Врата вселенной - [49]
В тот же момент он услыхал свист и жужжание стрелы, когда она пролетела над его головой и вонзилась в землю на пол дороги между ним и приближающимися варварами. Его порыв подбежать и отшвырнуть ее в сторону на этот раз был заметно короче, и они с Орлом снова растянулись на земле.
Снова, не позже, чем через несколько секунд после выстрела, раздался взрыв, даже еще более оглушительный, чем предыдущий. Кэри, очевидно, решила проблему определения времени горения фитиля.
Росс снова вскочил, в ушах у него звенело. На этот раз варвары, очевидно, попадали на землю потому, что, казалось, никто из них не был серьезно ранен. Все они казались ошеломленными и оглушенными, однако, они поднялись и пораженно разглядывали воронку, вырытую динамитом.
- Пошли! - сказал Росс, хватая Орла за руку и помогая ему подняться. - Не думаю, что теперь эти медальоны смогут защитить нас.
Наполовину таща Орла за собой, Росс бросился к машине, но пробежав несколько футов, он свернул влево, по направлению к зданию, где стояла Кэри. Машина больше не висела, шипя. Она по-прежнему шипела, но теперь она завалилась на бок, одной стороной касаясь земли.
Пока они бежали, Орл обрел скорость и устойчивость, и Росс бросил быстрый взгляд назад. Никто их не преследовал, по крайней мере, сию секунду. Варвары с трудом поднимались на ноги. Они все еще были ошеломлены, но, наверное, достаточно пришедшими в себя, чтобы вскоре воспользоваться своими пистолетами. Затем они с Орлом оказались позади строения с которого стреляла Кэри, и Росс не представлял себе, что делать дальше. До ближайшей точки леса было около полумили по открытому пространству, и он знал, что ему ни за что не успеть, даже самому. А попытаться добраться туда с Орлом, сохранив ему жизнь и вовсе было безнадежным делом.
В следующий момент кэри легко соскочила на землю в нескольких ярдах от них, и Росс заметил ряд скоб, ведущих на крышу у того места, где она спустилась вниз. Он разглядел, что к четырем стрелам в ее колчане были прикреплены динамитные шашки, и что в той же руке, в которой она держала лук, у нее была зажигалка.
- Пошли! - сказала она, махнув в сторону отдаленного леса. - У меня еще осталось четыре твои магические палочки. Это должно задержать их достаточно, чтобы...
- Они отпускали нас! - резко сказал Росс. - До тех пор, пока ты не вмешалась, нам не нужно было их задерживать.
Внезапно в мозгу Росса всплыло воспоминание, и он замолчал. Это был не голос, а только воспоминание. Оно просто возникло, так же как и другие, ниоткуда, как тогда, когда он разделил мысли с давно умершими веннтранами в компьютерной комнате. Теперь он вспомнил, что приблизительно в пятидесяти ярдах направо от того места, где они стояли, находилось еще одно здание, содержащее вход в древнюю подземную транспортную систему. Система была построена и использовалась задолго до того, как энергетические конструкции заменили физические структуры, и варвары, как откуда-то было известно Россу, не знали о том, что содержится в здании.
Компьютер, решил он, должно быть, снабжает его информацией при помощи медальона; не было другого способа для него узнать все это. Он огляделся и заметил здание. Оно было серым, как и все остальные, но оно было меньше, и вместо того, чтобы быть квадратным и приземистым, оно было цилиндрическим и приземистым. Орл, заметил он, тоже смотрел в том направлении.
- Сюда! - распорядился Росс и бросился к зданию. - Скорей! - крикнул он Орлу и Кэри, увидев, что варвары больше не разглядывают воронку в земле а потянулись за своими пистолетами, большинство из которых, похоже, выбило у них из рук взрывом. От другого здания позади Храма появились новые варвары.
Орл побежал за Россом, и, сперва бросившись к лесу, Кэри последовала за ними, выглядя озадаченной. Когда Росс приблизился к строению, многоугольный участок стены начал знакомое вращательное движение, и, мгновение спустя, в стене открылся проход. Этот, как обратил внимание Росс, не был такой правильной и резко очерченной формы, как проход в Храме. Края у него были изрезанные и не одинакового размера. Время, подумал он, или поломка? А, впрочем, какая разница?
Он остановился в проеме и посмотрел назад. Варвары подняли свои пистолеты и приближались нервной походкой. Пистолеты были нацелены в сторону Росса и остальных, но никто не стрелял. Компьютер пытался удержать их? Даже, если это было и так, то это удавалось не долго. Кэри и Орл пролазили в отверстие, когда первый из преследователей преодолел свою нерешительность и выстрелил. Раздался знакомый потрескивающий звук, и овальное пятно появилось в грязи в нескольких футах от отверстия. Человек, должно быть, все еще был слегка оглушен, подумал Росс.
Когда они трое были в безопасности внутри, вход закрылся.
Когда вход исчез, то же произошло и со светом, и они оказались в полной темноте. Единственным звуком, кроме их собственного дыхания, был отчаянный треск, доносящийся из-за стены. Варвары явно продолжали палить по исчезнувшему входу, и Росс подумал о том, продержится ли он достаточно долго, чтобы он, Кэри и Орл нащупали выход из этого мавзолея.
Прошло больше двухсот лет после начала глобального похолодания. На земле двадцать пятый век, население планеты укрылось либо в подземных бункерах, либо под солнечными куполами – городами на поверхности, обогреваемыми древними технологиями предков. Люди уже и не знают, как выглядела Земля до начала оледенения, да это и не так важно, когда новый мир таит в себе множество опасностей. Эта история была написана одним из охотников. Людей, которые не боятся покинуть стен города и периодически выходят на поля в поисках дичи.
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Показания в суде бедного крестьянина, который занялся незаконной охотой на птиц, чтобы прокормить семерых детей.
Стелла ещё не замужем. А потому косморазведчик Рэм и его жена Луиза решили познакомить её с его товарищем по работе — самым красивым мужчиной всех времён.
Математик Владимир Мазья (https://users.mai.liu.se/vlama82/) – действительный член Шведской королевской академии наук, член Эдинбургского королевского общества, действительный член Американского математического общества, лауреат премии Гумбольдта, а также лауреат Золотой медали Цельсия и нескольких международных премий, представляет необычную для своего творчества книгу о невероятных приключениях кота по имени Агент 007. Перемещаясь в пространстве и времени, ученый кот сквозь черные дыры попадает то в древний Египет, то на Марс, то в пушкинское село Михайловское, где его неизменно ждут опасности и подвиги. Книга богато иллюстрирована израильским художником Некодом Зингером (http://nekodasinger.blogspot.com/).
Старая травма позвоночника привела к тому, что водолаз Дима Колесников потерял способность ходить. Уже три года он прикован к больничной кровати. Но не всё так безнадёжно. Вылечить Диму берется новая отрасль медицины — энерготерапия.