Врата вселенной - [17]
- Так же, как они нашли следы Ворот? - с иронией спросил Орл. - Тем не менее, ты прав. Согласно одной из наших старых книг, было много миров, предназначенных для туризма. - Слово, которое употребил Орл, переводилось не дословно как "турист", понял Росс. Оно употреблялось к отдыху и экскурсиям, но, также, и к научным наблюдениям и фундаментальным исследованиям. - Некоторые из туристских миров вскоре колонизировались, продолжил Орл, - но всегда существовало больше миров, чем колонистов.
Внезапно Росс перестал обращать внимание на пояснения Орла. Было что-то, что следило за ним. Он пристально огляделся и ничего не увидел. Снаружи машины по-прежнему простиралась травянистая равнина. Вдалеке он смог разглядеть еще одну группу деревьев, а за ними в кристально-чистое небо вздымалась гряда гор. На всем пространстве, какое он мог видеть, не было заметно никаких признаков жизни.
Ощущение осталось и стало сильнее.
- Куда мы направляемся? - спросил Росс более резким тоном, чем сам того хотел. Кэри посмотрела на него с удивлением.
- К еще одним Воротам, - ответил Орл. - Согласно моей карте, не очень далеко отсюда есть Ворота. Если они так же хорошо сохранились, как и те через которые ты прибыл, мы сможем удовлетворить все свои первостепенные потребности.
Росс придал его объяснению мало значения. Предчувствие чего-то возрастало в нем. Что-то ужасное вот-вот должно было произойти.
- Вы ничего не чувствуете? - спросил он, и его голос прозвучал слишком громко в закрытом пространстве.
- Я не чувствую ничего угрожающего, если ты это имеешь в виду, сказал Орл.
Кэри нахмурилась еще больше и бросила взгляд сперва на Росса, а, затем за корму машины.
- Останови машину! - Росс почти закричал.
- Почему, Россаллен? - Голос Орла звучал еще более угрожающе, чем всегда.
- Я не знаю! Но ты должен остановить!
Орл молчал, слегка повернувшись на своем сидении, чтобы наблюдать за Россом и Кэри. Кэри сидела молча, но она нахмурилась еще больше так, что ее лицо приобрело свирепое выражение. Ее глаза непрерывно метались от одного окна к другому, а пальцы нервно теребили лук, лежащий рядом с ней на сидении.
Росс не видел ничего этого. Его единственным ощущением был страх, нарастающий в нем, чувство, что кто-то следит за ним, поджидает его где-то снаружи. Наблюдатель, кто бы или что бы это ни было, сидел ожидая, чтобы схватить и уничтожить его, медленно, полностью, ужасающе.
Он должен был остановить машину! Он _д_о_л_ж_е_н _б_ы_л_, пока не стало слишком поздно!
4
Машина не остановится, понял Росс, до тех пор, пока он не умрет, или до тех пор, пока _о_н _н_е_ остановит ее! Ужас овладел им, и он потянулся вперед, бессознательно хватаясь за Орла. Ящероподобный отшатнулся, подняв одну руку, чтобы защититься. Кэри резко ударила Росса наотмашь левой рукой. Ее тыльная сторона сильно ударила его в скулу, отбросив обратно на сидение.
Он лежал там в течение какого-то времени, частично оглушенный, но все еще ощущая ужас, который проникал в него извне. Она была с ними заодно! Что бы не лежало впереди, поджидая его, она была частью этого! Он рванулся, чтобы стряхнуть с себя оцепенение и потянулся к карману за пистолетом.
- Россаллен! - Звучный голос Кэри заполнил пространство машины, и ее левая рука схватила его кисть. Ее пальцы казались стальными, и, несмотря на все свои усилия, он не мог сдвинуть руку по направлению к пистолету. Его вторая рука была зажата между телом и спинкой сидения.
- Орл! - воскликнула она, повернувшись к ящероподобному. - Делай, как он говорит. Останови машину.
Орл поколебался какое-то время, затем повернулся к панели управления. Его руки стремительно замелькали над ней, и машина остановилась, просев на несколько дюймов.
Росс продолжал вырываться. Теперь, когда машина остановилась, что бы ни было снаружи, поджидая его, ему оставалось только прийти и заполучить его. Кэри была с этим в сговоре; она увидит, что это забирается в машину, и будет удерживать его до тех пор, пока...
Мозг Росса отбросил от себя эту мысль, боясь даже подумать, что случиться с ним тогда.
Затем, пока он вырывался, стремясь освободиться от ее захвата, мысли о командоре Фреффа вынырнули откуда-то, весьма не кстати, пробились в его мозг. Его собственный страх был достаточно силен и сам по себе; не было никакой необходимости его подсознанию вытаскивать наружу командора и сравнивать вымышленные геройские реакции Фреффа с реальными реакциями Росса! Но его подсознание упорно делало это. Фрефф никогда не позволил бы себе оказаться в идиотском положении, вроде этого, когда он буквально наложил в штаны от затопившего его неопределенного страха и оказался беспомощным в руках единственной женщины. Только не командор Фрефф. Фрефф контролировал бы любую ситуацию; по меньшей мере, он контролировал бы себя.
Перед внутренним взором Росса предстал образ бравого командора с проницательными глазами и твердыми скулами. В лице командора Росс смог прочесть отражение своего собственного страха, но у командора он каким-то образом был подавлен. Командор не превратился в кричащего, вырывающегося ребенка; он был выше подобных вульгарных проявлений.
Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.