Время колесниц - [25]
Окрестные племена побаивались рудокопов, наверняка связанных уговором с подземными духами. Каждый знает, что первым бронзолитейщиком был сам великий Дан. Рудокопы же не стремились опровергнуть жутковатые легенды об их сверхъестественном могуществе: они ревностно охраняли тайны ремесла и не допускали чужих на свою территорию. Обмены товарами обычно происходили в определённое время и только на установленных традицией ничейных землях.
Никому из жителей столь необычного посёлка и в голову бы не пришло спасать незнакомого человека, валявшегося в беспамятстве на берегу горного ручья. Но, к счастью Эдана, на его бесчувственное тело наткнулся единственный из обитателей деревни, который мог себе это позволить.
Старика звали Клехт, и он ни разу в жизни не спускался в забой. Насколько понял Эдан, по профессии Клехт был чем-то вроде штатного племенного мага. Занимался он решительно всем: успокаивал разбушевавшихся мелких духов, недовольных появлением очередной штольни, облегчал роды, лечил скот, разрешал мелкие семейные конфликты и ссоры соседей.
События, разыгравшиеся в небе над горами, заинтересовали колдуна. Как только грохот битвы стих, старик отправился к месту сражения, где и нашёл упавшего с неба человека в лопнувшем панцире и разодранной одежде, покрытой коркой запёкшейся крови. Логично рассудив, что участник небесной схватки интересен во всех отношениях, Клехт наложил фиксирующие повязки на переломы и призвал на помощь своего ручного кондора.
Несчастной птице шёл уже восьмой десяток. В таком возрасте дряхлые кондоры всё своё время посвящают размышлениям о смысле жизни, изредка забавляясь охотой на какую-нибудь не слишком резвую дичь, и вовсе не помышляют о воздушной транспортировке тяжестей на большие расстояния. С немалым трудом птица перенесла Эдана к хозяину домой, в деревню рудокопов, пару раз чуть не выронив груз по пути. Авторитет колдуна позволил ему договориться с вождём клана и оставить чужестранца на время выздоровления в посёлке.
Юноша уже стоял у самого входа в Сумеречную Землю, когда Клехт принялся за его лечение. Душа несчастного блуждала в пограничных мирах, всё более и более приближаясь к реке, из-за которой не бывает возврата; нить, связующая её с телом, истончилась наподобие волоса и грозила порваться в любой момент.
Колдун был стар и опытен. Призвав троих своих лучших духов-помошников, он запряг их в повозку, выстроенную из теней и лунного света, и отправился в Сумеречную Землю. Трое суток мерно постукивал в хижине бубен помощника, указывая колдуну путь из дальних миров домой; трое суток курились благовония вокруг двух неподвижных тел. После долгих поисков Клехт наконец обнаружил душу Эдана и привёз её владельцу. Лекарское искусство старика за два месяца вернуло жрецу бога Бринна здоровье и силы.
Жизнь в доме колдуна проходила тихо и неторопливо: дважды в день собирались за трапезой, которую обыкновенно составляла каша из полбы, изредка сдобренная кусочками баранины либо свинины; остальное время наш герой посвящал восстановлению своей физической формы или отправлялся вместе с деревенским магом на прогулку в горы за травами.
— Доброе утро! — поприветствовал Клехт Эдана, вышедшего умыться в каменном корыге с дождевой водой. Колдун и его помощник Тиу сидели, как обычно поджав под себя ноги, на поленнице перед домом. Перед ними, тяжело переваливаясь с лапы на лапу, прогуливался по двору страдавший одышкой кондор. Куры предпочитали не приближаться к ячменной лепёшке с мёдом, приготовленной для этой птицы: она, нетронутая, висела на особом прутике у изгороди.
Жрец Бринна настороженно относился к Тиу, который, в свою очередь, платил Эдану той же монетой. Старик помогал Клехту в сборе целебных трав, лечил людей и пользовался немалым уважением в посёлке рудокопов. Очевидно, Тиу был нездешним — об этом свидетельствовали смуглый цвет его кожи, непривычный разрез глаз и нос с горбинкой. Живые глаза, пронзительный взгляд и наполненные силой движения заставляли заподозрить неладное. Определить возраст старика казалось невозможно; с равной вероятностью ему могло быть и сорок, и шестьдесят, и все сто лет.
