Все хотят любить - [14]
Марта стояла, как на эшафоте, — по ее вине происходит надругательство над священным таинством брака! Однако помимо нравственных страданий ее обуревало противоречившее здравому смыслу непреодолимое желание узнать, что значит быть невестой Кевина в действительности. Каковы были бы ее чувства, если бы он знал, кто она такая на самом деле, и по-настоящему хотел бы жениться на ней? Что бы она ощущала, если бы этот волнующий ее воображение мужчина смотрел на нее обжигающим взглядом, а Чарлз Ролстон и в самом деле готовился объявить их мужем и женой? Почти не дыша, Марта шла обратно по проходу рядом с Кевином.
После окончания репетиции Эмма Ролстон пригласила их в дом, где угостила превосходным кофе и пшеничными лепешками с финиками. К сожалению, выпавшие на долю Марты потрясения начисто лишили ее аппетита. Священник озабоченно взглянул на нее.
— Вы очень бледны, Натали. Плохо себя чувствуете?
— Это все нервы. Такое часто случается у невест, — пояснила его жена. — Я вас хорошо понимаю, милочка. Со мной произошло то же самое во время репетиции венчания.
— В самом деле? — произнесла Марта, в голосе которой явственно слышались нотки сомнения.
— Может быть, вас беспокоит что-то, связанное с предстоящей церемонией? — вмешался в разговор Кевин. — В таком случае вам следует немедленно переговорить об этом с Чарлзом.
Марта, вздрогнув, уронила ложку.
— Не думаю, что в этом есть какая-либо необходимость, — пробормотала она.
Когда они распрощались с хозяевами, Кевин, не скрывая своей враждебности, помог Марте сесть в машину. Никто из них не проронил ни слова. Подъехав к развилке, Кевин не свернул на дорогу к ферме, а почему-то выбрал грунтовую дорогу, которая вела к уединенному пляжу. В широкой прогалине между песчаными дюнами он остановил машину.
— Что вы делаете? — в замешательстве спросила Марта.
— Мне нужно кое-что обдумать, а лучше всего у меня получается, когда я гуляю по пляжу. Вылезайте, — хмуро ответил Кевин.
Его тон был резким, почти грубым. Марта повиновалась, чувствуя себя еще более неловко, чем в церкви. Не оборачиваясь, он широкими шагами направился к деревянному настилу, проложенному между серебристыми дюнами. На пустынном пляже им пришлось испытать на себе всю силу ветра. У Марты перехватило дыхание, но свежий, влажный воздух опьянял.
Искрящаяся поверхность моря отливала голубизной. Ветер гнал по нему волны с белыми гребнями, которые накатывались на песок, оставляя за собой клочья пены. Небо над головой было светло-синим, с редкими скоплениями белых облаков. Чайки кружили над морем, внимательно разглядывая поверхность воды в поисках пищи. Их пронзительные крики были единственными звуками за исключением глухого рокота волн.
Низко наклонив голову, Кевин засунул руки в карманы коричневых вельветовых брюк и быстро пошел вдоль пляжа, совершенно не интересуясь тем, последует ли его спутница за ним или нет. Секунду-другую ее подмывало вернуться назад и подождать его в машине, но затем, повинуясь какому-то порыву, она отправилась вслед за Кевином. Марте пришлось почти бежать, чтобы поравняться с ним. В ее туфли набился песок, ветер превратил ее аккуратный пучок во взлохмаченную массу волос, закрывавших лицо. Несколько раз она негромко вскрикивала и отскакивала в сторону, когда набегавшая волна слишком близко подбиралась к ней.
Кевин внезапно повернулся, схватил ее за руку и грубо потащил по мелкому белому песку в сторону цепочки дюн. За ближайшей из них сразу же, как будто по волшебству, шум ветра стих, и Марта обнаружила, что может слышать гораздо более слабые звуки: неровный ритм его дыхания, биение собственного сердца.
Она испуганно замерла, когда он взял ее лицо в свои ладони.
— Вы на самом деле собираетесь вступать в этот нелепый брак? — требовательно спросил Кевин.
Марта отдернула голову, как будто он ударил ее по лицу.
— Пожалуйста, прекратите! — взмолилась она. Голос ее задрожал от обиды и возмущения. — Я не хочу больше об этом говорить. С меня довольно!
— Вы испортите жизнь себе и Киту, — с гневом произнес он. — Вы не можете выйти за него замуж.
— Почему не могу?
— Потому что на самом деле вы хотите меня!
Она охнула и взглянула на него широко открытыми от изумления глазами.
— Это неправда!
— Разве? Скажите мне, Натали, что вы чувствуете, когда Кит целует вас?
Что чувствует Натали? Марта густо покраснела и опустила глаза.
— Это вас не касается…
Но он, как оказалось, считал, что касается.
С нетерпеливым проклятием запустив руки в спутанные пряди волос, он оттянул ее голову назад, чтобы вынудить Марту посмотреть прямо на него. Его лицо оказалось настолько близко, что она могла уловить приятный запах лосьона и видеть темную тень на подбородке.
— Когда он целует вас, это заставляет ваше сердце биться в бешеном ритме, как будто вы бежите марафон? — резко спросил он. — Ощущаете ли вы, что больше всего на свете нуждаетесь в нем, что не можете жить без него? Вы любите его, Натали?
Воспоминания о странных событиях, произошедших с ней за последние сорок восемь часов, нахлынули на нее. Ну и запутанный клубок получился! Она и Роберт, Натали и Кит, Кевин Берн, репетиция венчания… Трудно было себе даже представить, что вся цепочка событий явилась следствием всего лишь одной мелкой лжи. Расскажи ему правду! — настаивала ее совесть. Расскажи все прямо сейчас! И Марта открыла было рот, но, взглянув на сосредоточенное лицо Кевина, поняла, что не получит прощения, опустила голову, избегая его взгляда.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…