Возвращение в Холлихилл - [7]
Глаза Эмили расширились. Ему знакомо название Холлихилл? Деревня существует на самом деле? Она, как завороженная, смотрела на юношу, который теперь рассматривал ее с откровенным волнением.
— Могу я узнать, зачем тебе туда? — холодно спросил он.
Эмили оторопела. «Это еще что за вопрос?»
А вслух она сказала
— Правду говоря, не могу сказать, что это твое дело, но я хочу... провести там каникулы. Подруга посоветовала мне эту деревню. Она должна быть очень... пасторальной.
«Вау. Грандиозно», — возможно, ей стоило раньше придумать подходящую историю. Эмили была не слишком умелой лгуньей. Конечно, она могла бы назвать парню настоящую причину путешествия, но его странный тон заставил ее воздержаться
- А какая разница? — настойчиво спросила она.
Как выяснилось, ее собеседник тоже не был любителем прямолинейных ответов.
— Садись, я отвезу тебя туда, — сказал он вместо этого.
— Это не обязательно. Я просто вернусь назад к остановке и...
— Автобус не едет до Холлихилла. И ты не найдешь его самостоятельно, — Теперь он так задумчиво смотрел на нее, что Эмили помимо воли затаила дыхание. Парень с голубыми глазами. Девушке захотелось опустить глаза. Она вдруг осознала, что, должно быть, выглядит, как канарейка, в своем дождевике кричащего цвета. Как мокрая, ободранная, глупая канарейка.
На переносице парня появилась морщинка. Взгляд Эмили был прикован к ней.
Девушка внезапно бросилась в атаку:
— Я не сажусь в машину к незнакомцам.
Парень, молча, рассматривал ее. Медленно проходили секунды, затем он открыл дверь своей машины, вышел наружу и протянул ей руку.
— Я Мэтт, — представился он. — И если ты не хочешь заблудиться ночью в Муре, тебе придется сделать исключение.
Эмили отступила на один шаг назад и внимательно посмотрела на Мэтта. Он был на голову выше нее, стройный, но мускулистый, и пока эти неуместные мысли пролетали у нее в голове, она покраснела и быстро схватила его протянутую руку. На ощупь она была теплой и мягкой. Это же хороший знак, правда? Руку тайного убийцы, во всяком случае, она представляла холодной и грубой. С другой стороны, альтернатива почти сорок пять минут топать до остановки, откуда не хотят автобусы до Холлихилла, была не особо соблазнительной.
— Эмили, — сообщила она и отпустила руку Мэтта. Его пальцы задели браслетик на руке, и когда парень посмотрел на него, девушке показалось, что его глаза на секунду расширились от удивления.
— Понятно, — пробормотал он. — Я позабочусь о твоем чемодане.
По пути Мэтт не произнес ни слова. Эмили сидела на пассажирском сидении и пыталась, кое- как при помощи носового платка вытереть самые ужасные пятна на дождевике и высушить челку, которая сбилась жалкими сосульками надо лбом.
Она сняла капюшон, расстегнула молнию, сдвинулась на сидении пониже и проверяла часы на мобильнике каждые несколько секунд. Постепенно поездка в машине с незнакомцем перестала волновать Эмили и, со временем, она даже почувствовала себя в безопасности. Единственное, что вызывало беспокойство, - это необычная реакция Мэтта.. Когда она упомянула слово «Холлихилл», он повел себя более чем странно. Кроме того, показалось ей или нет, что он вздрогнул при виде браслета?
Она мысленно покачала головой. «Ладно, Эмили, прекращай». Этот тип был ей совершенно не знаком, а потому на что бы он не реагировал, это никак не было связано с ней.
Она рискнула посмотреть направо. Мэтт внимательно следил за дорогой. «Прямой нос, полные губы, высокие скулы», — подумала она. За пару секунд, пока он грузил ее монстра на колесах в багажник, его волосы с рваной стрижкой намокли, и теперь торчали во все стороны. Он был одет в черную, с длинным рукавом футболку, темно-синие джинсы и — насколько Эмили могла рассмотреть со своего места — что-то типа байкерских ботинок.
Он выглядел точь-в-точь как во сне.
Она быстро отбросила эту мысль. «Фэй была бы в восторге», — подумала девушка. Этот парень - смесь дерзости и таинственности, робости и уверенности в себе - был как раз во вкусе Фэй. Вообще-то, у не были весьма разнообразные вкусы. В отличие от Эмили.
Они проехали несколько миль, прежде чем Мэтт свернул направо на грунтовку. Если та дорога, по которой они ехали раньше, была тесновата для двух встречных машин, то эту, скорее, можно было назвать тропинкой: по обе стороны поднимался высокий кустарник, покрытый фиолетовыми, желтыми и белыми цветами. Деревья образовывали тоннель высоко над тропой. Путь шел в гору.
Эмили приоткрыла окно и глубоко вдохнула. Запах сочных лугов, деревьев и дождя мгновенно снял нервное напряжение.
— Спасибо, что подвозишь. Я надеюсь, что тебе не нужно из-за меня делать большой крюк, — О, Боже, как грубо это прозвучало. «Привет? Можно мне говорить?»
Мэтт бросил на нее насмешливый взгляд.
— Что, больше не боишься? — спросил он.
Это прозвучало иронично, и, сбитая с толку, Эмили нахмурила брови. Что опять не так? Он хотел ее напугать? Это была скрытая угроза? Или он прикалывался над ней? Поскольку другие варианты ей решительно не нравились, Эмили выбрала последний и не стала принимать вопрос близко к сердцу.
— Знаешь, ты и на половину не такой страшный, как думаешь, — парировала она.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.
Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..