Все хотят любить - [11]
Была и еще одна проблема. С каждой минутой, проведенной в обществе Кевина, Марта ощущала, что все глубже и глубже погружается в зыбучие пески вожделения. Ее неудержимо тянуло к этому мужчине. Но о каких чувствах могла идти речь? Их отношения не имели будущего. Возможно, он способен соблазнить ее исключительно с целью развлечения. Когда же ему станет все известно и он уличит ее во лжи… При этой мысли Марта прикрыла глаза.
Что ж, Кевин все узнает еще до бракосочетания Натали и Кита. И у нее защемило сердце — какая сцена последует вслед за этим? Марта легко представила себе то выражение холодного презрения, которое появится у него на лице, лишь только он узнает об обмане.
Откажется ли он тогда от участия в свадебной церемонии? А ведь ему отводилась важная роль — именно Кевин Берн должен был передать Натали, у которой не было отца, жениху. Кевин не принадлежал к тому типу мужчин, которые лишь ухмыльнутся и пожмут плечами, узнав, что кто-либо одурачил их. Марта не сомневалась, что за его цивилизованной внешностью скрывается бурный темперамент. Долготерпение явно не относилось к числу его достоинств, как это было в случае с Робертом.
Роберт! О господи, она совсем забыла о бедном Роберте… Еще вчера она должна была дать ему ответ на его предложение. Что же он теперь о ней подумает? До сих пор она никогда не нарушала данное ею обещание! Теперь Марта уже знала, что именно ему ответит. Знала она также и то, что ее абсолютно не волнует сам факт ее будущего отказа. После той бури, которую за последние сутки вызвал в ее душе Кевин, согласиться выйти замуж за Роберта было совершенно невозможно. Однако Роберт в любом случае заслуживал ответа.
С таким чувством, словно она звонит дантисту, чтобы договориться с ним об удалении зуба мудрости, Марта сняла трубку телефона.
— Роберт?
— Марта? Это ты? Извини, что не сразу ответил. Я как раз заканчиваю бриться! Бога ради, скажи, что случилось? Я был уверен, что ты собиралась связаться со мной вчера. Ты не появилась на работе, а твоя секретарша сказала, что ты взяла отпуск на один день, не объяснив причины. Так куда ты пропала?
В его тоне проскользнула жалобная нотка, и Марта почувствовала, как у нее в душе начинает подниматься раздражение. Ей захотелось побыстрее покончить с неприятным объяснением.
— Да, я понимаю. Извини, пожалуйста, — резко произнесла она. — Возникла неожиданная проблема, связанная со свадьбой Натали, и мне пришлось срочно вылететь на остров Мэн. Я сейчас там. Все идет к тому, что я задержусь на несколько дней, но это неважно. Звоню тебе совсем по другому поводу. Видишь ли, я не могу выйти за тебя замуж.
— Ты серьезно? С чего бы это вдруг? Для меня это сюрприз, — несколько вяло отозвался Роберт. Ей показалось, что она слышит легкое жужжание электробритвы. Неужели он продолжает бриться, пока говорит? — Не хочешь ли привести какие-нибудь причины?
— Есть только одна причина, Роберт: я не люблю тебя.
Он снисходительно засмеялся. Вот так же он смеялся, когда она однажды сказала ему, что у них в кассе не хватает пятнадцати центов. Он и тогда был верен себе, упорно продолжал копаться в бухгалтерских документах до тех пор, пока не обнаружил ошибку.
— Любовь! — фыркнул он. — Мы оба взрослые люди, Марта. Стоит ли придавать такое значение терминам?
Марта почувствовала, как в ней просыпается злость. Будь Роберт тут, она запустила бы в него телефоном. Ишь ты! Он смеет называть это терминами! Если отказаться от любви, то чем тогда заниматься? Проводить оставшуюся часть жизни в скучных, ничего не дающих ни уму ни сердцу разговорах о нескольких центах, исчезнувших из жестянки для мелочи? Ну уж нет! Это не для меня! В мире есть много гораздо более интересных вещей!
— Я считаю, что стоит, — ответила она. — Мне очень жаль, Роберт, но это решено.
— Марта, с тобой что-то происходит. Ты не больна? Ты совсем не похожа на себя. Послушай, не торопись с решением. Подожди, пока не пройдет свадьба Натали. Тогда мы все и обсудим. Между прочим, я тебе говорил, что мне достался крупный контракт? Мне здорово повезло.
— Рада за тебя, — холодно произнесла Марта и повесила трубку.
Отойдя от телефона, она вдруг подумала о том, что вся их непродолжительная беседа напоминала собой разговор о назначении малозначительной деловой встречи, которую можно было бы отменить без особых осложнений. Значит, она поступила правильно. В конце концов, решение вступить в брак является очень важным событием в жизни и принятие его должно основываться на наличии весьма глубоких чувств. А Роберта, похоже, ее отказ не столько расстроил, сколько обидел. Да и она сама, если уж быть честной до конца, испытала после разговора с ним большое облегчение. Вот если бы она только что отклонила предложение, сделанное ей Кевином Берном, подобное событие наверняка потрясло бы ее до глубины души.
— Но если бы Кевин сделал мне предложение, — произнесла она вслух, — я, может быть, ему бы и не отказала…
Но Марта выбросила из головы эту мысль, посчитав ее слишком уж нелепой, и начала переодеваться. Выбирать ей было особенно не из чего. Полагая, что она пробудет на острове всего один-два дня, Марта не побеспокоилась о том, чтобы взять с собой побольше вещей. К тому же одежда, которую она захватила с собой, была явно не в стиле ее сестры: удобные туфли на низком каблуке, темно-синий костюм с небольшой золотой брошью, приколотой к жакету, и черный пиджак строгого фасона, купленный ею во Флоренции, где она отдыхала два года назад.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…