Временный персонал - [11]

Шрифт
Интервал

Дальше они шли молча. Даро был задумчив и хмур. Тропинка, извиваясь, как змея, тянулась вверх.

— Я очень довольна, что вы сейчас со мной, — неожиданно произнесла Майя, — нам надо держаться вместе… Вот вы, человек, который был на войне, вы верите в истории Деона?

— Ну, я не совсем, чтобы воевал… — пробормотал Даро. Капитан слишком болтлив. Все, о чем он говорит, достоверно, но в своем рассказе Деон два-три раза ошибся. Например, насчет германской армии. Достаточно прожить один день под оккупацией, чтобы рассуждать иначе. Можно подумать, что он повторяет то, что когда-то прочитал. Ну, а остальное просто выдумывает сам. Те, кто все испытали на своей шкуре, просто держат рот на замке, — он улыбнулся и добавил. — Первое, что они усваивают, это сдержанность и скромность.

Майя согласно кивнула. Мужчины любят, когда с ними соглашаются.

На некоторое время они снова замолчали. Потом Майя предложила вернуться. Ходьба босиком быстро утомила ее.

— Вы говорите по-испански? — спросил Даро?

— Ни слова. А вы?

— Немного.

Майя решила забросить удочку.

— Если Деон будет таким надоедливым дальше, я убегу. Правда, боюсь, что это случится в Испании. Трудновато придется без знания языка.

Подойдя к лодке, Даро серьезно произнес:

— А вы решительная девушка. Деон считает вас глупышкой, — он отвязал канат и посмотрел на Майю в упор, — но вы не глупая.

— Почему вы так смотрите на меня? — постаралась она выдавить из себя смешок.

— Не знаю, только иногда я спрашиваю себя, не хотите ли вы сами, чтобы вас считали за глупышку.

— Признаться, ваши комплименты немного дурного тона. На самом деле я бы хотела, чтобы меня принимали за рассудительную девушку.

Половину пути до яхты они проделали молча. Неожиданно Даро разразился смехом.

— Всего сто бутылок виски! Ха! Ха! Послушав его, можно подумать, что трюм у "Калины" ломится от куда более серьезного груза.

— Наркотики?

Несмотря на веселое выражение лица, взгляд Даро, который он не сводил с Майи, был холоден и проницателен.

— Нет, не думаю. Может быть, катализаторы.

— Почему именно это, а не другое?

— Ну, не обязательно они. Возможно, промышленные бриллианты. На них очень большой спрос.

— Когда вам пришла в голову такая мысль? Как только вы оказались на борту?

Он снова расхохотался, как человек, ожидания которого скверным образом не оправдались.

— Почти. Судно и капитан очень подозрительны. У него все можно прочитать на лице. Контрабанда сейчас в самом разгаре. Особенно вот такие прогулочные яхты промышляют этим вовсю.

— Вы пишете полицейские романы?

— Нет, напротив, хотя серьезная проза мне изрядно надоела. Отчасти поэтому я и решил сменить обстановку.

— И вы посчитали меня сообщницей Деона?

— Нет, этого я не знал, так же как и не знал, были ли вы его любовницей? С другой стороны, если бы Деон занимался чем-либо серьезным, зачем ему брать меня на борт? Впрочем, я сам могу ответить на этот вопрос. Присутствие наивного писателя придало бы поездке невинный вид. Я начал даже разочаровываться, когда понял, что вы не только не его любовница, но и не сообщница. Двое свидетелей на борту… это слишком.

Лодка приближалась к "Калине", они уже видели Деона, стоявшего на палубе. Заметив лодку, он отвернулся, делая вид, что не замечает их. Покусывая губы, Даро хитро посмотрел на Майю.

— Если только…

— Если что?

— Если только не из-за вас я оказался на этой яхте… Если только не вы заставили меня…

— У вас богатое воображение! — удивление Майи было неподдельным.

— В таком случае, не на этом судне я найду сюжет для моей новой книги.

Девушка заглушила мотор. Они увидели Деона, который вышел из кубрика и остановился в нерешительности с видом человека, не знающего чем заняться.

— В каком-то смысле он вызовет у меня жалость, — прошептала Майя, — бедный тип.

