Все, что он потребует - [21]
— Там есть одно, — сказала я, указав на большое зеркало над умывальником.
— Да, но мне придется вылезти из ванны. Помоги мне.
Я удручающе покачала головой, затем неохотно согласилась.
— Это плохая идея.
— Это отличная идея, — усмехнулся он, затем снова притянул меня к себе на колени, усадив так, чтобы я оседлала его, разместившись к нему лицом.
Я чувствовала его между своих бедер, толстый, но мягкий, прижимающийся к внутренней части моего бедра из-за воды, бурлящей в джакузи.
Это возбудило бы меня очень сильно, если бы я так не нервничала.
Я провела бритвой вниз по его щеке.
— После того, как проведешь вниз, проведи вверх против роста волос, — сказал он, забавляясь моей нервозностью.
— Не могу поверить, что делаю это, — сказала я, опустив станок в воду и смыв пену.
— Я безоговорочно тебе доверяю, — усмехнулся он. — Я буквально отдаю свою жизнь в твои руки.
— Не улыбайся, так тяжелее брить.
— Слушаюсь, мэм, — сказал он и принял насмешливо-серьезное выражение.
Хотя, сделав несколько первых движений, я приноровилась — и начала получать от этого удовольствие. От мягкого скольжения лезвий по его коже…мизерного скрежета волосков о металл…изгибов его лица и подбородка.
Это было невероятно интимно, чего я никогда и ни с кем не делала.
Если подумать, то за последние 24 часа для меня многое было впервые.
Конечно к этому я отнеслась более сосредоточенно и внимательно, чем ко всему остальному.
Я делала это, полностью осознавая происходящее. Наши тела были прижаты друг к другу почти также близко, как если бы он был внутри меня. Я видела каждую мелочь, от бисеринок пота, медленно стекающих с его взъерошенных волос, до ямочки на его подбородке, которую так трудно было побрить. Я вдохнула сладкий аромат мыла, свежий запах пены для бритья и совсем небольшой намек на его пот. И я слышала, как он дышит, чувствовала, как его дыхание щекочет мою влажную кожу.
Было замечательно просто находиться рядом с ним, обратив все свое внимание только на него, и медленно продолжать свое занятие.
— Чем бы ты хотела заняться сегодня вечером? — пробубнил он.
— Тссс, — прошептала я, сосредоточившись на бритье его горла. — Молчи.
Он не сказал больше ни слова, пока я не закончила. Я отложила бритву на край ванны, намочила свои руки в воде и провела ими по его щекам и подбородку.
— Гладкий, как попка младенца, — сказала я.
— Но, надеюсь, более привлекательный, — улыбнулся он, пока я гладила его по лицу.
Я почувствовала, как что-то зашевелилось под водой напротив моей ноги. Его член становился все больше и длиннее, прижимаясь все сильнее к моему бедру.
Теперь, когда я больше не переживала, что пораню его, я очень возбудилась.
Но я не позволила ему узнать об этом.
— Я почувствовала это, — сказала я.
— Ага, ты этому причина, — ответил он и потрогал свое лицо руками. — Очень хорошо. Спасибо.
— Пожалуйста.
— Так чем бы ты хотела заняться сегодня вечером?
Я пожала плечами.
— Не знаю.
— Да ладно…ты ведь не хочешь остаться тут взаперти.
Я передвинулась на его коленях так, чтобы моя киска прижалась к его члену.
— Ой, даже не знаю…в этом есть преимущества.
Он зарычал, и я почувствовала, как его член набух еще больше.
Я начала медленно двигаться вверх-вниз, потирая всю его длину своей самой нежной частью. Я становилась мокрой и дело не в воде.
Он схватил меня за задницу и сильнее прижал к себе. Он полностью возбудился, став твердым и толстым, и упирался в мой живот.
— Этим мы еще много раз займемся, — сказал он, пытаясь сохранить самообладание, — но разве ты не хочешь сделать что-нибудь? Что-нибудь, чего ты никогда раньше не делала?
— Что например? — спросила я, продолжая массировать его член. Мне нравилось, что я чувствовала, когда он скользил вверх-вниз по моему клитору.
— У-у… — снова застонал он и закрыл глаза.
— Что например? — игриво прошептала я ему на ухо.
— Не знаю…вечеринка в доме какой-нибудь кинозвезды, или еще что-нибудь…
Я перестала двигаться и уставилась на него.
— Серьезно?
Он открыл один глаз.
— Конечно, почему бы и нет?
— Ты тусуешься с кинозвездами?
— Обычно нет, но не думаю, что будет слишком трудно раздобыть приглашение.
Должно быть, я была похожа на рыбу, настолько широко раскрыла от удивления рот.
Он ухмыльнулся.
— Итак, полагаю, этим мы и займемся. А теперь, пока ты не возбудила меня до необратимых последствий, пойдем ополоснемся в душе. Мне нужно сделать один телефонный звонок.
Глава 22
— Раньше ты никогда не хотел ходить на подобные вечеринки, — послышался очень гейский голос из телефона, включенного на громкую связь.
На проводе был Себастьян, личный помощник Коннора в Нью-Йорке.
— Что ж, всегда бывает первый раз, не так ли? — сказал Коннор и подмигнул мне.
Мы находились в спальне и одевались. Коннор выглядел невероятно в темном костюме и светло-голубой рубашке. Я надела маленькое черное платье со стойки с одеждой и переживала, что оно слишком сильно облегало мои изгибы.
— Полагаю, что так, — фыркнул Себастьян, затем неодобрительно добавил, — Мне вот только интересно, это твоя идея…или кого-то другого.
Он имел в виду меня.
Я показала язык телефону.
Коннор засмеялся.
— Что?
— Ничего. И какое тебе дело? — спросил Коннор, завязывая галстук. — Ты вечно ноешь, чтобы я выходил в свет и развлекался. Тебе стоит поблагодарить Лили за ее хорошее влияние.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.