Вредная девчонка – староста - [21]
– Отличная шутка, – подумал Джулиан, соскакивая на пол. Он поставил стул, откуда взял, и убрал стол, а парту Элизабет вернул на прежнее место – прямо под белыми шариками на потолке. Они были почти незаметны.
После обеда Мадемуазель вела урок французского. Ученики должны были выучить стихи и французские глаголы. А учительница собиралась устроить проверку. Все дети перед уроком бубнили себе под нос, повторяя зазубренное. Когда в коридоре послышались шаги Мадемуазель, Элизабет поспешила распахнуть дверь.
Учительница была в хорошем настроении. Дети вздохнули с облегчением. Мисс Рейнджер никогда не сердилась без повода, но Мадемуазель могла вспылить безо всякой причины.
– А теперь мы проведём милый вечерок, – сказала учительница, оглядывая класс. – Если вы проспрягаете глаголы без единой ошибки и с выражением прочитаете стихи, то я останусь вами очень довольна.
Ученики промолчали. Хорошо, конечно, чтобы все ответили без ошибок, но надежды на это было мало. Кто-нибудь всегда подводил.
На этот раз Джулиан решил воспользоваться своими мозгами по назначению. Он проспрягал глаголы без ошибки. И заговорил с Мадемуазель на прекрасном французском, так что учительница просияла от удовольствия.
– Ах, Джулиан, притворщик! Вечно ты прикидываешься глупцом, а на самом деле такой молодец! Что ж, проверим, насколько хорошо ты выучил стихи. Читай!
Джулиан стал декламировать – выразительно и без запинки. Но только он начал, как его прервали. Это была Элизабет.
Она сидела, склонив голову над учебником, как вдруг на неё упала большая капля! Элизабет вскрикнула от неожиданности и потрогала затылок. Он был мокрый!
– В чём дело, Элизабет? – раздражённо спросила учительница.
– Мне на голову что-то капнуло, – удивлённо сказала она. И посмотрела на потолок, но ничего там не заметила.
– Глупости, Элизабет, – рассердилась Мадемуазель. – Не думаешь ли ты, что я в это поверю?
– Но мне на голову в самом деле капнуло. Я это почувствовала.
Дженни и Роберт прыснули со смеху. Они решили, что Элизабет это выдумала, чтобы всех немного повеселить.
Мадемуазель резко постучала по столу:
– Тишина! Джулиан, читай стихотворение. Начни сначала.
Джулиан начал снова, зная, что ещё пара капель вот-вот упадёт Элизабет на голову. Его разбирал смех.
И правда, у него за спиной Элизабет ойкнула. Ей на волосы упали ещё две капли. Девочка не могла понять, в чём дело. Она не знала, что и подумать.
– Элизабет, ещё раз перебьёшь Джулиана, пеняй на себя! – пригрозила учительница. Ты что, хочешь помешать ему декламировать стихи? Что стряслось на этот раз? Только не говори снова, что на тебя капает дождь.
– Но это на самом деле так, – пробормотала Элизабет, проводя рукой по мокрым волосам.
Класс покатился со смеху. Мадемуазель рассердилась не на шутку.
– Тише все! – крикнула она. – Я не допущу шума! Элизабет, ты меня удивляешь. Староста не должна так себя вести.
– Но, Мадемуазель, честное слово, мне и самой это странно, – начала было Элизабет, но тут ей на голову упала ещё одна капля. Девочка подскочила и посмотрела на потолок. Но ничего там не увидела.
– Ты смотришь на потолок, словно это небо. Думаешь, на тебя падает дождь? Думаешь, тебе удастся твоя глупая шутка?! – закричала Мадемуазель, грозно сверкая глазами. Все дети с наслаждением следили за этой сценой. Мадемуазель выглядела очень смешно, когда злилась.
– Можно, я пересяду? – попросила Элизабет в отчаянии. – Тут на меня капает.
