Время камней - [58]
«Ну вот, опять галлюцинации», - решил могильщик, и его сознание тоже окутал мрак.
Глава 28 Потерять все.
Типр Локстон положил за пазуху мешочек с монетами, и, оставив озлобленного Гриффина наедине со своими мыслями, вышел из его дома.
Всезнайка давно не был так счастлив. Во-первых, он снова занялся делом, во-вторых, теперь он был при деньгах. И самое главное – ему удалось наказать плохого человека. И хотя последний аспект раньше целиком отсутствовал в понятии Локстона, теперь он стал для него основным.
Первым делом Типр плотно пообедал в первой попавшейся таверне. Затем, прикупив себе новую шляпу и плащ, он отправился к Гасу Энни, чтобы вернуть долг.
-Неужели принес? – казалось, Энни был удивлен.
Он как всегда сидел на своем диване и что-то жевал.
-А ты что, не рассчитывал на меня? – спросил Локстон, доставая из-за пазухи монеты. – Несмотря на то, что я мошенник, слово держать умею, - и он небрежно бросил два золотых на стол.
-Сорвал куш? – поинтересовался Гас, вытягивая шею, чтобы заглянуть Локстону за пазуху.
-Ты опять задаешь лишние вопросы, - ответил Всезнайка, плотно заворачиваясь в новую одежду.
-Я должен знать все, что происходит в этом городе, - ответил Энни, сгребая деньги со стола. – От этого напрямую зависит полнота моих карманов, – и он постукал себя по бокам, звеня монетами.
-Ладно, мне пора, - произнес Локстон, и направился к выходу.
-Если что заходи! – крикнул ему вслед Энни, довольно улыбаясь.
-Сомневаюсь, - тихо произнес Типр и закрыл за собой дверь.
На улице, как и прежде, было пасмурно и дождливо, но у Типра Локстона в душе светило солнце. Он был в прекрасном расположении духа, и ему хотелось с кем-нибудь поделиться хорошим настроением.
В этом городе у него не было друзей. Точнее у него вообще не было друзей. Человек, который занимался таким делом как Локстон, притворялся другом многим людям, но только с одной целью: чтобы залезть к ним в кошелек. После этого все, кто считал его другом, становились для Локстона заклятыми врагами.
Но сейчас с Типром Всезнайкой что-то произошло. Ему искренне захотелось найти настоящего друга. Человека, к которому можно обратиться в трудную минуту, попросить о помощи, да и просто поговорить. И тут, впервые в жизни, Типр Локстон понял, как он одинок, и в его душу снова стала пробираться тоска.
Локстон встрепенулся. Ему жутко не хотелось возвращаться в прежнее состояние, и он решил, во что бы то ни стало найти выход из этой ситуации.
-По-моему я знаю, кто мне поможет! – радостно воскликнул он, вспомнив, что все же есть человек, который будет ему рад.
С этими мыслями Всезнайка направился на городской рынок. Теперь это место было совсем не таким как раньше. Количество торговцев и покупателей уменьшилось во много раз, а разнообразие товаров сократилось до минимума. Несмотря на это Локстону удалось купить бутылку отборного рома, несколько фруктов и копченую перепелку. Уложив все это в купленный здесь же мешок, он остановил карету, и приказал ехать к госпиталю святой Лоанды.
Добравшись до места, Локстон оказался возле храма, на территории которого и находился госпиталь.
Раньше, Всезнайка никогда не замечал великолепия и грации этого строения. Даже сейчас, в дождливой мгле, его башни тянулись к небу, словно пытаясь прорвать серую пелену, и освободить город от мрака.
Типр не был верующим. Но сейчас, что-то потянуло его в эту обитель.
Ворота главного зала были приоткрыты. Локстон неуверенно приблизился к ним, и, секунду подумав, вошел внутрь.
Своды здания поднимались вверх на несколько десятков метров. Стены были покрыты растрескавшимися фресками, а в конце зала одиноко ютилось распятие.
Люстры не горели, и помещение освещалось лишь несколькими свечами, стоявшими возле него.
Внутри никого не было.
«Странно»,- подумал Типр. - «Мне казалось, здесь должны быть люди».
-Что привело тебя в дом Божий, сын мой? – послышалось в стороне, и Локстон увидел, как из тени выходит человек в облачении священника.
Он был немолод и худощав, а его осунувшееся серое лицо выражало безразличие.
