Все хотят любить - [5]
Она выбросила все эти мысли из головы и попыталась вспомнить, что же Кит рассказывал ей о своем дяде, но вспоминать-то оказалось особенно нечего. Кит был молчалив по натуре, да к тому же Марта не могла и предполагать, что любая информация о дяде когда-нибудь окажется для нее на вес золота.
Она усвоила только, что род Бернов один из древнейших на острове Мэн, что их огромное состояние сложилось на основе доходов от разведения овец и переработки шерсти на собственной фабрике. Она знала и то, что Кевин обучал племянника верховой езде и рыбной ловле и оказался строгим хозяином, когда Кит был в течение двух лет простым рабочим на его скотоводческой ферме.
К своей досаде, Марта не могла ничего вспомнить о личной жизни Кевина Берна, за исключением смутного подозрения, что у того был когда-то неудачный брак. А может быть, она спутала его с другим дядей Кита, только по матери?
Как бы то ни было, мысль о том, что Кевин мог быть женат, расстроила ее.
Марта, ну и дурочка же ты, подумала она в отчаянии. Он тебе даже не нравится, а свою физическую привлекательность он, по-видимому, беззастенчиво использует, когда ему подвертывается какая-нибудь интересная женщина. Разве Натали не говорила тебе, что у него репутация ловеласа, не пропускающего ни одной юбки? Надеюсь, что ты и в самом деле не настолько глупа, чтобы втюриться в него, не так ли? Думай лучше о своем Роберте!
И Марта послушно представила себе, как Роберт Болдуин сидит, согнувшись над финансовыми отчетами, нервно приглаживая рукой свои редеющие светлые волосы и рассыпаясь в комплиментах по поводу подготовленных ею ведомостей и таблиц. Но это, увы, ей не помогло. Роберт находился где-то далеко, в то время как другой мужчина, чье присутствие будоражило, был совсем рядом.
Машина попала в полосу сильного дождя, и Марта услышала, как заработали «дворники». Их поскрипывание помогло: она сосредоточилась на доносящихся со всех сторон звуках — шуме ветра, монотонном стуке дождевых капель по крыше и стеклам машины, шелесте шин по мокрому асфальту. И вскоре начала дремать по-настоящему. Ее веки сомкнулись, дыхание стало ровным, и она наконец заснула.
Проснулась Марта, когда автомобиль свернул с шоссе и начал подпрыгивать на ухабах грунтовой дороги, поднимавшейся вверх по склону холма. С ее губ непроизвольно сорвался возглас удивления, когда она поняла, где находится. Кевин повернулся к ней и заговорил с такой холодной вежливостью, будто перед ним был совершенно посторонний человек, а не будущий член семьи.
— Мы уже почти добрались. Не хотите ли полюбоваться окрестностями?
Он остановил машину, они вышли и направились к вершине холма. Развернувшаяся панорама была прекрасна. Дождь к этому времени прекратился, и море приобрело густой кобальтовый оттенок. Бриз приносил соленый запах моря, смешанный с запахом влажной земли.
— Вот мой дом, — произнес Кевин.
И Марта увидела большое здание желтого цвета, выстроенное в георгианском стиле. Оно было расположено так, чтобы близлежащий холм защищал его от свирепых восточных ветров. Неширокое пятно ярко-зеленого цвета обозначало границы сада, а за ним находились загоны, где мирно паслись овцы.
— Какой потрясающий вид! — вырвалось у Марты.
— Я рад, что вам нравится, — ответил он, насмешливо подняв брови. — Ведь вы будете проводить здесь большую часть времени, если у Кита все получится так, как он хочет. Вы знаете, что он любит землю? Хотя он и согласился по моей просьбе стать управляющим прядильной фабрикой, наверняка он будет появляться здесь при любом удобном случае, чтобы самому заниматься с овцами. Вы уверены, что не будете скучать?
Сейчас у нее уже не осталось никаких сомнений в его враждебном отношении. Этот овцевод не желает, чтобы я вышла замуж за его драгоценного племянника! То есть чтобы Натали вышла, что, впрочем, не меняет сути дела.
— Это меня не пугает, — холодно возразила Марта. — У меня всегда будет возможность надеть какой-нибудь маскарадный костюм или устроить показ мод для овец, не правда ли?
Кевин внимательно посмотрел на нее, чтобы убедиться, шутит ли она или говорит серьезно. Затем, что-то раздраженно пробормотав, направился обратно к машине. Оставшуюся часть пути они провели в молчании. Берн ни на минуту не забывал о правилах приличия: достал вещи Марты из багажника и отнес их в дом, придержал дверь, чтобы она могла войти, и наконец проводил ее в спальню, в которой имелось все, в чем могла нуждаться гостья. Свежие благоухающие цветы, графин ледяной воды, коробка конфет, ваза с печеньем, сложенные стопкой полотенца, атласный халат и с десяток книг в ярких мягких обложках.
Но его голос звучал по-прежнему резко, если не сказать грубо, когда он обратился к будущей родственнице:
— Надеюсь, вы не будете возражать, если вам придется побыть одной парочку часов. Боюсь, мне все же придется поехать посмотреть быка, что я должен был сделать еще утром. Чувствуйте себя как дома. Примите ванну, перекусите, погуляйте по саду, посмотрите овечек. Я приготовлю обед, когда вернусь.
Оставшись одна, Марта сразу же бросилась к телефону. Но, к ее досаде, сколько бы раз она ни набирала номер сестры, телефон не отвечал. Тогда она попыталась дозвониться до Кита, но результат был тот же самый.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…