Все краски ночи - [57]
– Черт, – пробормотал Тиг и, схватив рацию, висев на ремне, нажал на кнопку вызова. – Объект только что на своем пикапе и движется в сторону главной дороги, дуйте за ним.
– А ты? – ответил Билли. Он говорил очень тихо, но отчетливо.
– Отправь кого-нибудь за мной. Не упускай его из виду, сделай так, чтобы он тебя не заметил.
– Понял.
Продолжая ругаться, Тиг стал осторожно отступать тем маршрутом, которым пришел. Он мог бы сэкономить время, если бы пошел по дороге, но не хотел оставлять следов (на дороге остались бы отпечатки его ботинок), так что он предпочитал двигаться по целине. Тиг гадал, что заставило Крида сорваться с места, словно ему подпалили хвост, и пытался решить, не лучше ли остаться здесь и дождаться возвращения Крида и пристрелить его тут, вместо того чтобы пытаться его преследовать.
Проблема состояла в том, что Крид мог уехать на несколько дней, а Тиг не собирался сидеть в засаде все это время. Он хотел знать, куда отправился Крид. И, самое главное, он предпочитал действие бездействию, так было веселее.
Не прошло и получаса с тех пор, как состоялся телефонный разговор, а Крид уже ломился в дверь Келвина. Келвин даже побоялся, что Крид успеет вышибить дверь до того, как он ему откроет. Дверь была не заперта, поэтому он заорал:
– Ради Бога, поверни ручку!
Крид влетел в дом, словно ураган, со сжатыми кулаками и играющими под скулами желваками. Впрочем, Келвин не ждал ничего другого.
– Что случилось? – хрипло спросил Крид.
– Все началось в прошлый понедельник, – сказал Келвин и повернулся, чтобы достать две бутылки пива из своего старого, видавшего виды темно-зеленого холодильника. Он снял крышку и протянул одну бутылку Криду, который схватил ее так, словно собирался раздавить в ладони. – Парень, что остановился у Кейт, вылез в окно и уехал, оставив вещи в номере.
Мгновенно карие глаза Крида приняли выражение, которое Келвину было так хорошо знакомо. Он начал анализировать ситуацию.
– Я был там в понедельник утром. Она суетилась больше обычного. От кого он бежал?
– Не знаю, ни от кого, ни почему он не вернулся. Во вторник Кейт позвонила в полицию и сообщила, что он пропал, но, поскольку он не оставил после себя долгов, отделение полиции только проверило окрестные больницы и дало указание дорожным службам проверить следы о возможной аварии. В тот же вторник Кейт позвонил какой-то парень, представившийся агентом фирмы по аренде автомобилей, который хотел узнать, куда направился тот парень. Позже Кейт позвонила в агентство и выяснила, что у них нет никаких данных о том, что тот парень брал машину напрокат.
– А что сообщил определитель номера?
– Неизвестный номер, неизвестный абонент. Я думаю, что телефонная компания может дать нам кое-какие сведения, но только кто мы такие? Никакого преступления совершено не было, никто никому не угрожал. Так же, как с постояльцем Кейт – счет оплачен, преступления не совершено, так что он копов не интересует.
– Как звали того парня?
– Лейтон. Джеффри Лейтон.
Крид покачал головой:
– Никогда о нем не слышал.
– И я не слышал. – Келвин откинул голову и глотнул холодного пива. – В среду двое парней заехали в гостиницу Кейт. – Келвин объяснил, почему Кейт отнеслась к ним с подозрением, и рассказал, что один из них, очевидно, подслушал то, о чем говорили Кейт и Нина на кухне. – А потом парень, который назвался Меллором, вошел в дверь с пистолетом в руке и потребовал, чтобы Кейт отдала ему имущество Лейтона, которое он оставил в номере.
– Я надеюсь, она не стала спорить? – мрачно сказал Крид.