-Я никогда не был верующим, - тихо признался Всезнайка. – Но сейчас, я будто чувствую в себе свет. Может это Бог?
-Господь в каждом из нас, - ответил священник. – Помолись ему, сын мой.
Локстон никогда не молился, так как не умел этого делать. Он подошел к распятию и встал на колени.
-Спасибо тебе, что изменил меня, - произнес он, опустив взгляд. – Я раскаиваюсь в своих грехах, и обещаю, что теперь буду жить по совести.
С этими словами он неуклюже перекрестился, и встал на ноги.
-До свидания, святой отец, - сказал он священнику, и направился к выходу.
-Прощай, сын мой, - ответил тот, и снова скрылся в тени. Многие люди, приходившие сюда последнее время, больше не возвращались.
Локстон покинул храм, и через несколько минут уже шагал по территории госпиталя, предвкушая встречу с Зольнером. Он представлял себе, как обрадуется бедняга, увидев Палфека с гостинцами.
Повернув в коридор, Локстон вошел в палату и направился к знакомой койке. Какого же было его удивление, когда он не обнаружил там Зольнера. Вместо жандарма на койке лежал какой-то старик, с перевязанной ногой.
Прогулка в парке развлечений с новым знакомым едва не стала для Рейчел последней: оборвалась кабинка «Чертового колеса». Как Бенджи удалось уберечь девушку? Откуда у него такая нечеловеческая сила и ловкость?.. Оказывается, он – вампир! Между двумя могущественными вампирскими кланами начинается война, и Рейчел – ее причина… Ведь она – Избранная. Чтобы спасти Рейчел от смерти, Бенджи превращает ее в вампира. Но сможет ли она принять такое бессмертие?
Загадочная и мистическая Индия. Изуверская секта, словно возникшая из прошлого. Секрет проклятого сокровища. А чтобы разобраться со всем этим, нужен великий сыщик. Ну, или просто - сыщик и медиум.
Он фотограф. То что он снимает некоторым людям и в кошмарах не может присниться. Он видит смерть каждый день и уже привык к своей странной жизни. Но появляется человек, который толкает его на путь размышлений и пересмотра своих ценностей.Что в итоге победит - прижившаяся за годы привычка видеть смерть или желание что-то изменить в своей жизни?
Люди безрассудно приняли наследие древней цивилизации Птумеру и повторили её ошибки. Так на них пало проклятие, погубившее птумерианцев. Для борьбы с его проявлениями Церковь Исцеления, организация, занимающаяся исследованием и использованием наследия погибшей цивилизации, создала охотников. Благодаря изменённым тайной силой крови бойцам Церкви в течение многих лет удавалось сохранять тёмную сторону своих чудодейственных лекарств в тайне. Но долго ли продлится мнимое спокойствие?
Роман "ДAP" - первая книга мистической трилогии. В ней нет оборотней и вампиров, волшебников и нереальных миров, но есть самая обычная девушка, проживающая в наши дни, получившая "дap" о котором не просила. Представьте, что в одно солнечное или дождливое, не важно, утро вы просыпаетесь с крыльями за спиной. Вот так просто - открыли глаза, пошли принимать душ и-и-и… Изменится ли после этого Ваша жизнь? Куда бежать с подобной проблемой: в психиатрическую клинику, секретную лабораторию, а, может, на телевидение в шоу «Кунсткамера»? Но крылья это не предел, это начало череды необъяснимых, пугающих и болезненных событий в жизни Сары Лисы. .
Атмосферный, леденящий кровь, мистический роман начинающего английского писателя. Книга, мгновенно ставшая бестселлером, по праву была названа «живой классикой готики» и получила одобрение самого Стивена Кинга.Лоуни — странное пустое место, расположенное на побережье Англии. Отправляясь вместе со своей семьей в паломничество к здешней святыне, пятнадцатилетний подросток даже не подозревал, с чем ему предстоит столкнуться в этом жутком, унылом краю. Пугающие чучела, ужасные ритуалы, необычное поведение местных жителей, скрывающих страшную тайну, внезапный оползень и обнаруженный труп младенца, выпавший из старого дома у подножия скал…Победитель COSTA FIRST NOVEL AWARD и Best Book of the YearПремия British Book Industry AwardsBest Summer Books of 2016 by Publishers WeeklyA Best Book of 2015 by the London Times and the Daily Mail«Не просто здорово, а восхитительно.