Возврата нет - [8]
– Я получил их вчера вечером, – пояснил Поттер, – но если честно, то до сих пор не имел возможности толком ознакомиться с ними. Из телефонного разговора я понял лишь то, что агентство о вас самого высокого мнения, ну а детали, вероятно, представлены здесь…
Затаив дыхание, Мэри ждала, когда он раскроет папку и, прочитав первые же строки, поймет, что перед ним самозванка.
Притворно закашлявшись, она схватилась за горло:
– Простите, последствия простуды. У вас ничего не найдется выпить?
– Черный кофе вас устроит? – любезно спросил Поттер, повернувшись вместе с вращающимся кожаным креслом в сторону никелированного автомата-кофеварки.
Мэри не успела дать ответ – пронзительный сигнал зуммера нарушил тишину кабинета.
– Проклятье! Кто-то пожаловал к воротам, – пробормотал Поттер и после секундного колебания встал с кресла. – Прошу прощения, я буквально на несколько минут. Сальваторе сейчас с Моной, так что придется мне самому посмотреть, кто это к нам пришел.
– О да! Разумеется, я подожду, – с вежливой улыбкой наклонила голову Мэри, хотя при мысли, что это может быть настоящая няня, ей стало не по себе, и она задрожала как осиновый лист.
Поттер торопливо вышел, и, как только дверь за ним закрылась, девушка схватила бумаги, оставленные им на столе. Лондонское агентство «Забота» рекомендовало для ухода за ребенком некую Одри Коул, и, возможно, уже через несколько минут Мэри предстояло столкнуться лицом к лицу с настоящей нянечкой и разъяренным оттого, что его все это время водили за нос, писателем. А дальше… дальше Мэри предстояло испытать на себе, а потом добросовестно, и с чувством юмора, разумеется, рассказать читателям, на что способен в приступе бешенства этот известный человеконенавистник.
Сама не зная, что она ищет, Мэри принялась лихорадочно рыться в бумагах, разложенных на столе Поттера, когда вдруг зазвонил телефон. Один раз. Потом снова.
Поттер, судя по всему, был далеко, и Мэри, повинуясь порыву, схватила трубку.
– Дом Ирвина Поттера! – профессионально поставленным голосом сообщила она. – Чем могу быть полезна?
Женский голос попросил к телефону хозяина.
– Боюсь, что сейчас он не может подойти, – сказала Мэри чистую правду. – Что-нибудь передать?
Последовала короткая пауза, затем женщина поинтересовалась, с кем она, собственно, разговаривает.
– Я секретарь мистера Поттера, – ответила Мэри. В конце концов, разве не он пять минут назад предложил ей поработать у него машинисткой?
– С вами говорят из агентства «Забота». Дело в том, что мисс Одри Коул, которая должна была прибыть сегодня утром в ваш дом, не смогла это сделать по причине забастовки авиадиспетчеров.
Мэри чуть не заплясала от восторга. Все складывалось как нельзя лучше.
– А мы ничего не можем понять. Дело к вечеру, а ее нет и нет! – сказала она с легкой укоризной и оглянулась на дверь, из-за которой в любую минуту мог появиться Поттер.
– Разумеется мы договаривались, что няня прибудет в течение суток, но эта внезапная забастовка… Боюсь, что теперь мисс Коул сможет прибыть к вам лишь в следующий понедельник. Самолеты не летают, а поездом ехать очень долго…
– Какая жалость! – лицемерно воскликнула Мэри, с трудом удерживаясь от того, чтобы не захлопать в ладоши.
– Разумеется, – упавшим голосом сказала девушка из агентства, – за вами сохраняется право аннулировать контракт и воспользоваться услугами какого-нибудь итальянского агентства, благо они все под рукой.
– Нет, что вы, у нас к вам нет никаких претензий! – заверила ее Мэри. – Оставим все как есть.
Она ужасно обрадовалась, что в ее распоряжении будет целая неделя. Разумеется, девушка не собиралась оставаться здесь так долго и надеялась самое позднее завтра распрощаться с виллой Поттера, но все равно было приятно знать, что никто и ничто ей не грозит.
