Возвращение золотого креста.Книга 3 - [2]
Молодой человек недоверчиво взглянул на своего шефа.
— Можно, — согласился тот, — но только тогда, когда музей будет закрыт. Крест находится под охранной сигнализацией, и ее придется мне на некоторое время отключать.
Директор проводил монаха до выхода и пожал ему руку:
— Я сегодня могу задержаться, и мы вскроем витрину, — сказал он. — Мне самому это интересно. Может, действительно есть какая-то тайна в этом кресте.
Монах промолчал.
— В таком случае мы вас ждем в девять вечера.
Помощник закрыл за стариком дверь и вздохнул.
— Ты-то что так переживаешь? — спросил директор. — Я не думаю, что там заложено все то, о чем несет этот старик. Сам должен понимать: такие вещи, о которых он твердит, маловероятны.
Монах спустился по длинной широкой лестнице вниз и оглянулся на здание музея, потом скрестил руки перед собой, низко поклонился.
— Странный монах, — заметил помощник. — Какие-то небылицы рассказывает. Видно, старик выжил из ума.
Директор строго взглянул на молодого человека, развернулся и направился к себе в кабинет.
Монах появился ровно в девять вечера.
Директор сам вышел, чтобы встретить его и провести в музей.
— Сигнализацию мой помощник уже отключил, — сообщил он. — Мне не терпится узнать об этом кресте хотя бы самую малость, чтобы можно было рассказывать нашим посетителям.
Они прошли к витрине, которую уже помощник открыл и дожидался монаха.
— Вот этот крест. Можете взять его в руки и осмотреть, — сказал директор.
У монаха затряслись руки, когда он прикоснулся к кресту. Он прижал его к своей груди и, закрыв глаза, зашептал молитву.
— Мне когда-то мои предки говорили, что он всегда был такой холодный, — стал припоминать монах. Он начал всматриваться в глубокие царапины с другой стороны креста, прищурил глаза, напрягая свое слабое зрение, потом взглянул на директора. — Да, это тот самый крест, — сделал он заключение.
— А что это за надпись? Мы не можем в ней разобраться.
— Она сделана на древнем английском языке. Это название монастыря, где когда-то он хранился, и там им кто-то владел.
— Что это был за монастырь? — Помощнику было интересно абсолютно все.
— Я не буду утверждать, что это именно тот монастырь, но название где-то я такое слышал. Он назывался «Святое Братство». Это древнейший мужской монастырь, который постигла страшная участь в свое время.
— Припомните точнее.
Монах покачал головой.
— Я слишком стар, чтобы вспомнить какие-либо подробности, а тем более названия. Вы, молодой человек, взяли бы книги по истории, там, наверняка, что-то говорится об этом.
— Я обязательно займусь этим делом, — заверил помощник. — Мне тоже интересна судьба этой реликвии.
Монах недоверчиво взглянул на него и протянул крест директору.
— Храните его, — сказал на прощание монах. — Он может принести людям радость, а ровно столько же и горя.
Хозяева музея проводили монаха к выходу и переглянулись.
— Понял, что сказал монах? — повторил директор, когда они остались вдвоем. — Я тебе даю две недели, чтобы ты об этой надписи узнал все подробности. Меня тоже это заинтриговало. Может, этот безумный старец где-то и прав….
— Может понадобиться и больше времени, — предположил молодой человек. — Тут с письменностью могут возникнуть большие проблемы.
— Вот поэтому тебе ровно две недели, — повторил директор. — С завтрашнего дня можешь приступать к исследованиям и информируй меня о каждом своем шаге.
2
Молодого человека звали Лукас.
Он работал помощником директора национального музея, который пользовался огромной популярностью среди посетителей, а особенно у туристов, и был достопримечательностью страны.
Лукас попал сюда по рекомендации одного знаменитого художника, который умер несколько лет назад. С тех пор молодой человек добился определенных успехов и стал первым помощником директора музея, который испытывал к нему полное доверие и симпатию.
