Время лжи - [25]
— Что происходит?
— Перри стало плохо, — объяснил Декс.
Она ухмыльнулась.
— Это я вижу. Пытаешься уйти, не заплатив, милочка?
Милочка? Вот она как. Угощали они. Но я прикусила язык, чтобы не ухудшать ситуацию. Я была слишком растеряна и утомлена, чтобы спорить.
Она отдала мне мои вещи.
— Спасибо. Мне стало плохо. Я заплачу за вас в следующий раз, — сказала я и залезла в машину, пока не отнялись ноги. Я закрыла дверь, а Декс все еще выглядел ошеломленно и стоял так пару секунд, а потом тряхнул головой и пошел к месту водителя.
Пять минут спустя мы ехали по улице в сторону театра. Я надеялась, что Декс отвезет нас в квартиру, но нет, он все еще хотел показать мне это дурацкое место.
— Можно посмотреть это и в другой раз, — сказала Джен со своего места впереди, без интереса глядя на маленькое кирпичное здание. В этот раз я была с ней согласна. Я была не в настроении для сверхъестественного после случившегося в уборной.
— Остынь, детка, — сказал он, склонившись и разглядывая улицу. — Можешь не выходить из машины, если не хочешь.
— Хорошо, — сказали мы с Джен хором. Он вздрогнул и развернулся, растерянно посмотрел на меня.
— Тебе как раз идти придется. Потому мы и здесь.
Я смотрела на него, пытаясь передать телепатически, как мне страшно, что я не в настроении идти туда. Он сузил глаза, и взгляд стал тяжелым, он не сдавался.
— Ладно тебе, малыш. Я просто покажу тебе фойе, там ничего…
— Декс! — вдруг позвала Джен и стукнула его по руке.
— Что?
Она указала вперед на четверых человек, пересекающих улицу к театру. У одного из них на плече была камера, а у другого в руках микрофон. Чуть впереди шли высокий парень и девушка.
— Это они… «Фабрика призраков»? — спросила она, указывая туда.
Я склонилась между сиденьями, чтобы увидеть. Парень был в футболке и выглядел как Дж. Дж. Джермейн. У девушки на голове было гнездо из светлых волос.
Это были они. И их команда.
Мы с Дексом переглянулись, вскинув брови, раскрыв рты.
Наконец, он сказал:
— Теперь-то пойдете со мной?
Мы с Джен решительно кивнули и вышли.
Декс пошел по улице, и мы поспешили за ним, получая недовольные взгляды от водителей, ведь мы мешали им ехать.
На другой стороне он направился по усеянному листьями тротуару к «Фабрике призраков», шагал обманчиво бодро, руки были в карманах черной куртки.
— Что он будет делать? — спросила я скорее у себя, чем у Джен. Я хотела догнать его, но она остановила меня рукой.
— Не знаю, — медленно сказала она. — Давай подождем и посмотрим.
Я взглянула ей в лицо. Ее тонкие брови были сдвинуты. Она была встревожена. Не знаю, видела ли она своего парня таким раньше. Декс не был внушительного вида, он оставался худым. Но он мог действовать непредсказуемо и неплохо разбирался с незнакомцами. Главное, чтобы никто не дал ему лопату.
Я посмотрела на Декса и заметила, что группа замерла и замолчала, когда он подошел к ним. Я не видела со спины, но казалось, что Декс широко улыбается, что всегда настораживало, ведь улыбка джокера не затрагивала его взгляд.
Он остановился перед ними, и они заговорили. Отсюда я не слышала разговор, но лица работников «Фабрики призраков» из боязливых стали дружелюбными. Декс завоевал их доверие или ввел в заблуждение.
Я посмотрела на Джен. Она не расслабилась и не убрала руку.
— Девочки, — крикнул Декс. Он махал нам. Джен сдалась, и мы пошли по улице, напряженно приближаясь к ним, как опасливые лошади.
Встреча с Дж. Дж. и Энни не изменила моего мнения о них. Он все еще выглядел «сексуальным», но без очарования, а она все еще напоминала ведьму, перегнувшую с пластическими операциями. Парень с камерой был старше и с пивным животом, в футболке «Megadeth» (что добавило бы ему очков в моих глазах, но не когда он был связан с этим дурацким шоу), с короткими волосами и бородкой, заплетенной в косичку. Парень с микрофоном был в красно-белой матроске, белой кепке и очках. Он выглядел как французская версия Волли.
— Перри, Джен, — сказал Декс, указывая на них с фальшивой бодростью, — познакомьтесь с Дж. Дж., Энни, Джо и Дугласом.
Джо был в футболке с «Megadeth». Наверное, люди звали его в шутку маленьким Джо.
Я улыбнулась им так искренне, как только могла, и быстро пожала им руки. Джен кивнула и вспыхнула белыми зубами.
— Мы большие фанаты вашего шоу, — сказал мне Дж. Дж., держа меня за руку дольше, чем требовалось. Его ладонь была жирной и большой, у него было слишком много колец.
— Ага, — сказала я, убрала руку и посмотрела ему в глаза. — Потому вы решили стать нашей копией?
— Перри, — прошипела сзади Джен.
Я взглянула на нее.
— Что? Это правда, — я посмотрела на них. — Так ведь?
