Все еще люблю - [18]
Тут Кейтлин вспомнила про его головную боль.
– Но тебе совсем не обязательно это делать, если хочешь побыть один и отдохнуть. Я не хотела бы заставлять тебя делать то, к чему ты еще не готов.
– Я пойду с тобой, – ответил он.
Антонио последовал за Кейтлин в детскую.
Леон стоял в своей кроватке, крепко вцепившись ручонками в бортики, и пронзительно вопил. Аннабелла сидела, повернувшись ко всем спиной, и методично колотила погремушкой в спинку кроватки. Антонио-младший спокойно лежал, глядя на игрушки, подвешенные над его колыбелью.
– Смотри, – прошептала Кейтлин их отцу, – уже сейчас видно, что у них разные характеры. Леону не нравится, когда его заставляют что-то делать, и он не преминет сообщить тебе об этом. Он первым научится выбираться из кроватки, помяни мое слово. И тогда мало нам не покажется.
– Почему? – Антонио посмотрел на сына, потом перевел взгляд на Кейтлин. Она вынула Леона из кроватки. Его протестующие вопли тотчас стихли.
– Потому что он будет выбираться из нее ночью, пока все спят. – Она кивнула на ребенка. – Хочешь подержать его?
– Да, – решительно ответил Антонио и осторожно взял Леона. – Я должен что-нибудь делать?
– Ничего особенного, следи только, чтобы он не упал.
Кейтлин рассмеялась при виде Леона, подозрительно уставившегося на своего отца. Он словно пытался решить, достоин ли этот незнакомец доверия. Через две секунды вердикт был вынесен. Леон помахал сжатым кулачком, давая понять, что все в порядке. Антонио не отрываясь смотрел на сына. Сердце Кейтлин сладко заныло.
Сдерживая подступившие к глазам слезы, она склонилась над кроваткой Антонио-младшего. Почему эта сцена вызвала у нее такой прилив нежности?
Наверное, дело в том, что это были и ее дети, хотя она зачала их от этого мужчины нетрадиционным способом. Не менее трогательным был контраст между этим Антонио, нежным и заботливым, и безжалостным бойцом, в которого он превращался, выходя на ринг.
С той минуты, как они вошли в детскую, Антонио-младший не издал ни звука, и Кейтлин поспешила проверить, все ли с ним в порядке. Он всегда был спокойным и серьезным, словно держал на своих плечах весь мир, и иногда эта недетская сосредоточенность беспокоила Кейтлин.
Характером он явно пошел в отца, а вот Леон был капризной примадонной, как Ванесса.
– Вот очень серьезный молодой человек, – промурлыкала Кейтлин, склоняясь над кроваткой Антонио-младшего. Она провела кончиками пальцев по его темным волосам, и он внимательно посмотрел на нее.
Кейтлин всегда думала, что этот малыш похож на Антонио, – у обоих были темные волосы и темные глаза, и по мере того, как ребенок будет взрослеть, это сходство наверняка усилится.
– А он серьезный? – с любопытством спросил Антонио.
– Очень. И спокойный. Аннабелла может целую вечность не вылезать из кроватки при условии, что у нее будет возможность шуметь, – ответила Кейтлин, не оборачиваясь. Она надеялась, что Антонио, занятый Леоном, не заметил, как дрогнул ее голос. – Это ее любимое занятие. Шуметь. Больше всего ей нравится колотить чем-нибудь, а потом вопить, подражая этим звукам.
– Ничего не имею против, – мягко сказал Антонио. Кейтлин почувствовала его приближение еще до того, как ощутила теплое дыхание на своей шее. Антонио заглянул из-за ее плеча в кроватку Аннабеллы. – Привет, милая.
Аннабелла подняла голову и посмотрела на него, ее личико просияло.
– Гах.
– По ее мнению, это похоже на бренчание погремушки? – со смехом спросил Антонио. – Ей следует больше тренироваться.
– Нет, это она поздоровалась с тобой. Ах ты кокетка. – Кейтлин вынула Аннабеллу из кроватки и усадила на мягкое розовое одеяло, расстеленное на полу детской.
Антонио опустился рядом с Кейтлин на одеяло и посадил Леона рядом с сестрой.
– Я не знаю, как обращаться с детьми, от меня тут мало толку. Но я вижу, ты делала все, что было в твоих силах. Должно быть, нелегко с тремя детьми.
– Да, нелегко. – По щеке Кейтлин скатилась слезинка. – Каждый день я думала только о том, что одной меня им недостаточно.
Антонио оторвался от созерцания малышей и посмотрел на Кейтлин:
– Ты все делала правильно. Посмотри на этих детей. Они здоровы и счастливы. Что еще ты могла им дать?
