Все, что он потребует - [17]
Я пялилась на него, и мои колени слабели. Он слегка усмехнулся, полностью осознавая, какой эффект производит на меня.
— Я, хм… не принимал душ сегодня утром, — объяснил он. — Не хотел тебя разбудить.
Ооооо…
— Поэтому я решил слегка освежиться… — сказал он, потом неуверенно добавил, — … если ты собиралась кое-чем заняться.
Мысль о том, что он все ещё в первую очередь думает обо мне, заставила меня по-идиотски заулыбаться. Затем я вернулась взглядом к полотенцу, которым он все ещё прикрывал своё главное достоинство.
— Спасибо. Надеюсь, ты не… растерял весь энтузиазм, — сказала я, даже близко не так спокойно или соблазнительно, как мне бы хотелось.
Он отпустил полотенце.
Оно повисло в воздухе. И ни капельки не отяготило то, что было под ним.
Как я уже упоминала ранее, полотенце было махровым и тяжёлым.
Он усмехнулся.
— Нет, с этим все в порядке.
Мой рот наполнился слюной.
Мне ужасно хотелось снять полотенце.
Но я хотела сделать это как можно сексуальнее.
Я оторвала взгляд от полотенца и того, что было под ним, твердо (ха, ха! Каламбур… простите), и глядя ему в глаза, медленно двинулась к нему.
Затем я опустилась перед ним на колени, проведя ногтями вниз по его обнажённым бёдрам.
Я почувствовала, как его ноги напряглись, и дыхание участилось.
Стоя на ковре на коленях, моя голова на уровне его бёдер, я медленно, очень медленно потянула полотенце.
Я чувствовала, как его мужское достоинство слегка нагнулось под сползающим с него полотенцем.
Однако я не хотела убирать полотенце сразу.
Мне хотелось не спеша обнажить то, что под ним.
Я тянула за полотенце, пока не увидела тёмные, влажные завитки у массивного основания его члена. Остальная его часть — довольно немаленькая — все ещё была скрыта под белой махровой тканью.
Я посмотрела вверх на него, возвышавшегося надо мной, наклонилась вперёд, коснувшись щекой твёрдых мышц его живота, и затем провела языком по дорожке волос.
Он начал тяжело дышать, и…
Глава 18
Ладно, извините, но тут я позволю себе небольшое отступление.
Я всегда чувствовала себя неудобно при использовании определённых слов, называющих части тела. Думаю, подобно матерным словам, когда я была маленькой, мне вдолбили в голову, что «хорошие девочки» не произносят определённые слова. Мне, конечно, удавалось избегать таких слов с моими бывшими парнями, потому что, ну, секс, конечно, был неплохой и все такое, но мне не нужно было многого делать, кроме как указать и прикоснуться, и сказать «тут» или «там» или «это».
Но, честно говоря… когда я смотрела на него, собираясь стянуть полотенце…
…я больше не хотела быть хорошей девочкой.
Я безумно его хотела.
И хотела быть плохой.
Я сгораю от стыда, рассказывая вам об этом… но это меня также заводит.
Итааааак… знаю, я рассказала довольно много такого, что определённо далеко от стези добродетели, хотя я, главным образом, старалась быть «хорошей девочкой» до этого момента.
Но я не могу продолжать в том же духе…
…потому что в настоящий момент, стоя перед ним на коленях, безумно желая его, что-то изменилось внутри меня. И я не могу больше притворяться, что это не так.
Глава 19
Я поцеловала толстое основание его члена (АААААА! Не могу поверить, что сказала это!) и медленно провела языком вверх по нему до полотенца, скрывавшего остальную его часть.
Я ощутила запах мыла с ароматом лаванды, которым он помылся. Вкус на моем языке был легким, совсем не резким или невыносимым. Думаю, по вкусу он был похож на фиалку.
Я провела руками вверх по внутренней стороне его мощных бедер. Я почувствовала, как он задрожал, когда я прикоснулась к его шарам (АААААА! Ладно, это было в последний раз, обещаю) и погладила нежную кожу, пощекотав его.
— О, Боже, — хрипло прошептал он, пока я ласкала его, играя и дразня.
Я заметила, что основание его члена напряглось, и полотенце немного приподнялось.
— Бедняжка, — прошептала я, посмотрев вверх на него.
Я потянула за полотенце, обнажив еще пару-тройку сантиметров его члена.
Затем я снова прижалась губами к его основанию и медленно, неспешно облизала сверху донизу нижнюю сторону его члена до самых яиц, пощекотав их своим языком. Я чувствовала только вкус лаванды и чистоты его кожи.
Судя по звукам, которые он издавал, я думала, что у него случится сердечный приступ.
Затем я чувственно провела языком по обратной стороне его члена до самого полотенца и не спеша полностью стянула его.
Когда полотенце упало, его член резко подпрыгнул вверх. У меня в голове вдруг возник смешной образ трамплина, с которого прыгнули в воду, и он продолжает пружинить туда-сюда, потом вибрация постепенно пропадает, пока он не возвращается на место.
Его головка была очень большой и такой розовой, а кожа сильно натянута, на самом деле, весь член был таким напряженным, казалось, он мог взорваться…
Бедный малыш, подумала я, и расположилась прямо перед ним.
Хотя, я не собираюсь облегчать тебе жизнь, дьявольски подумала я.
Я нежно обхватила рукой его член и посмотрела ему в глаза.
Он пристально смотрел на меня с выражением человека, чья жизнь зависела от того, что я сделаю в следующий момент.
Я опустила взгляд на его розовую головку, затем снова посмотрела на него, робко (притворяясь)…и снова закусила свою губу, потому что знала, что это сводит его с ума.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.