Время не властно - [10]

Шрифт
Интервал

Кое-как отыскав нужное полотно, я принялась его изучать. На «мне» было пышное платье персикового цвета с подолом и расшитыми золотыми узорами рукавами. Высокую прическу украшала небольшая шляпка, а юбка платья была усыпана многочисленными пестрыми цветами.

Вторая девушка была наряжена в желтое платье с оборками и цветами, вышитыми на подоле. Мы о чем-то мило беседовали, художник явно пытался изобразить на моем лице искренний интерес. Значит, скоро я должна буду отправиться во времена, когда в моде были огромные белые парики? Буду позировать художнику? Как мне подготовиться к такому путешествию? От неизвестности по телу пробегали мурашки.

— Смотри сюда, — сказала Шарлин.

Я осветила фонариком остальную часть картины и заметила, что на ней изображены еще другие люди. По обе стороны от девушек стояли дамы в пышных платьях и мужчины во фраках. Сделав несколько десятков фотографий с разных ракурсов, мы поспешили на урок.

К концу учебного дня я чувствовала себя выжатой как лимон. Я боялась, что вот-вот исчезну и окажусь в 1923 году, чтобы сбить с ног того мужчину из кафе. Прохожие будут кидать на меня косые взгляды, и мне захочется провалиться сквозь землю.

К счастью, до дома я дошла без происшествий. Поднявшись в свою комнату, я бросила сумку на пол и упала на кровать. Через полчаса обещала прийти Шарлин с платьем, могу немножко поваляться.

Взяв с прикроватного столика книгу и выпустив на кровать Паскаля, который тут же забрался ко мне на колени, я погрузилась в чтение.

Буквы прыгали перед глазами, а строчки переплетались между собой. Все мои мысли занимали дамы в пышных платьях. Я прикрыла глаза и отдалась фантазии, в которой бежала по зеленому лугу в платье персикового цвета. Мне даже не мешал огромный парик на голове. Вслед за мной несся мужчина в черном полосатом жилете с ящиком цветов в руках. Он бросил его на землю, и цветы разлетелись, словно огромные разноцветные бабочки. Мы бежали по лугу и громко смеялись. Нам было так хорошо. Два человека из разных эпох. Для счастья это было неважно.

* * *

Мою волшебную дрему прервала неожиданная боль в грудной клетке. Неужели сейчас? Второй раз за день? Сон как рукой сняло. Я соскочила с кровати и почувствовала, что исчезаю. На этот раз я успела заметить, что во время перемещения совсем не дышу.

Пять секунд — и мир вокруг меня кардинально изменился. Вместо привычных обоев в цветочек и кроличьей клетки появились однотонные бежевые стены с золотым отливом, украшенные сверху розетками в виде лилий. На такие стены и картины не нужны — сами как произведение искусства. На красно-золотом ковре в центре комнаты стоял белый ажурный столик, окруженный белоснежными креслами.

Озираясь по сторонам, я увидела в углу огромную алую кровать с пологом. Его поддерживали две золотые колонны, к которым лентами были привязаны бархатные занавески. И почему у меня нет такой кровати? Завидую принцессе, которая тут живет.

На окне висели шторы с вышитыми на них попугаями и другими птицами. Судя по пышности интерьера, комната оформлена в стиле рококо, а значит, это восемнадцатый век или около того. Удивительно, но привычная для меня комната стала чужой. Казалось, она увеличилась раза в два. В моем времени полы и потолки пахнут сырой древесиной, потому что дом долго не ремонтировался, а сейчас запах стал совсем другим. Комната будто дышала жизнью. Пестрота и красочность окружения так впечатляли, что голова шла кругом.

Подойдя к выходу, я с трудом открыла рельефную бело-золотую дверь и вышла в коридор. Было темно, но я могла бы пройти по нему с закрытыми глазами, ведь я выросла в этом доме. Спустившись по лестнице вниз, я замерла от удивления. Огромный зал поражал своим великолепием. В нашем времени зал был разделен на несколько комнат перегородками. С потолка свисали две хрустальные люстры невероятных размеров. Капельки хрусталя были похожи на замерзшие капли дождя. На люстрах горели свечи, казалось, соединились две стихии — лед и пламя.

Стены были вылеплены из мрамора талантливым скульптором. Я подняла голову и увидела на потолке огромную фреску, изображавшую ярко-голубое небо. Это было словно окно в прекрасный мир, недоступный для обычных людей.

Я могла бы любоваться этим еще долго, но в зал вошел мужчина в золотом фраке, отделанном белыми кружевами, золотых кюлотах и нежно-голубых чулках. Заметив меня, он быстро направился в мою сторону. В голове пронеслась мысль, что общаться людьми из восемнадцатого столетия будет намного сложнее, чем из двадцатого.

Черные волосы мужчины были аккуратно уложены, а кожа сильно напудрена. Я не знала, куда себя деть и что делать, меня охватил такой страх, что еще чуть-чуть, и я бы грохнулась в обморок.

Желтый свет свечи осветил его лицо. Мои ноги подкосились, а тело охватила дрожь, потому что лицо мужчины казалось очень знакомым. Он до невозможности напоминал на моего отца.

8

Папа (а это был точно он!) втолкнул меня в одну из открытых дверей. Я не успела ничего сказать или сделать, настолько была потрясена.

Отец выглядел очень молодо. На вид ему было не больше двадцати лет. В моем воображении ему всегда было лет тридцать, как и на всех семейных фотографиях.


Рекомендуем почитать
Принесите мне голову Айви Покет!

Мисс Олвейс и её армия затворщиков по-прежнему преследуют Айви в надежде использовать её в своих корыстных целях. Но Айви Покет и не собирается сдаваться, ведь впереди – новая и на сей раз самая опасная вылазка во Дворец Проспы, где в заточении томится Ребекка, а ещё возвращение в Баттерфилд-Парк! На этот раз Айви настроена серьёзно как никогда: освободить друзей и разгадать тайну алмаза Тик-так – вот её цель. Но она даже не подозревает, какой сюрприз приготовила ей судьба на этот раз…


Рождение Мары

Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.


Тайна Лабиринта

Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?


Путешествие по стране Авто

В фантастической повести-сказке, лилипут Мэлли попадает в страну великанов, где впервые видит автомобиль и путешествует по нему. Что позволяет автору живо и занимательно познакомить маленького читателя с устройством и работой двигателя внутреннего сгорания.


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.