– Мы вам крайне благодарны, мисс…
– Брэйдли, Мэри Брэйдли!
– …мисс Брэйдли. Это крайне великодушный поступок с вашей стороны, – облегченно вздохнула девушка на другом конце провода.
Едва ли великодушный, подумала Мэри, прощаясь. А вот смекалки мне не занимать!
В тот самый момент, когда она положила на место трубку, вошел Поттер.
– В чем дело? Почему вы у телефона? – спросил он, нахмурившись.
– Вам только что звонили, – сообщила Мэри, надеясь про себя, что лицо у нее не горит от стыда. – Если я правильно поняла, мне предстоит временно исполнять обязанности вашего секретаря, вот я и взяла на себя смелость поднять трубку.
– И совершенно напрасно, – холодно заметил Поттер, усаживаясь в кресло. – Это не входит в ваши обязанности.
– В таком случае прошу прощения. Я всего лишь полагала, что исполняю свою работу…
– И кто же звонил? – спросил Поттер, прищурившись.
– Ну… Она не представилась.
– Не представилась?
– Видите ли…
– Это не мог быть звонок из Парижа? Я жду звонка из больницы! – Голос у него прямо-таки зазвенел от тревоги.
Мэри вдруг стало стыдно. Пока она играла в свои игры, в парижской больнице балансировала на грани жизни и смерти мать Моны и Поттер, разумеется, сидел как на иголках, ожидая новостей о самочувствии Шейлы Моури.
– Нет, звонили не из больницы! – поспешила заверить его Мэри. – Вы знаете, мистер Поттер, вам это может показаться странным, но мне почудилось, что это была журналистка. Не застав вас, она начала задавать какие-то непонятные вопросы, спрашивала – здесь ли дочка мисс Шейлы Моури, интересовалась, не вы ли ее отец…
Впервые Ленард Рейнер увидел Клеменси, когда той было тринадцать лет. А когда ей исполнилось двадцать два, предложил стать его женой… понарошку. Ведь у женатого политика всегда больше шансов на успех, чем у холостяка. В том числе на успех при выборах мэра, каковым Ленард очень хочет стать.Клеменси, оказавшаяся в затруднительной ситуации, вынуждена принять предложение, потому что оно сулит выгоду и ей самой. Но только ли корыстные побуждения движут поступками Ленарда и Клеменси?
Любовь может прийти к человеку когда угодно, не спрашивая его согласия. Героине романа пришлось пережить многое – разочарования, брак с нелюбимым и не любящим ее мужчиной, сомнения в собственной женской полноценности и привлекательности, прежде чем она поняла, что единственный мужчина, с которым она может быть счастлива, – это тот, кого она встретила на пороге дома своего отчима, когда ей было всего семь лет.
Несмотря на молодость, ум и красоту, Кристина Редферн на горьком опыте уже успела убедиться, что любовь способна причинить чудовищную боль, с которой трудно порой совладать. Так стоит ли позволять себе погружаться в глубины этого чувства, если оно доставляет одни лишь страдания, туманит разум, а в результате приносит тоску и разочарование? И все же…, почему так замирает сердце девушки, когда рядом с ней оказывается ее суровый босс Элвис Линд? Откуда в ее исстрадавшейся душе берется щемящее чувство нежности? Ведь он ничего не обещает ей, замкнувшись на своих проблемах.
Действие романа начинается в Англии, в аристократическом поместье Клеверли. Главный герой, Мартин Найт, появляется в разгар помолвки падчерицы хозяина с лондонским денди Хьюго Рокли.Убедившись, что молодая леди все еще неравнодушна к нему, Найт похищает чужую невесту…
Короткий и страстный роман между Марджори и Фернандо закончился рождением ребенка. Так и не став мужем и женой, они становятся любящими родителями. По будням мальчика воспитывает Марджи, по выходным – Фернандо. Они уверены, что между ними все кончено. Он убежден, что она любит другого, она не сомневается, что единственная любовь Фернандо – его подруга детства. Как часто мы путаем вымысел и реальность… Только изменившиеся обстоятельства заставляют Марджи и Фернандо посмотреть друг другу в глаза и осознать истину…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.