Возврата нет - [21]

Шрифт
Интервал

– Вон там! – показала она, когда автомобиль завернул за угол.

– Там? – Ирвин бросил странный взгляд на особняк за высокой каменной стеной.

– Совершенно верно. Спасибо! – Мэри с облегчением открыв дверцу, выбралась на улицу. – Встретимся через полчаса, Ирвин!

– Пожалуй, я подожду тебя.

И он, к ее ужасу, выключил зажигание и откинулся в кресле.

– Ирвин, право, мне неловко и подумать о том, что ты станешь тратить на меня свое время… Лучше поезжай, а через полчаса…

– Не уговаривай. У меня предчувствие, что тебе понадобится совсем немного времени, чтобы собрать свои вещи.

– Ну, это как сказать… У меня куча одежды и вообще…

– Иди, Мэри, иди! – мягко, но неумолимо приказал он. – К чему эти пустые разговоры, время не ждет.

Отчаянно труся, девушка подошла к воротам. И что мне теперь, черт возьми, делать? – уныло спросила она себя. Ломиться в дом, нарываться на скандал с хозяином? Сказать, что я сотрудник муниципалитета и хочу снять показания с их счетчика? Боже, какая чушь!

Она переминалась с ноги на ногу возле ворот, не зная, как они открываются.

Ирвин бесшумно опустил стекло и с усмешкой посоветовал:

– На твоем месте я давно нажал бы на звонок!

– Не так-то просто снова войти в дом, с которым у тебя связана часть жизни, – лицемерно вздохнула Мэри, только сейчас заметив под плющом, обвивавшим стойку ворот, кнопку звонка. Нужно было быть Ирвином Поттером, чтобы разглядеть его с такого расстояния. Ничто не ускользало от его внимания, черт бы его побрал!

Она обреченно нажала кнопку, и через пару минут ворота с грохотом и скрипом раздвинулись.

Все, конец, подумала Мэри, ступая во двор. Она так и не придумала, что скажет хозяевам, а затем и Ирвину. Может, объявить, что почтенное семейство стало жертвой ограбления и из всех вещей воры позарились именно на багаж няни? О Господи! Неужели и в самом деле каждая ложь рождает новую. И так продолжается до тех пор, пока все не выплывет наружу.

Ворота с громким скрежетом закрылись у нее за спиной, и Мэри понурила голову, ожидая казни.

– Ты смотри, они и в самом деле дома! – Ирвин стоял за ее спиной, просунув голову сквозь решетку. – Что ж, теперь и в самом деле нет смысла ждать тебя. Ладно, встречаемся, как и договаривались, через полчаса.

За воротами зашуршал шинами отъезжающий «мерседес», и в это же самое время в дверях особняка возник сгорбленный седой старик:

– Добрый день, синьорина… – чинно начал он, но Мэри не дала ему закончить.

– Простите, я ошиблась, – выпалила она по-итальянски и спустя минуту уже неслась, сломя голову, к отелю. Когда Мэри вбежала в номер, у нее на все про все оставалось пятнадцать минут. Она лихорадочно побросала в чемодан вещи, кое-как застегнула его и тут же набрала по телефону лондонский номер шефа.

– Мэри, где ты, дьявол побери, болтаешься все это время? – немедленно заорал на нее Пол. – Я обрываю гостиничные телефоны, а тебя и след простыл!

– Я все это время провела на вилле Ирвина Поттера, – сказала она. – Пол, он по ошибке принял меня за няньку.

– Врешь!!! – потрясенно выдохнул шеф. – Мэри, детка, это же просто чудесно…

– Все не так уж хорошо, – оборвала его девушка. – Боюсь, что скоро мне придется бежать оттуда.

– Ребенка видела?

– Разумеется. Я же нянька. Присматривать за ней – моя обязанность, – раздраженно сказала она.

– А снимки… Сделала фотографии?

– Кое-что – да.

– Кое-что не годится. Нужен снимок Поттера с ребенком. И самые интимные подробности.

– Но я же не могу фотографировать в его присутствии! Ирвин…

– Ирвин? – ухмыльнулся Пол. – Неплохо! Ладно, придется прислать тебе какого-нибудь пронырливого фоторепортера. Вы с ним на пару все и сделаете.