– Нет, не стала. Тем временем я собрался в город, чтобы прикупить кое-что, и заехал к ней, чтобы забрать почту. Я подумал, что она странно себя ведет, какая-то взвинченная и рассеянная, а когда она отдала мне почту, я увидел, что марки наклеены вверх тормашками.
– Сообразительная девочка, – одобрительно заметил Крид, вскинув голову.
– Я прикинулся дураком, отъехал, припарковал машину дороге и достал из-под сиденья дробовик. Потом я незаметно подкрался к дому и вошел. Увидел одного парня в холле, с пистолетом в руке. Он все посматривал в окно. Я дал ему по голове и пошел искать Кейт. Услышал голоса наверху и поднялся на чердак. Кейт как раз вытаскивала чемодан Лейтона, а тот, другой, парень держал Нину за волосы, так что голова у нее свернулась набок, и вжимал в ее висок дуло пистолета. Я сумел, убедить его, что он останется в живых, только если бросит оружие на пол и отпустит Нину. Кейт отдала ему чемодан, и они ушли.
Келвин не стал пускаться в подробности, но Крид знал его не один год и умел читать между строк.
– Это было в среду?
– Да, – подтвердил Келвин.
– Дерьмо.
На это можно было и не отвечать. Крид с радостью выследил бы этих двоих и заставил бы их платить – дорого платить – за то зло, что они причинили, но все это произошло три дня назад, и они давно смылись.
Крид удрученно проворчал что-то и опустился на старый диван.
– С ними все в порядке? – спросил он. – С Ниной и Кейт?
– Кейт колотило, но к ней тогда приехала мать, она помогла. Кроме того, у Кейт есть близнецы, которые не дадут скучать. У Нины нет никого, никого близкого, я имею в виду. Все соседи собрались, но ты знаешь, что реакция наступает, когда человек остается один… Я могу сказать, что ей сейчас нелегко. Она стала замкнутой, и вокруг глаз появились круги – она не спит ночами. К тому же этот здоровый синяк у нее на лице.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Молодой вдове знаменитого живописца Джима Эббота не дают покоя и спустя год после гибели мужа.В квартире женщины появляются то фотография Эббота, то его куртка, словно брошенная минуту назад…Но ведь Эббота нет. Кто же пытается убедить Ванессу в обратном?Она либо сходит с ума, либо находится в опасности.Полиция относится к ее сбивчивым рассказам скептически. И единственный, кто верит Ванессе, – страстно влюбленный в нее Кристиан Коннор, мужчина, готовый рисковать жизнью ради любимой…
Жених Айви Седжуик сбежал из церкви за минуту до венчания! И тут же в Церкви объявилась полиция.Поначалу Айви отказывается верить в то, что ее жених – изощренный убийца, на счету которого не одна погубленная невеста.Однако доказательства неопровержимы. И Айви спасло только чудо. Теперь ей предстоит помочь полицейским выследить и схватить преступника, пока тот не нашел очередную жертву.Риск велик, но когда рядом Гриффин Фарго – истинный мужчина и блестящий детектив, ей ничто не угрожает.
Джейн Монти всегда старалась жить по правилам – и в итоге осталась без гроша после скандального развода. Теперь она начнет все заново – накупит сексуальных нарядов, отправится в «город греха» Лас-Вегас и заведет там легкомысленную интрижку с самым привлекательным и циничным из профессиональных игроков!С первыми двумя пунктами проблем не возникает.Но вот третий…Красавец Лайам О'Рурк – совсем не тот человек, с которым искала встречи Джейн, к тому же он не склонен к мимолетным связям. Однако их тянет друг к другу.
Аварийная посадка в заснеженных горах при крушении самолета…Помощи ждать неоткуда.Что станут делать пассажирка Бейли Уингейт и раненый пилот Камерон Джастис, сильный и мужественный человек?Им остается рассчитывать только друг на друга.Трудности, как известно, сближают. А взаимная любовь способна побороть все невзгоды. Камерон и Бейли отчаянно пытаются выжить в горах, и чем ближе они становятся друг другу, тем отчетливее понимают – падение самолета было неслучайным.