— Становится прохладно, — заметил Даро, чуть передернувшись.

— Я думала, что вы вообще не пишете полицейских романов.

— Меня подтолкнул случай, неприятная история…

Деон вновь скрылся в каюте. Вернувшись через добрый час, он до неузнаваемости надменным голосом, скомандовал выпустить воздух из резиновой лодки и упаковать ее в мешок. Удивленный вопрос Майи, о том, почему бы ее не сохранить на прежнем месте, остался без ответа. С этого времени он как будто забыл о ее существовании и, наоборот, подчеркивал свое расположение к Даро. Поинтересовавшись у него, хороша ли была водица, Деон посоветовал им купаться до самого Гибралтара и достав из кармана пачку "Голуаз", протянул Даро.

— Капитанский подарок.

— Когда снимаемся с якоря?

— Послезавтра. Попытаюсь здесь взять хотя-бы виски. Сто бутылок. Это уже кое-что. Добавим в Гибралтаре и Танжере.

— Где следующая остановка?

— Возможно, в Таррагоне.

Своей мужественностью и сдержанностью Деон давал понять: "будем мужчинами, а женщин оставим на кухне". Майя как раз туда и направлялась.

Она приготовила ужин и молча накрыла на стол. Выпив анисовой, Деон как ни в чем не бывало продолжал свой рассказ, который не успел закончить вчера вечером. Видимо, он остановился на самом интересном месте, потому что сразу же вскочил и принялся жестикулировать руками.

На этот раз Майя сдержаться не смогла.


Рекомендуем почитать
Кольцо Веры

Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.


Наследство разрушительницы

Профессор археологии Парусников обнаруживает в Израиле захоронение Лилит – первой женщины, созданной Творцом вместе с Адамом еще до появления Евы. Согласно легенде, Лилит пыталась подчинить мир с помощью женских чар и за это была уничтожена. У еще не вскрытого учеными саркофага Лилит случайно оказывается Арина, бежавшая в Израиль от невзгод, которые обрушились на нее в Москве. Что произойдет с женщиной, которой достанется энергия Лилит? Не возникнет ли у нее желания подчинить мир своим прихотям? А если возникнет, то кто сможет остановить ее?


Правда или забвение

Эрна, молодая девушка, недавно попавшая в аварию, приходит в себя в больнице, рядом с незнакомым человеком, утверждающим, что он ее муж. Девушка не помнит, как оказалась в другом городе и когда успела выйти замуж. Что она делала последние два года? Муж пытается ей помочь вспомнить, однако о многом не рассказывает. А когда на пороге дома появляется полиция, Эрна узнает, что была последней, с кем разговаривала пропавшая без вести девушка, которая исчезла как раз в вечер аварии. Эрна должна восстановить события и понять, что ее связывает с пропавшей, о чем недоговаривает муж и какая истинная причина потери памяти. Перенесись в суровый Берлин и погрузись в мрачную историю Эрны Кайсер.


Мама, я Великан

Журналистка Ия одержима своей работой. Она трудится в лучшем издании города и пишет разгромные статьи под псевдонимом Великан. Девушка настолько поглощена своим делом, что иногда даже слышит и видит дотошного старца Великана внутри себя. Нормально ли слышать голоса? Ие некогда думать об этом, ведь у неё столько дел: есть своя колонка в журнале, любящий парень, сложные отношения с родителями, строгий главный редактор и новая «великанская» статья каждый месяц. Так могло бы продолжаться бесконечно, если бы не человек, который каждую минуту наблюдает за Ией, знает её привычки и слабости, одновременно завидует, ненавидит и страстно желает девушку.


Случайная жертва. Книга 1. Смерть в законе

Первый день на работе всегда полон волнений. Амбициозный следователь Ольга Градова приступает к новому делу. И надо же такому случиться, что жертва — ее знакомый. Коллеги девушки считают, парень покончил с собой под воздействием наркотиков. Но она уверена: речь идет об убийстве. Окунувшись с головой в расследование, Ольга выходит на след бандитов. Но вопросов больше, чем ответов. Подозреваемых несколько, и у каждого есть мотив. Кто-то хочет получить выгоду от торговли наркотиками, кто-то — отомстить за давнее убийство криминального авторитета.


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.