Лукас засел в центральной библиотеке, что находилась по другую сторону улицы, напротив музея, и, окружив себя стопками книг по истории и монашеству, погрузился в их изучение. Он увлеченно искал сведения о монастыре «Святое Братство» или что-нибудь похожее на это название.
Книги захлопывались одна за другой: ничего подобного найдено не было. Молодой человек много раз обращался к работникам библиотеки, но все было безуспешно.
Однажды девушка, которая ему выдавала очередные книги, посоветовала обратиться к одному из сотрудников библиотечного архива.
— Может, он сможет вам чем-то помочь, — сказала она. — Я смотрю, как вы стараетесь и у вас ничего не получается, а он хороший специалист по старине.
Только к вечеру она подвела к Лукасу мужчину средних лет и представила.
— Вот тот самый человек, который вам может дать маленький шанс в ваших поисках, — сказала она. — Его зовут Джон.
Джон устало улыбнулся и протянул Лукасу руку.
— Лукас, — представился в свою очередь молодой человек.
Девушка оставила их вдвоем и ушла.
— Она мне что-то наговорила, но я так ничего и не понял, — признался Джон, поглядывая на стопки книг. — Я так понимаю, вы увлекаетесь историей.
— Историей я увлекаюсь по необходимости, — ответил Лукас и коротко пояснил суть дела.
— Если это связано с такими ранними временами, как двенадцатый или пятнадцатый века, то сложностей может возникнуть много. О тех временах в книгах написано очень мало, и то только общими фразами. Если вас интересуют конкретные факты, то…
В новый сборник вошли стихотворения написанные автором в разные годы его творческой жизни с некоторыми комментариями от Парижского книжного Дома. Это стихи, которые печатались и печатаются в первую очередь во французских издательствах на протяжении долгого времени. Многие стихи Эсса являются поэтическими шедеврами и признаны во всем мире, отмеченные тем самым знаменательными литературными премиями многих стран.
Случайная встреча в поезде Москва – Санкт-Петербург с необычной женщиной, забрасывает троих молодых людей в прошлое.Вместо того, чтобы попасть домой в Питер, они оказываются в начале 18 века, когда город только начинает строиться Государем Петром Алексеевичем.В силу сложившихся обстоятельств, они участвуют в событиях того времени и попадают на войну со шведами, которую вел тогда Петр Первый.Молодые люди знакомятся с дочерью одного из приближенных Государю, князей и неожиданно узнают, что та самая необычная женщина, которая ехала с ними в поезде, является его родственницей.Она их возвращает обратно, в свое время, но вскоре они оказываются снова в прошлом, но в начале 20 века, в разгар революционных событий 17 года.
Корабль «Святая Мария», плывущий из Англии в Австралию, терпит крушение в Тасмановом море у островов Новой Зеландии. Спасаются несколько молодых людей и старый корабельный кок. Их шлюпку прибивает к одному из островов на котором живут дикари-людоеды.Им нужен огонь, чтобы подать сигнал бедствия проходившим мимо кораблям, но огонь можно достать только у дикарей. Один из молодых людей, рискуя жизнью, идет на сближение с этим племенем и в него влюбляется дочь вождя, которая сохраняет ему жизнь…
Это вторая книга фантастических путешествий четверых молодых людей попавших в удивительную ситуацию вовремя поездки из Москвы в Петербург. Волею судьбы, путешествуя во времени, герои оказываются в блокадном Ленинграде. Проживая с его жителями то страшное время, они принимают участие в обороне города, поражая своими способностями его защитников.
Исчезновение золотого креста из аббатства «Святое Братство», заставило старого монаха Уолтера и молодого брата Кристиана пойти на его поиски.Уолтер открыл Кристиану все таинство пропавшей реликвии, которая передавалась по наследству с давних времен. Она заключалось в огромной силе и власти, которая могла перевернуть всю жизнь на земле.Поиски волшебного креста выдались очень трудными. На своем пути монах и его молодой путник столкнулись с множеством препятствий, которые представляли собой бесконечные сражения с чудовищами, стремящимися тоже завладеть этим крестом.
