Вредная девчонка – староста - [23]
Элизабет ничего не подарила Арабелле и даже не поздравила её с днём рождения. Но она видела, как Джулиан подарил имениннице красивую брошку, которую сделал сам. Арабелла с радостью нацепила её на платье.
– О Джулиан! – громко воскликнула она, чтобы Элизабет услышала. – Ты настоящий друг! Спасибо тебе огромное!
Ночная вечеринка должна была состояться в общей комнате, она находилась далеко от спален учителей, и дети надеялись, что им там никто не помешает. Весь день они были как на иголках. Мисс Рейнджер недоумевала: что стряслось с её учениками?
Элизабет совершенно случайно открыла один из старых ящиков, стоявших в коридоре. Она искала мяч для лакросса, чтобы потренироваться, и очень удивилась, обнаружив там пакет с печеньем.
«Наверное, это мисс Рейнджер сюда его положила, – подумала она. – Вдруг она о нём забыла. Надо будет ей напомнить. Возможно, она захочет раздать печенье на перемене».
Но Элизабет сама позабыла про этот пакет и ничего не сказала мисс Рейнджер. Она не знала, что он принадлежит Арабелле и она припрятала его до своего дня рождения.
Тайну Арабеллы все тщательно охраняли. Приглашённые на вечеринку опасались, как бы Элизабет не пронюхала про их план, ведь если она узнает, то спутает им карты, она ведь у них староста. Поэтому все держали язык за зубами. Так что Элизабет и её друзья ни о чём не догадывались.
Когда наступила полночь, все дети, кроме Арабеллы, спали. Она предупредила, что будет бодрствовать и разбудит всех, когда придёт время. Она так волновалась, что не сомкнула глаз в ожидании, пока школьные часы на башне не пробьют двенадцать.
Тогда она села в кровати и нащупала свой халат. Сунула ноги в тапки. А потом, взяв фонарик, пошла будить одноклассников, тихонько толкала то одного, то другого, и те, вздрогнув, просыпались.
– Тсс! – шептала Арабелла каждому. – Не шуми! Пора начинать полночную вечеринку.
Но Элизабет крепко спала, и Кэтлин тоже. Они не слышали, как остальные на цыпочках выбрались из спальни, чтобы встретиться с мальчиками, которые шли со своей половины на вечеринку. В коридоре раздавались перешёптывания и сдавленные смешки, но и тогда девочки не проснулись.
Когда все гости собрались в общей комнате, зажгли свечи. Электричество включать не стали, чтобы свет не просочился сквозь гардины.
– Со свечами даже лучше, – радостно сказала Арабелла. Она любила вечеринки. Ещё бы: она же сегодня самая настоящая королева праздника! На ней был красивый шёлковый халат и голубые шёлковые тапочки в тон. Она и правда выглядела красавицей и знала об этом.
Дети принялись за угощение. Ах, как всё было вкусно!
– Сардины! Как я их люблю! – радовалась Рут.
– Консервированные персики! Ого, объедение!
– Чур, эти шоколадные булочки мои! Они так и тают во рту.
– Передайте кто-нибудь ложку. Я достану персики.
– Не поднимай такой шум, Белинда! Ты уже второй раз роняешь вилку. Дождёшься, что сюда придёт мисс Рейнджер!
Хлоп! Это открыли бутылку имбирного пива, а потом ещё одну. Хлоп! Хлоп! Дети радостно переглядывались. Была ночь, а они уплетали за обе щеки.
– А где же печенье? – спохватилась Арабелла. – Хочу попробовать эти персики с печеньем. Где же оно? Я его не вижу.
– Ох, я совсем про него забыл, – спохватился Джулиан, вскакивая с места. – Сейчас принесу. Я мигом. Оно в ящике для игр.
И он отправился за печеньем. На ощупь прокрался по тёмному коридору, поднялся по лестнице и отыскал угол, в котором стоял ящик.
Вокруг ничего не было видно, а фонарика он с собой не прихватил. Пробираясь вперёд, Джулиан старался не шуметь, но случайно наткнулся на стул, и тот упал. Мальчик замер, испугавшись, что кто-нибудь услышал грохот.
Это произошло недалеко от спальни Элизабет. Когда стул опрокинулся, девочка проснулась и села в кровати недоумевая: откуда шум?
«Лучше схожу посмотрю», – решила она и, накинув халат, вылезла из постели. Элизабет не заметила, что некоторые кровати были пусты. Она надела тапки и, не включая фонарика, пробралась к двери.
Выйдя в коридор, Элизабет остановилась. Потом прошла немного вперёд. Ей показалось, что она слышит какой-то шум. Она осторожно побрела по коридору.
Какой-то незнакомец крался к старому ящику для игр. Элизабет ясно услыхала скрип, когда его открывали. Кто же это мог быть? И что он делает тут ночью?
Девочка тихонько подкралась поближе и резко включила фонарик. Джулиан от неожиданности подскочил.
– Джулиан?! Что ты здесь делаешь? Ах ты, гадкий воришка, хотел украсть печенье? Даже не знаю, как тебя назвать после этого! Положи сейчас же на место!
– Тсс! Ты всех перебудишь! – прошипел Джулиан.
Он и не думал класть печенье назад. Он собирался отнести кулёк на вечеринку. Но Элизабет об этом, конечно, не знала и решила, что Джулиан под покровом ночи задумал украсть печенье.
– Ну, на этот раз ты попался! – крикнула она. – Я поймала тебя с поличным. Теперь не отвертишься! Живо дай мне его сюда!
Джулиан схватил кулёк. Крышка ящика упала со страшным грохотом, который эхом разлетелся по коридору.
– Идиотка! – выпалил Джулиан в отчаянии. – Теперь ты всех разбудила!
Глава 14
Чихательный порошок
Стук крышки ящика, конечно, разбудил многих. Послышались шаги и скрип открываемых дверей. Вот-вот должны были появиться учителя.
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
Издательство «Совершенно секретно» в своей серии «Детский детектив» продолжает издание повестей английской писательницы Э. Блайтон.Пятеро Тайноискателей – Фатти, Пип, Бетси, Ларри и Дейзи и их верный друг и помощник скотч-терьер Бастер живут в английском городке Питерсвуде, недалеко от Лондона. Их штаб-квартира – летний домик в саду Фатти. Здесь Тайноискатели хранят парики, накладные бороды и усы, одежды нищего, старьевщика, цыганки, трубочиста. Этот гардероб Тайноискатели используют во время расследований многих загадочных происшествий.
Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.
Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.
За последнее время Хэтти Браун узнала много нового. Например, что её мама такая странная, потому что выпила зелье забвения, что её отец жив, заточён в темнице и является законным правителем другого мира. Мира без дождей, покрытого вездесущей красной пылью. А ещё у Хэтти есть брат – мальчик, которым может гордиться всякая сестра. Поэтому девочка уверена, что именно её брату предначертано освободить отца и вернуть дожди в мир красной пыли. А она, Хэтти, будет помогать. Правда, у абсурдного и волшебного другого мира логика своя.
В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».