– Отца, – прошептала она. – Они заслуживают того, чтобы иметь обоих родителей.
По лицу Антонио промелькнула тень.
– Пока что эти родители у них есть.
Пока что? Это что, завуалированный намек относительно ее будущего, ее места в этой семье?
– Что бы ни случилось, я всегда буду их матерью, – дрогнувшим голосом сказала Кейтлин.
Она понимала, что рано или поздно она должна поговорить с Антонио о будущем, но страшилась даже подумать об этом, не зная, как завести разговор. А что, если он разрешил ей остаться только из-за Рождества и ей придется умолять его не выгонять ее из этого дома?
– Да, – тихо ответил он, – ты – их мать.
Кейтлин озадаченно посмотрела на него:
– Что ж… ладно.
Она пообещала себе вернуться к этому вопросу потом, в более подходящее время.
Глава 6
Во время ужина Антонио терзала головная боль, но он так и не решился принять обезболивающее, не хотел одурманивать себя лекарствами. Вместо этого он тянул время, пока Кейтлин и Бриджит укладывали детей спать, а потом направился на террасу, надеясь застать Кейтлин там.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Генеральный директор миллиардной компании Уоррен Геринджер собирается разделаться со своим главным конкурентом, и ему необходимо, чтобы его первоклассный консультант по маркетингу, австралийка Тильда Барретт, осталась в Америке, несмотря на проблемы с визой. Он предлагает своей помощнице оформить фиктивный брак. Казалось бы, вопрос решен, но возникают новые сложности: под строгими костюмами Тильды скрывается самая соблазнительная женщина, которую он когда-либо встречал в своей жизни.
Бурный роман на одну ночь с известным плейбоем Хендриксом Харрисом обернулся для Розалинды Карпентер, дочери уважаемого бизнесмена и аристократа, громким скандалом. Чтобы замять его, Хендрикс решает расстаться со статусом холостяка и жениться на Роз. Она соглашается с условием, что они будут воздерживаться от близости до самой свадьбы. В то время как Хендрикс борется с искушением снова соблазнить Роз, она влюбляется в него, но не верит в серьезность их будущего брака…
То, что должно было стать одной ночью безудержной страсти, перерастает в нечто большее. Техасский бизнесмен Мэтью Уилер случайно встречает на карнавале таинственную незнакомку, и впервые за полтора года в нем вновь просыпаются чувства и желания. Он готов забыться в объятиях прекрасной Эванджелины, но расстаться с прошлым нелегко…
Белла Монторо – член королевской семьи маленького островного государства. Ее властный отец решил, что она должна выйти замуж за рассудительного и серьезного сына одного из самых влиятельных бизнесменов страны. Белла согласилась на брак по расчету, но влюбилась в брата своего жениха, известного футболиста, прожигателя жизни и любимца женщин. Разгневанный отец делает все, чтобы расстроить их отношения, но Белла готова преодолеть все препятствия ради счастья быть с любимым…
После гибели близкого друга, покончившего с собой из-за неразделенной любви, Джонас Ким дал клятву никогда не влюбляться. И когда дед объявляет ему, что хочет женить его на внучке своего старого друга, Джонас, не желая обидеть старика отказом, уговаривает свою подругу Вив сыграть роль его жены. Он в восторге от своего плана. Тем более что он уверен – Вив не станет претендовать на его внимание и любовь, и, когда придет время, они легко смогут расторгнуть этот фиктивный брак. Но события развиваются совсем не так, как он спланировал…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Саша приходит в себя в больнице после автокатастрофы и видит рядом мужчину. Врач уверяет пострадавшую, что это ее муж. У Саши посттравматическая амнезия, и она помнит только то, что с Аполло они познакомились совсем недавно, зато его отлично помнит ее тело. Непонятно, когда она успела выйти замуж за красавца-грека? Вскоре становится очевидным, что их брак с Аполло далеко не идеален. Молодую женщину мучат вопросы: почему она помнит лишь одну ночь с мужем, отчего его так тяготит их семейная жизнь, а их прислуга относится к ней с недоверием и неприязнью?
Принцесса Греннадии красавица Ева с четырех лет знала, что должна выйти замуж за наследного принца Ксавьеры Доминика. Однако ее постигло разочарование — Доминик влюбился и женился на другой. В интересах своей страны Ева должна выйти замуж за его брата, обаятельного, но беспутного Алекса, который и не думал связывать себя, но, скрепя сердце, согласился на фиктивный брак. Однако жених и невеста молоды, умны и хороши собой, и вскоре игра в любовь не на шутку увлекла их…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.