Вратарь и море - [20]

Шрифт
Интервал

– Мама открывала кофейню в Амстердаме, не одна, а вместе с другими людьми, – объяснила Биргитта. – Кофе привозят из маленьких хозяйств в Кении, и мы год жили там, чтобы наладить пересылку кофе.

От мысли о том, сколько успела повидать в жизни Биргитта, у меня закружилась голова.

– Почему ты не рассказывала, что жила в Африке? – спросил я тусклым голосом и вспомнил, как долго Лена донимала нас рассказами о самой обычной поездке на Крит.

– Не знаю, – пожала плечами Биргитта. – Там ведь наверняка никто из класса не был. Зачем тогда говорить? Это было бы странно.

Фото на столе завораживало. Биргитта на нем такая счастливая!

– Это Киша, моя лучшая подружка. Я очень без нее скучаю. Но мы все время общаемся по скайпу.

– Расскажи мне все-таки о Кении, – попросил я.

– Конечно, – кивнула Биргитта и вытащила альбом с фотографиями.

Мы уселись на кровать. Биргитта листала страницы и рассказывала. Я как будто сам очутился в теплом и зеленом городе, где по утрам влажно и все пропахло кофе.

Биргитта рассказывала об их доме и об африканских животных, но больше всего о любимой подружке Кише.

– Мы договорились, что поедем учиться вместе в один университет. Хочешь учиться с нами?

Меня будто кипятком ошпарили. Но кивнуть я все же; смог.

– Мм, – сказал я.

Учиться? Я привык думать, что буду жить в Щепки-Матильды до самой смерти. Больше того, я уже присмотрел участок поближе к воде, где поставлю свой дом и буду ловить рыбу, как дед. А теперь вдруг мир как будто раздвинулся. Неужели я могу уехать и заняться чем угодно? Правда? Да ладно…

Но Биргитта уже отложила альбом. Нам пора было приниматься за работу. Текст мы давно написали, а сегодня собирались потренироваться – произносить свои речи вслух друг перед другом.

Мы по очереди занимали ораторское место за столом с компьютером. Я рассказал об Эмиле и его проделках, а Биргитта на своем странном, слишком правильном норвежском языке – о самой Астрид Линдгрен.

Когда мы повторили все по два раза, Лена прислала эсэмэску, что не придет. Я отчетливо представил себе ее на пластырном месте – кухонном столе, где ей лечат ссадины. Неужели тренировка сегодня была такая же; противная, как матч вчера?

– Все будет хорошо, – сказала Биргитта. – У нас все готово. Я боюсь только немного.

Я кивнул, но, кажется, мне стало трудно дышать.

Мама Биргитты не отпустила меня домой сразу, а посадила с ними за стол. Она налила нам в тарелки теплый наваристый суп густого красного цвета. Странно, неужели они так поздно обедают?

Мы все вместе сели за стол, совсем как у нас дома. Мама и папа Биргитты подробно расспрашивали меня о хуторе, рыбалке и горах, как будто бы я взрослый. Их интересовали самые обычные, приевшиеся мне подробности. Я старался как мог и долго вещал на смеси английского с норвежским, хоть это было нелегко.

По дороге домой меня разве что не качало. В голове плавали новые мысли, в животе – новая еда. Я лег спать, но долго лежал, уставившись в потолок.

Что же; мне делать? Биргитта не должна узнать, что я боюсь выступать перед своим собственным классом. Значит, идти завтра в школу нельзя. Я просто не могу.

Кроме Лены никто не догадался, что я притворился больным, а не заболел по-настоящему. Она ничего не сказала, только посмотрела на меня тем своим взглядом исподлобья, когда зашла ко мне после школы, и стала рассказывать о презентации. Все прошло на ура, сказала она. Народ был наслышан о съемках на флагштоке, поэтому показ нашего фильма стал самым долгожданным моментом урока: все хотели увидеть подробности своими глазами.

На другой день Биргитта спросила с беспокойством, лучше ли мне. Я кивнул и отвернулся. Она, что ли, не поняла, какой я трус?


Лена теряет равновесие

Я думал о Биргитте все больше и чаще. К нам в класс будто прилетела диковинная птица – мягкая, теплая, не колючая и не кусачая, такая редкая заморская птица, которая не замечает в людях скверного характера и глупости.

Например, однажды мы работали в парах, и Биргитту посадили с Андреасом. Весь первый класс Кай-Томми передразнивал Андреаса каждый раз, как тот говорил два слова, потому что Андреас заика. Потом к нам пришла Эллисив, травля прекратилась, но поздно: теперь Андреас обычно рта не раскрывает. А тут я с изумлением слушал, как он тараторит безо всякого смущения.

Иной раз Биргитта спокойно разговаривает с Каем-Томми, как будто он нормальный и приятный человек. Может, он становится таким в ее компании?

У меня портилось настроение, стоило мне увидеть их вдвоем. Кай-Томми ухлестывал за Биргиттой, тут не ошибешься. А кто я по сравнению с Каем-Томми? Пшик, да и только.