В романе «Псарня» автор ярко раскрывает помещичью жизнь России начала 19 века с ее извращенным пониманием жизни, которое было присуще владельцам живых душ.Роман переиздан автором, но никогда не печатался в СССР из соображений, порочащих государственный строй России.Роман написан с использованием достоверных фактов того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой — начинающий писатель, угодив в аспирантуру, окунается в сатирически-абсурдную атмосферу современной университетской лаборатории. Роман поднимает актуальную тему имитации науки, обнажает неприглядную правду о жизни молодых ученых и крушении их высоких стремлений. Они вынуждены либо приспосабливаться, либо бороться с тоталитарной системой, меняющей на ходу правила игры. Их мятеж заведомо обречен. Однако эта битва — лишь тень вечного Армагеддона, в котором добро не может не победить.
Знаете ли вы, как звучат мелодии бакинского двора? А где находится край света? Верите ли в Деда Мороза? Не пытались ли войти дважды в одну реку? Ну, признайтесь же: писали письма кумирам? Если это и многое другое вам интересно, книга современной писательницы Ольги Меклер не оставит вас равнодушными. Автор более двадцати лет живет в Израиле, но попрежнему считает, что выразительнее, чем русский язык, человечество ничего так и не создало, поэтому пишет исключительно на нем. Галерея образов и ситуаций, с которыми читателю предстоит познакомиться, создана на основе реальных жизненных историй, поэтому вы будете искренне смеяться и грустить вместе с героями, наверняка узнаете в ком-то из них своих знакомых, а отложив книгу, задумаетесь о жизненных ценностях, душевных качествах, об ответственности за свои поступки.
Александр Телищев-Ферье – молодой французский археолог – посвящает свою жизнь поиску древнего шумерского города Меде, разрушенного наводнением примерно в IV тысячелетии до н. э. Одновременно с раскопками герой пишет книгу по мотивам расшифрованной им рукописи. Два действия разворачиваются параллельно: в Багдаде 2002–2003 гг., незадолго до вторжения войск НАТО, и во времена Шумерской цивилизации. Два мира существуют как будто в зеркальном отражении, в каждом – своя история, в которой переплетаются любовь, дружба, преданность и жажда наживы, ложь, отчаяние.
Книгу, которую вы держите в руках, вполне можно отнести ко многим жанрам. Это и мемуары, причем достаточно редкая их разновидность – с окраины советской страны 70-х годов XX столетия, из столицы Таджикской ССР. С другой стороны, это пронзительные и изящные рассказы о животных – обитателях душанбинского зоопарка, их нравах и судьбах. С третьей – раздумья русского интеллигента, полные трепетного отношения к окружающему нас миру. И наконец – это просто очень интересное и увлекательное чтение, от которого не смогут оторваться ни взрослые, ни дети.
Оксана – серая мышка. На работе все на ней ездят, а личной жизни просто нет. Последней каплей становится жестокий розыгрыш коллег. И Ксюша решает: все, хватит. Пора менять себя и свою жизнь… («Яичница на утюге») Мама с детства внушала Насте, что мужчина в жизни женщины – только временная обуза, а счастливых браков не бывает. Но верить в это девушка не хотела. Она мечтала о семье, любящем муже, о детях. На одном из тренингов Настя создает коллаж, визуализацию «Солнечного свидания». И он начинает работать… («Коллаж желаний») Также в сборник вошли другие рассказы автора.
Пятнадцатый век продолжается. Он насыщен невероятными событиями и войнами, в которых принимают участия молодые рыцари, борющиеся за справедливость в Англии. Золотой крест, доставшийся по наследству от старого монаха, помогает им в решении многих сложных проблем с чудовищными врагами, которые посягают на земли Англии.Это вторая книга трилогии «Властелин золотого креста».