Все хотят любить - [12]
Как Марта и ожидала, ничего не подозревавший Кевин с изумлением посмотрел на нее, когда она вошла в кухню. В этот момент он стоял у плиты, помешивая что-то на сковороде. Ее встретил аппетитный запах бекона и тушеных помидоров.
— Вы явились как раз вовремя, — объявил он, снимая с огня сковороду и раскладывая кушанье поровну на две тарелки.
Выключив плиту, Кевин протянул одну из тарелок Марте и жестом пригласил ее сесть за покрытый красно-белой клетчатой скатертью стол у окна, который был уже накрыт для завтрака. Она улыбнулась, увидев апельсиновый и ананасовый соки, несколько видов джемов, масло, тосты, сливки, кофе и чай.
— Великолепно выглядите, — одобрительно произнес Кевин, глядя на ее темно-синий костюм. — Это как раз то, что надо для посещения приходского священника, с которым предстоит обговорить процедуру венчания.
Марта, у которой был полон рот бекона, поперхнулась.
— Что вы сказали? — с трудом выговорила она.
Кевин откинулся назад на своем стуле и, прищурясь, посмотрел на нее. Он был похож на волка, осматривающего свою жертву.
— Я сказал, что ваш костюм очень подходит для нанесения визита местному приходскому священнику по поводу бракосочетания, — повторил он. Спокойствие, с которым он произнес это, казалось почти зловещим. — Разве я не говорил вам, что он позвонил мне вчера и предложил устроить репетицию церемонии венчания? Конечно, если вы не передумали вступать в брак.
Марта в ужасе уставилась на него. Так смотрит крольчонок, неожиданно заметивший тень пикирующего на него пернатого хищника. Введение в заблуждение одного человека было уже само по себе скверным делом, но если сейчас ей придется убеждать еще и священника, что она и есть Натали, то ее поведение можно будет смело назвать более чем предосудительным.
Что же делать? В голову пришло сразу несколько вариантов, но все они в равной степени показались ей смешными. Проще всего казалось согласиться с Кевином, что бракосочетание следует отменить. Это было бы лучшим выходом из создавшейся ситуации… Но вот только замуж-то выходила вовсе не она.
— Ну так что? Собираетесь вы и в самом деле довести дело до свадьбы? — невежливо спросил Кевин.
С этими словами он неожиданно схватил ее за запястье с такой силой, что Марта громко вскрикнула. Кевин слегка ослабил хватку, но продолжал смотреть на нее так пристально, словно хотел испепелить ее взглядом.
Сердце женщины бешено забилось. Его влечет ко мне! Мысль об этом переполняла всю ее торжеством, заставляя голову слегка кружиться. Он испытывает те же чувства, что и я! Но ликование быстро прошло, когда она вспомнила об абсурдности ситуации, в которой оказалась.
— Теперь уже от меня ничего не зависит, — отрывисто проговорила Марта, опуская глаза, чтобы избежать его взгляда. — Я не могу отменить свадьбу.
— Вздор! Все дело в социальных условностях и предрассудках. Вы опасаетесь, что не сможете пережить унижения, если откажетесь в самый последний момент. Но, Натали, вы же прекрасно понимаете, что поступаете очень нехорошо, разве нет?
Марте показалось, что слова Кевина отпечатались в ее сознании, словно выжженные раскаленным железом.
— Пожалуйста, отпустите меня! — потребовала она, пытаясь вырваться.
— Хорошо, — бросил он, неохотно выпуская ее руку. — Но не говорите потом, что я не предупреждал вас. Если вы все-таки выйдете замуж за Кита, не будучи до конца уверенной в том, что готовы разделить его судьбу, еще пожалеете об этом. И я не сомневаюсь, что священник скажет вам то же самое, когда вы встретитесь сегодня с ним.
Марта с тревогой посмотрела на своего собеседника.
— Что вы имеете в виду, говоря, что я встречусь с ним сегодня?
— Я уже сказал вам, что он позвонил и предложил устроить репетицию венчания. Возникли какие-то проблемы с музыкой, и органист хочет разобраться в нотах и предварительно проиграть ее. Я объяснил, что Кит все еще задерживается в Лондоне, но священник горит желанием посодействовать нам. Он любит, чтобы церемония проходила без сучка без задоринки, чтобы все ее детали были отработаны. Поэтому просто замечательно, что у нас есть вы, то есть невеста.
Марте на секунду показалось, что ее пытаются заманить в какую-то кошмарную западню. Ситуация все больше и больше осложнялась! Искренне желая, чтобы пол разверзся у нее под ногами и образовавшаяся дыра поглотила ее, она сделала отчаянную попытку увильнуть под первым попавшимся предлогом.
— Как это так? Думаю, нам не следует делать это в отсутствие жениха! Разве мы не можем отказаться?
— Нет, не можем, — сердито произнес Кевин. — Я буду изображать Кита. Может быть, это заставит вас серьезно задуматься над значительностью того, что вы делаете.
Церковь представляла собой небольшое здание из песчаника, стоявшее на вершине отлогого зеленого холма, возвышавшегося над морем. На доске, висевшей на воротах, виднелась написанная крупными буквами поблекшая надпись, гласившая: «Пошли пищу моим ягнятам, пошли пищу моим овечкам». Она казалась весьма к месту, так как парочка овец выбралась из ближайшего загона и теперь мирно пощипывала сочную травку, росшую между старинными могильными плитами.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…