судьбы людей того времени удивительно злободневны и актуальны сегодня. В эпоху олигархов и гламура, в эпоху переоценки ценностей и новых взглядов на привычные, казалось бы, будни…Спектакль «Аншлаг» по пьесе одного из наиболее популярных на постсоветском пространстве драматурга-одессита Александра Марданя как раз и воплощает в себе все то, что неразрывно связывает век позапрошлый с веком нынешним.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.