Всё изменила любовь - [8]
— Интересно.
— Вам, должно быть, пришлось поначалу туго?
— У меня не было выбора. — Эмили пожала плечами. — Но теперь все нормализовалось. Мне повезло, что мать Берта распахнула передо мной двери своего дома.
— Но?..
— Никаких «но».
— А школьные годы ты вспоминаешь?
— Постоянно. — Эмили снова улыбнулась, но тепло. — Особенно старшие классы. Это было лучшее время в моей жизни.
— А что тебе запомнилось больше всего?
— «Голубая лагуна».
Так называлась вилла Маккензи на Канарских островах. Тем летом Берту удалось уговорить отца пригласить погостить к ним на школьные каникулы обоих друзей.
— Мы провели там незабываемое время, — заметила Эмили и выдернула пробку из мойки. Грязной посуды больше не осталось.
У Джеймса сжалось сердце. Эмили выглядела безмерно печальной и одинокой. Осознает ли она, насколько одинока?
— Поехали со мной на Рождество в Ирландию, — предложил он.
Джеймс полагал, что с ним Эмили будет счастливее, а главное — в безопасности. Он хотел увезти ее подальше от Пабло, чтобы за время праздников она не натворила каких-нибудь глупостей.
— Мама была бы рада твоему приезду. Праздник у нас намечается спокойный. Никаких шумных компаний, — продолжал соблазнять ее Джеймс.
— Я не могу оставить Кэтрин одну.
— Она может поехать с нами.
— Она не поедет.
— Она вольна делать что хочет, но ее поступки не должны влиять на твои решения.
— Как поживают твои мать и отчим? — перевела Эмили разговор в другое русло.
— Учатся мирно сосуществовать.
— Уже прошло почти двадцать лет.
— Маме понадобилось много времени, чтобы перестать сравнивать моего отца со своим новым мужем.
— Бедный Том!
— Он знал, что мать вышла за него замуж от отчаяния, и о любви не помышлял. — Джеймс присел на край стола. Его близость по-прежнему волновала Эмили. — Ты почему-то всегда недолюбливала мою мать, правда?
Эмили пожалела, что затронула эту тему, и теперь не представляла, как выйти из положения. Они с Джеймсом слишком хорошо знали друг друга, чтобы лгать.
— Я никогда ее не понимала.
Джеймс прищурился.
— А что нужно было понимать?
— Ты сам рассказывал, что у нее был многолетний роман с женатым мужчиной.
— Тот мужчина был моим отцом.
У Эмили перехватило горло. Она услышала в тоне Джеймса ледяные нотки и осознала, что задела его за живое.
— Я не понимаю, как могла она ввергнуть тебя в это. Ты был маленьким мальчиком…
— Она любила его. Он любил ее…
— Но он был женат! А как же чувства его жены? Как насчет чувств других детей? Как твоя мать не понимала, что тебе больно видеться с отцом лишь время от времени? Не отмечать вместе Рождество, дни рождения?
— Он присылал открытки, подарки.
— Открытки, подарки! — возмутилась Эмили, чувствуя, что теряет самообладание. Неужели подарки могут компенсировать ребенку отсутствие отца?
— Это была ее жизнь. Ее переживания…
— Нет! Это была твоя жизнь и твои переживания! Ее выбор повлиял и на тебя! — выкрикнула Эмили.
Она вспылила не из-за Джеймса. Она вспылила из-за себя. Она сама в детстве испытала невообразимое одиночество. Она знала, как чувствует себя ребенок в неполной семье. Мать бросила их с отцом, когда Эмили была совсем крошкой, и отец всю жизнь стремился обустроить их жизнь так, чтобы дочь не замечала понесенной потери.
Словно это было в его власти.
Джеймс приблизился к Эмили вплотную. Он не догадывался, что враждебность Эмили была направлена не против его, а скорее против ее собственной матери.
— Я не подозревал, как сильно ты недолюбливаешь мою мать.
— Я не…
— Не стоит ее осуждать. Она не заслужила ничьих упреков. Она вправе совершать ошибки, как и ты.
— О каких ошибках ты толкуешь?
— Ты, похоже, по-прежнему изображаешь страуса! — выпалил Джеймс и, сердито швырнув посудное полотенце на стол, вышел.