— Как твоя нога?
— Уже почти не болит. Похоже, кости срослись удачно.
— Вчера, когда ты был в горах, снова заходил вождь. Интересовался, как идёт твоё выздоровление.
— Вероятно, это значит, что вскоре я должен покинуть деревню?
— Не совсем так. Мы могли бы подыскать тебе хорошую жену. У меня есть на примете несколько хороших девушек — красивых и хозяйственных...
— ...И я мог бы, породнившись с одной из местных семей, остаться в посёлке навсегда?
— Да.
— А если я не собираюсь жениться, мне придётся уйти?
— Дело обстоит именно таким образом.
— Тогда я должен собираться в путь. Клехт задумчиво чертил палочкой какие-то узоры в пыли у своих ног.
— Знаешь, Эдан,— промолвил он,— увидев тебя впервые, я решил, что светлоликие боги прислали мне ученика, который со временем сможет меня заменить. Тиу слишком стар для этого, а мне за долгие годы так и не удалось найти преемника. Может быть, ты изменишь своё решение?
— Взгляни на него повнимательнее! — прервал Клехта Тиу. — Разве ты не замечаешь лежащей на нём печати? Отмеченный не годится в ученики! Даже твои духи сторонятся его!
Эта необычная книга построена по правилам компьютерной игры-квеста, для прохождения которой потребуется ваша смекалка и сообразительность. Вместе с отважным воином Фаргалом вы пройдете полный опасностей путь, чтобы раздобыть украденный меч – подарок богини Таймат. Но если вам не удастся выжить в суровом волшебном мире, не огорчайтесь и начните игру заново!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.
Альтернативная история, знакомо-незнакомые события, причудливо искаженные фантазией... Мир, где любое народное поверье становится реальностью... Здесь, по раскисшим дорогам средневековой Германии — почти не «альтернативной», — бродят ландскнехты и комедианты, монахи и ведьмы, святые и грешники, живые и мертвые. Все они пытаются идти своим путем, и все в конце концов оказываются на одной и той же дороге. Роман построен как средневековая мистерия, разворачивающаяся в почти реальных исторических и географических декорациях.
«Там, где нас нет» — живется не то чтобы легко, но весело и интересно. До жути. И лишь один вопрос неясен, да и тот таковым остается недолго. Ведь у князя Жупела Кипучая Сера кой на кого зуб имеется. Вот и приходится молодому богатырю, у которого и борода-то толком не растет, во «Время Оно» покидать родное Многоборье и идти воевать всякую нечисть. А куда деваться? Ведь на животрепещущий вопрос: «Кого за смертью посылать?» — ответ может быть только один: Жихаря, кого ж еще! Романы Михаила Успенского — это невероятно увлекательный, бодрящий, искрометный коктейль комических ситуаций, возникающих, когда к классическому сюжету обращается остроумный, талантливый и иронично настроенный писатель.
Альтернативная история, знакомо-незнакомые события, причудливо искаженные фантазией... Мир, где любое народное поверье становится реальностью... Здесь, по раскисшим дорогам средневековой Германии — почти не «альтернативной», — бродят ландскнехты и комедианты, монахи и ведьмы, святые и грешники, живые и мертвые. Все они пытаются идти своим путем, и все в конце концов оказываются на одной и той же дороге. Роман построен как средневековая мистерия, разворачивающаяся в почти реальных исторических и географических декорациях.
Альтернативная история, знакомо-незнакомые события, причудливо искаженные фантазией... Мир, где любое народное поверье становится реальностью... Здесь, по раскисшим дорогам средневековой Германии — почти не «альтернативной», — бродят ландскнехты и комедианты, монахи и ведьмы, святые и грешники, живые и мертвые. Все они пытаются идти своим путем, и все в конце концов оказываются на одной и той же дороге. Роман построен как средневековая мистерия, разворачивающаяся в почти реальных исторических и географических декорациях.