Но я ловко научился придумывать себе дела, чтобы встречаться с Биргиттой помимо школы. Папа только диву давался, что меня так тревожит, достаточно ли у овец соли, и я готов все время таскать им лизунцы, а когда овец согнали вниз, я взялся за секатор. Биргитта обожала ходить в горы. Выстригать тропинку казалось ей ужасно интересным делом. Еще была домашка по-норвежскому, тут ей часто требовалась помощь, а от Кая-Томми ее точно не дождешься. Другое дело я, светлая голова, – и грамматику, и разбор предложений щелкаю как орешки.


Еще от автора Мария Парр
Вафельное сердце

«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.


Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.


Рекомендуем почитать
Витя Малеев в школе и дома (илл. А. Каневского)

Книга Н. Носова «Витя Малеев в школе и дома» — это повесть о двух школьных друзьях Вите Малееве и Косте Шишкине: об их заблуждениях и ошибках, горестях и обидах, об их радостях и победах. Правда, источник их горестей — это чаще всего плохие успехи или пропущенные уроки в школе, а все победы в основном сводятся к победам над своей собственной неорганизованностью и ленью. Но кто из школьников не огорчался, получив плохую отметку, и кто не был счастлив, заслужив одобрение учителя, родителей или своих сверстников — школьных товарищей? Каждый, с кем это случалось, увидит в героях повести знакомые и близкие ему черты.


«ТИ-ВИ» (Рассказы о телевидении)

6 ф З П 58 Издание второе Попов В. «ТИ-ВИ». Рассказы о телевидении. Рис. М. Беломлинского и В. Прошкина. Л., «Дет. лит.», 1975. — 112 с. с ил. Рассказы о работниках телевидения, о людях разных профессий, которые готовят передачу. Многие из этих людей неизвестны зрителю, они остаются за кадром, но передача была бы невозможной без них. ДЛИ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА © Издательство «Детская литература», 1969.


Гусенок

Рассказ для младшего возраста.


Непредсказуемый Берестов

Повесть о сыне полка, мальчишке, чье детство опалила война. Писатель В. Сергеев, сам в прошлом военный строевой командир, раскрывает перед читателем судьбу целого поколения подростков, раньше срока надевших военную форму. У них были разные армейские судьбы: связисты, разведчики, санитары — все они по мере своих сил приближали День Победы. Повесть отличается от множества книг, изданных ранее на эту тему. Историческая правда заключается в том, что только исключительные качества подростков разрешали командованию зачислять их в действующую армию.


Детский дом

В документальной повести автор рассказывает о судьбах бывших беспризорников, среди которых находился сам, об огромной заботе партии и государства о детях, оставшихся без родителей и крова в тяжелые годы гражданской войны. Путь от беспризорника до генерала Советской Армии прошел герой этой повести. Для детей среднего школьного возраста.


Каштаны

Главные герои рассказа Зинаиды Канониди это два мальчика. Одного зовут Миша и он живет в Москве, а другого зовут Мишель и он живет в Париже. Основное действие рассказа происходит во Франции начала 60-х годов прошлого века. Париж и всю Францию захлестнула волна демонстраций и народных выступлений. Эти выступления жестко подавляются полицией с использованием дубинок и водометов. Маленький Мишель невольно оказывается втянут в происходящие события и едва не погибает. Художник Давид Соломонович Хайкин.


Изумрудная рыбка

«Изумрудная рыбка» покоряет удивительным «русским детским» языком, искренностью и «настоящностью». Николай Назаркин сам был когда-то маленьким пациентом и показывает жизнь больницы изнутри. Но не думайте, что в книжке будет одно нытье и скука — умению дружить и радоваться жизни у героев «палатных» рассказов можно только поучиться!Сборник рассказов «Изумрудная рыбка» — дебют Николая Назаркина в литературе — был сразу замечен критиками и получил Малую премию (за повесть или рассказ) Национальной детской литературной премии «Заветная мечта».


Зима, когда я вырос

1947 год. Послевоенный Амстердам. Зимний лед не только на улицах города, но и в жизни людей, стремящихся обрести хоть какое-то равновесие. Десятилетний Томас живет вдвоем с отцом-мечтателем, который переходит с одной работы на другую и никак не может смириться со смертью матери мальчика. И сын остается практически без его внимания. У каждого в этом городе в это время — по такой истории. Что их отогревает — это друзья и разговоры. Друзья Томаса — его ровесник, тихий мальчик Пит Зван, чьи родители стали жертвами Холокоста, и строгая тринадцатилетняя Бет Зван, в которую Томас влюблен.Вместе с Томасом и его друзьями мы познаем внутренний мир людей, пострадавших от войны, и радуемся каждому лучу солнца в их жизни.12+.


Пусть танцуют белые медведи

Повесть известного шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает об обычном подростке Лассе: он не блещет в учебе, ходит в потертых брюках, слушает Элвиса Пресли и хулиганит на улицах.Но однажды жизнь Лассе круто меняется. Он вдруг обнаруживает, что вынужден делать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутевого» и угрюмого, как медведь, отца. И он пытается примирить два противоречивых мира, найти свое место в жизни и — главное — доказать самому себе, что может сделать невозможное…


Простодурсен. Лето и кое-что еще

Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…