Эмили молча проводила его взглядом. Ее сердце разрывалось на части.
Когда-то их объединяла духовная близость. Джеймс занимал в ее жизни самое важное место. Как они дошли до нынешнего противостояния? Почему это случилось?
Берт.
Эмили прижала ладонь к виску. Голова казалась невероятно тяжелой. Как же она устала! Ей пришлось стать невероятно скрытной, а необходимость хранить в тайне свои дела и планы превратилась для нее в тяжкое бремя, лишавшее ее покоя.
Человек не в состоянии удерживать в памяти все эти детали, не в состоянии делать большее, чем способен…
Если бы только она могла побыстрее разделаться с традиционным балом, устраиваемым Кэтрин для местной знати!
Если бы могла воспрепятствовать встрече Джеймса с Пабло.
Если бы уже сегодня могла сесть на самолет и полететь в Нигерию…
Всего две недели, напомнила себе Эмили. Потерпи. Осталось совсем немного. Ты и не заметишь, как окажешься в Лагосе.
Эмили сделала глубокий вдох, выдохнула и расправила плечи. Пора присоединиться к Кэтрин и Джеймсу.
Хотя ей этого и не хотелось.
— Ну вот и она! — произнесла Кэтрин, когда Эмили возникла на пороге полутемного бального зала. — А мы тут гадаем, уж не смыло ли тебя водой?
— Все гораздо прозаичнее, — отозвалась Эмили, искоса бросая взгляд на Джеймса.
Но он в ее сторону не смотрел.
— Боюсь, мне пора, — заметил он, сверившись с часами, и поцеловал Кэтрин руку. — Спасибо за приятный вечер.
…и снова Конан-Варвар отправляется в странствия, снова он принимает бой и снова выходит победителем.«Северо-Запад Пресс», «АСТ», 2007, том 128 «Конан и ужас Кхарии»Лилиан Трэвис. Мантия мага (повесть), стр. 283-395.
Казалось бы, для чего владельцу крупной корпорации в Кордове Алехандро Тореро, который живет только для одной цели — отомстить брату Энрико Дольче, похищать в аэропорту Кэролин Коллинз и прятать ее на отдаленном ранчо? Тем более, если очаровательная девушка не имеет никакого отношения к тонко продуманному плану мести. И зачем своими руками разрушать любовь, если она уже переступила порог и поселилась глубоко в сердце?
К молодой американке Джессике Бейн, из-за болезни отца вынужденной возглавить семейное дело, приезжает бизнесмен из Боливии, Фелипе Рабаль. Он желает получить деньги по заключенному ранее контракту. Между молодыми людьми вспыхивает чувство, однако Фелипе не спешит предлагать Джессике руку и сердце. Ведь он принадлежит к высшим слоям общества, а она обычная представительница среднего класса. Оскорбленная Джессика разрывает отношения с Рабалем. Отныне ей придется научиться жить в разлуке с возлюбленным…
…и снова Конан-Варвар отправляется в странствия, снова он принимает бой и снова выходит победителем.«Северо-Запад Пресс», «АСТ», 2008, том 133 «Конан и сожженная страна»Лилиан Трэвис. Сожжённая страна (повесть), стр. 255-372.
…и снова Конан-Варвар отправляется в странствия, снова он принимает бой и снова выходит победителем.«Северо-Запад Пресс», «АСТ», 2007, том 128 «Конан и ужас Кхарии»Лилиан Трэвис, Мартин Шерр. Пропавший караван (повесть), стр. 173-282.
Возглавляющий голландскую цветочную компанию и футбольный клуб Йост ван Бюренн превыше всего ценит умение контролировать свои эмоции. Замкнутость, расчетливость и холодное сердце действительно помогают ему преуспеть в бизнесе. Однако личная жизнь этого самоуверенного мужчины не складывается. Бывшая жена Йоста — Дейзи, уходя от него, сказала, что лишь угроза смерти сможет заставить ее вернуться обратно… И вот Дейзи снова на пороге его дома. Роковое стечение обстоятельств внезапно сводит бывших супругов, заставляя их в момент опасности по-новому взглянуть друг на друга.
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…