– Нет. Пол, только не это! – в панике закричала Мэри. – Я не могу до такой степени злоупотреблять доверием хозяина.

– Ради всего святого, детка, ты же профессионал. А значит, что-нибудь придумаешь. Одна проблема – забастовка диспетчеров. Надо будет подумать. Может быть, прислать тебе какого-нибудь парня из Италии?…

– Пол, я не могу пойти на такой риск!

– И это говорит журналистка, которая в прошлом году просила отправить ее в зону боевых действий?

– Да, но это было совсем другое… – Или то же самое? спросила она себя.

– Пленку, надеюсь, ты уже нам отправила? – спросил Пол.

Мэри посмотрела на сумочку, где лежал фотоаппарат, и неожиданно для себя сказала:

– Я не смогла взять ее из дома.

– Плохо, детка! Хуже того, это никуда не годится! Ты, может быть, не в курсе, но Шейла Моури пришла в сознание и проговорилась, что ее дочка находится на вилле Поттера. Мы упустили свой шанс, Мэри, это ты, надеюсь, чувствуешь?

– Проклятье! – Это действительно была плохая новость.

– Дорогая, ты понимаешь, что теперь наш козырь – интимные детали и фотографии, сделанные в доме Поттера. Недостаток оперативности можно компенсировать лишь качеством материала. Идеальный вариант – Ирвин Поттер и Шейла Моури в скором времени сочетаются браком, их дочка обретает законного отца, и все счастливы.

– Но у меня нет доказательств того, что Мона – дочь Ирвина.

– Чем же ты занималась все это время?

Мэри с тяжелым вздохом посмотрела на часы.

– Не нравится мне все это, Пол… Я чувствую себя обманщицей, бесцеремонно вторгающейся в чужую жизнь.


Еще от автора Эйлин Колдер
А что дальше?

Впервые Ленард Рейнер увидел Клеменси, когда той было тринадцать лет. А когда ей исполнилось двадцать два, предложил стать его женой… понарошку. Ведь у женатого политика всегда больше шансов на успех, чем у холостяка. В том числе на успех при выборах мэра, каковым Ленард очень хочет стать.Клеменси, оказавшаяся в затруднительной ситуации, вынуждена принять предложение, потому что оно сулит выгоду и ей самой. Но только ли корыстные побуждения движут поступками Ленарда и Клеменси?


Позови меня

Любовь может прийти к человеку когда угодно, не спрашивая его согласия. Героине романа пришлось пережить многое – разочарования, брак с нелюбимым и не любящим ее мужчиной, сомнения в собственной женской полноценности и привлекательности, прежде чем она поняла, что единственный мужчина, с которым она может быть счастлива, – это тот, кого она встретила на пороге дома своего отчима, когда ей было всего семь лет.


Протяни руку

Несмотря на молодость, ум и красоту, Кристина Редферн на горьком опыте уже успела убедиться, что любовь способна причинить чудовищную боль, с которой трудно порой совладать. Так стоит ли позволять себе погружаться в глубины этого чувства, если оно доставляет одни лишь страдания, туманит разум, а в результате приносит тоску и разочарование? И все же…, почему так замирает сердце девушки, когда рядом с ней оказывается ее суровый босс Элвис Линд? Откуда в ее исстрадавшейся душе берется щемящее чувство нежности? Ведь он ничего не обещает ей, замкнувшись на своих проблемах.


Любовь - это безумие

Действие романа начинается в Англии, в аристократическом поместье Клеверли. Главный герой, Мартин Найт, появляется в разгар помолвки падчерицы хозяина с лондонским денди Хьюго Рокли.Убедившись, что молодая леди все еще неравнодушна к нему, Найт похищает чужую невесту…


Избавься от гордыни

Короткий и страстный роман между Марджори и Фернандо закончился рождением ребенка. Так и не став мужем и женой, они становятся любящими родителями. По будням мальчика воспитывает Марджи, по выходным – Фернандо. Они уверены, что между ними все кончено. Он убежден, что она любит другого, она не сомневается, что единственная любовь Фернандо – его подруга детства. Как часто мы путаем вымысел и реальность… Только изменившиеся обстоятельства заставляют Марджи и Фернандо посмотреть друг другу в глаза и осознать истину…


Расторгнутая помолвка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…