– Можешь сесть где-нибудь за дверью, – произнесла Мадемуазель ледяным голосом. – Это самая глупая шутка, которую я слышала. Может, ты ещё попросишь разрешить тебе сидеть в классе под зонтиком?
Класс взорвался от смеха, представив эту картину. Но Мадемуазель вовсе не шутила. Она строго постучала по столу.
– Тишина! Я не шучу! Я очень сердита. Элизабет, выйди из класса!
– Ну, пожалуйста, Мадемуазель, не надо, – взмолилась бедняжка Элизабет. – Не выгоняйте меня из класса. Я не стану больше перебивать. Честное слово, мне и самой всё это странно.
И тут новая капля упала ей на голову. Но на этот раз Элизабет смолчала. Она просто не могла позволить, чтобы её во второй раз выгнали из класса – нет, только не это!
– Что ж, если я услышу от тебя ещё хоть слово, сразу пойдёшь из класса, – пригрозила учительница.
Элизабет с облегчением села на место и решила ни за что не вскакивать, сколько бы на неё ни капало.
Но капать перестало. Вскоре волосы Элизабет высохли. В свой черёд она проспрягала глаголы и прочитала стихотворение и досидела в классе до конца урока.
На перемене её окружили одноклассники.
– Элизабет, ну ты даёшь! Дай потрогать твои волосы!
Но волосы успели высохнуть, и никто ей не поверил, сколько она ни твердила, что вода и в самом деле капала ей на голову. Дети проводили рукой по волосам Элизабет, но те были совершенно сухими.
– Ну хоть нам-то признайся, что это была просто шутка, – сказал Гарри. – Зачем притворяться?
– Какая шутка! – рассердилась Элизабет. – Это было по правде!
И одноклассники, удручённые, отошли от неё. Ребята были уверены, что Элизабет сама всё подстроила, и удивлялись, почему она так упорствует.
– Она говорит неправду, – сказала Арабелла Розмари. – Что ж, нет сомнений, из неё получилась очень странная староста.
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
Издательство «Совершенно секретно» в своей серии «Детский детектив» продолжает издание повестей английской писательницы Э. Блайтон.Пятеро Тайноискателей – Фатти, Пип, Бетси, Ларри и Дейзи и их верный друг и помощник скотч-терьер Бастер живут в английском городке Питерсвуде, недалеко от Лондона. Их штаб-квартира – летний домик в саду Фатти. Здесь Тайноискатели хранят парики, накладные бороды и усы, одежды нищего, старьевщика, цыганки, трубочиста. Этот гардероб Тайноискатели используют во время расследований многих загадочных происшествий.
Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.
Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.
За последнее время Хэтти Браун узнала много нового. Например, что её мама такая странная, потому что выпила зелье забвения, что её отец жив, заточён в темнице и является законным правителем другого мира. Мира без дождей, покрытого вездесущей красной пылью. А ещё у Хэтти есть брат – мальчик, которым может гордиться всякая сестра. Поэтому девочка уверена, что именно её брату предначертано освободить отца и вернуть дожди в мир красной пыли. А она, Хэтти, будет помогать. Правда, у абсурдного и волшебного другого мира логика своя.
Инцидент с интернетом. Таинственный незнакомец. Старинное письмо. Долгие сто дней ожидания. Малин уже отчаялась во всём разобраться! И вот – то, что пообещал незнакомец, передавший ей конверт, сбылось: в пустующем доме Росенов поселился мальчик по имени Орест. Необычный ребёнок. С необычными способностями… Когда Малин убедила Ореста взглянуть на послание, мальчишка сразу узнал секретный шифр. Могли ли новые друзья предположить, что эти малопонятные слова окажутся лишь первым заданием на пути к потрясающему открытию? Открытию, которое свяжет всё: местную железную дорогу, дом Росенов, виолончель Малин… и, конечно, самого Ореста. «Код Ореста» – многогранный роман-квест, соединяющий историю и современность, научное и непостижимое.
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».