Все, что он потребует - [16]

Шрифт
Интервал

И я кончила.

Я закричала и отчаянно вцепилась в воротник его рубашки, пока его палец кружил вокруг моего бугорка, нажимая сильнее, но всё же нежно, поглаживая вдоль и кругами. Волны жидкого огня прокатились по моему животу и бёдрам, прямо к моей груди, которую он лизал и пожирал с жадностью, страстно желая меня.

Моё тело дёрнулось, и я снова закричала, затем застонала, затем всхлипнула, по мере того, как вспышки молний угасали, и затем мне пришлось положить свою руку на его, чтобы остановить его ласки… а потом я навалилась на него, уткнувшись лбом ему в плечо, задрожала.

Глава 16

Он целовал мою шею и гладил мои волосы, позволяя своим рукам скользить вниз по моей спине и вызывая мурашки на коже.

Когда я полностью пришла в себя после оргазма, я отстранилась и поправила свой купальник, чтобы все было прикрыто. Затем я взглянула на него и робко улыбнулась.

— Видишь? — ухмыльнулся он. — Я же говорил, что мне нравится делать тебе приятное.

— Это было… очень мило. — Я закусила губу, стараясь быть как можно более соблазнительной. — Теперь, я хочу сделать что-нибудь приятное для тебя.

Его взгляд блуждал от моих губ к глазам и обратно.

— Хм… ладно…

Я опустила руки вниз к его джинсам и начала водить ногтями по огромной выпуклости. Я слышала, как мои ногти царапали джинсовую ткань, и предположила, что этого давления на его член было достаточно.

Полагаю, я была права, потому что он застонал.

Я поморщилась, извиняясь.

— Единственное… у меня там все ещё немного побаливает после прошлой ночи…

Он кивнул, хотя можно было сказать, что его мысли были где-то в другом месте, когда я провела рукой по выпуклости в его штанах.

— … всё в порядке…

Я наклонилась и шепнула ему на ухо.

— Но я могла бы сделать кое-что другое.

Затем я лизнула мочку его уха, просто крошечное прикосновение, и слегка подула на неё.

С его губ слетел стон.

Я слезла с его колен, взяла свой халат и положила его на пол перед его стулом. Затем я опустилась на колени прямо напротив его ширинки.

Я чувствовала жар, исходивший от него, всего лишь в паре сантиметрах от моего лица.

Я снова начала возбуждаться, несмотря на сокрушительный оргазм всего лишь минуту назад.

— Бедный малыш, — проворковала я и погладила очертания его члена под джинсами, — Я знаю, что ты заперт там.

Я потянула вверх его белую льняную рубашку. Вид его загорелого, подтянутого пресса завёл меня вдвойне.

Я расстегнула верхнюю пуговицу на его джинсах и потянула вниз молнию.

— Подожди, — задыхаясь, сказал он и схватил меня за запястье.

— Что? — спросила я, искренне удивившись.

— Не здесь. Не снаружи, — сказал он, качая головой.

Я нахмурилась и оглянулась в поисках самолётов, вертолётов и птиц.

— Нас никто не увидит.

— Я не хочу рисковать. Мне только не хватает появиться на страницах жёлтой прессы.

Я сердито посмотрела на него.

— Ты, кажется, не возражал, когда всего минуту назад дело касалось меня.

Он усмехнулся.

— Если ты помнишь, я не снимал с тебя трусики. А что касается лифчика, я лишь… сдвинул его.

Я пристально посмотрела на него. Он был прав… отчасти.

— Знаешь, я бы тоже не прыгала от радости, увидев в жёлтой прессе, как ты забавляешься с моей грудью, — сказала я, — Но это же тебя не остановило.

Он засмеялся.

— Правда. Но ты же не являешься главой многомиллиардной корпорации.

— То есть, твоими словами, это нормально, если мне станет неловко, но только не тебе.

— Я говорю, что мне действительно очень хочется, чтобы ты делала то, что собиралась делать со мной… но давай сделаем это внутри. — сказал он, поднялся на ноги, взял меня за руку и потащил в пентхаус.

Глава 17

Я все ещё была немного раздражена, когда он повёл меня в спальню.

С другой стороны, меня слово ушатом холодной воды окатило при мысли о том, что кто-то мог нас сфотографировать, пока моя голова была у него между ног.

Я была напугана уже тем, что кто-нибудь просто увидит нас.

Я даже не подумала о том, что нас могут сфотографировать.

— Не думаю, что кто-то — начала говорить я.

— Нет. Но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Подожди минутку, ладно? — попросил он и направился в ванную, закрыв за собой дверь.

Фу, подумала я и постаралась не представлять, что он там собирался делать.

Но я не слышала никаких… хм… компрометирующих звуков. Вместо этого я слышала лишь плеск воды в раковине около минуты. Затем воду выключили.

Затем открылась дверь, хотя я все ещё не видела его.

— Ты настолько стеснительный? — поддразнила я. — Что можешь делать кое-что только с включённой водой?

Он вышел в спальню, и я перестала дышать.

Он был полностью обнажённым, за исключением полотенца, которое держал у своей промежности.

Коннор был прекрасен в джинсах и льняных рубашках, костюмах и галстуках — во всем этом он был невероятно сексуальным.

Прошлой ночью, обнажённый с мускулами, выделявшимися в игре света и тени, он был великолепен.

Но при свете дня от него дух захватывало.

У меня слюнки потекли от его идеальной с золотистым отливом кожи. Своими мышцами он походил на героя греческой мифологии. Лёгкая поросль волос на его груди и плоский живот с кубиками пресса были невероятно мужественными, мне захотелось провести пальцами по его телу. Его бедра были такими массивными, а икры прекрасно накаченными, он выглядел так, будто мог задать жару Усейну Болту (Usain Bolt — Усейн Болт, ямайский легкоатлет, специализируется в беге на короткие дистанции, девятикратный олимпийский чемпион и 11-кратный чемпион мира.


Еще от автора Оливия Торн
Все что он пожелает

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Все, чего он жаждет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.