Дж. Дж. издал смешок, который звучал не так и нервно. Он поднял руки, глядя на меня и Декса и глупой улыбкой на лице.
— Виноват. Если бы я не был фанатом, я бы тут не работал. Но это все заслуга Энни.
Энни пожала плечами, ее странные мертвые глаза смотрели мне в лоб.
— Мы вас не копируем. Вы копируете шоу «Сверхъестественное состояние» и «Призрачная лаборатория». У нас свой стиль.
Я краем глаза посмотрела на Декса. Стоит ли спрашивать о стиле?
Он сделал за меня:
— И какой же?
Дж. Дж. скрестил слишком мускулистые руки и выпрямился. Он был на пять дюймов выше Декса, но мой напарник не дрогнул.
Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
Все началось с клятвы на мизинцах… Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом. Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой). Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена. Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными. Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати. Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу. Секс неизбежен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
Тайрин, молодая пастушка с гор, вполне довольная делом своей жизни. С другой стороны, ни для кого не секрет, что ее брат-близнец жаждет чего-то большего, чем нудная пастушья стезя. Когда же безумный грифон начал уничтожать скот, банда наемников была вызвана в город, чтобы разобраться с ним. Так близнецы оказались втянуты в магическое противостояние, угрожающее разлучить их, и Тайрин должна решить, кому она действительно может доверять. Роман рассказывает о совершенно новом мире, первый из них населен воинами, монстрами и магией.
У вас, конечно, тоже есть собственное облако, которое прилетает каждую осень и помогает пережить холода. Кого оно напоминает: ласточку, дракона или, может быть, летучую мышь? …Как, вы обходитесь без облака?! Не верю, шутите, так не бывает! Живые облака спускаются ко всем — это закон природы. Лишь один раз произошло неслыханное событие — к пятнадцатилетнему Лиону его Крылатый лев не прилетел. Но это не просто исключение из правил, а настоящая сенсация! Люди и гномы даже не удивились, когда Колдун объявил Лиона призраком: «Только у мертвяков нет облаков!» Но что же случилось с Крылатым львом? И что теперь будет с Лионом? Парню не позавидуешь: мало того, что облачный друг исчез, а горожане отвернулись, так еще и отец раскрыл горькую тайну, которую хранил долгие годы.
После победы над армией Сэма, в мире виларкийцев настоящий хаос. Оборотней больше не боятся. Таркиты и китары пытаются укрепить свою власть. И в этой неразберихе появляется новый непобедимый и неизвестный враг, который не щадит никого. После нападения на западное жилище таркитов, Ли отправляет экспедицию во главе с Ви, чтобы улучшить систему защиты убежищ. Таркиты готовятся к войне. Когда экспедиция в составе: Ви, Иринити, Сараса, Малого, Коли и Стаса приходят на место на них нападают существа похожие на китар, но только Иринити с ее невероятными способностями понимает, что это какие-то новые гибриды.
Сны ещё никогда не были такими ужасными и такими волнующими…Аид редко даёт кому-то второй шанс. Но Сайфер получил возможность провести месяц в человеческом мире в облике смертного и искупить грехи, совершив благой поступок. Иначе он обречён на вечные муки в Тартаре.В жизни Симоны Дюбуа есть загадка, которую она сама не может отгадать. Она понятия не имеет, почему её постоянно преследуют призраки. И с одним — особенно назойливым — она даже подружилась. Со временем Симона примирилась с этими странностями. Но судьба сводит её с загадочным и смертельно опасным мужчиной.И сейчас участь целого мира зависит от Сайфера и Симоны…Раньше ей приходилось помогать только духам умерших, а теперь Сайфер хочет, чтобы она открыла портал в преисподнюю.Вот что на самом деле значит "чёрная полоса"…
Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.
Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.
Одно дело — вернуть в свою жизнь любимую женщину. Другое — попробовать удержать ее. Для Декса Форея убедить Перри Паломино открыться для их отношений было сложнее, чем охотиться на призраков, бороться с демонами и выслеживать сасквоча. А еще, чтобы их шоу продолжалось, им нужен третий партнер, которым становится загадочный Максимус Джейкобс. Добавьте к этому расследование зловещей секты вуду в Новом Орлеане, и у вас получится идеальная буря и рецепт катастрофы. К счастью, Декс не из тех, что отступает, даже когда жизнь — и сердце — в опасности.Повествование от лица Декса.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.
Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.
С Перри Паломино всегда было что-то не так. И хотя она пытается преодолеть кризис четверти жизни и синдром «жизни после окончания колледжа», как и любой человек за двадцать, ее все же нельзя назвать «обычной». Например, она предпочитает притворяться, что прошлого с ней не случалось, а еще она видит призраков.К счастью для нее, все это оказывается кстати, когда она сталкивается с Дексом Фореем, чудаковатым продюсером грядущего шоу в сети про охотников на приведений. У этого шоу даже нет бюджета, а сам Декс - загадка, сводящая с ума, и Перри быстро оказывается втянутой в мир, что грозит убить ее, но соблазняет ощущением собственной важности.Маяк ее дяди, захваченный приведениями, становится отличным катализатором и фоном пугающей тайны, что распутает нити хрупкого разума Перри и заставит ее влюбиться в человека, который, как и самые опасные призраки, может быть не тем, кем кажется.