Возвращение в Холлихилл - [5]
Эмили и не подозревала, как далеко от истины ее обещание.
Глава 2
В ночь перед вылетом Эмили мучили кошмары, хотя такого не случалось уже несколько лет.
Она, спотыкаясь, шла по пастбищу такому неровному, что ее босые ноги подкашивались при каждом втором шаге. Ветер рвал ее волосы и свитер, одежда намокла под дождем, а кожа на руках сморщилась от воды. Эмили, в панике, попыталась оглянуться, запнулась о заросшую травой кочку, упала и ударилась коленом о камень.
Эмили не обратила внимания на дырку в джинсах и поспешила дальше к черноволосому парню, который что-то кричал ей с широко открытыми глазами. Он сидел на лошади, которая пугала ее, потому что гарцевала на месте, как сумасшедшая, напуганная бурей и... чем-то еще. Девушка, в испуге, отпрянула от мрачного животного, и, в ту же секунду, сильный порыв ветра сбил ее с ног. Как только она ударилась о землю, ее схватила рука и...
Эмили содрогнулась. Она совершенно не хотела знать, кто или что дергало ее за руку, и так и не узнала, потому что именно в этот момент ударилась головой о край прикроватной тумбочки и проснулась.
Эмили потерла лоб. Результатом этой довольно неприятной ночи стала шишка, которая, судя по последнему взгляду в зеркало, уже наливалась синевой. «Хорошо, что есть челка», — подумала она и прислонилась лбом к холодному стеклу рейсового автобуса.
Перелет из Мюнхена в Лондон девушка перенесла хорошо благодаря дыхательным упражнениям, которым научилась на йоге. В поезде до Экстера Эмили постепенно успокоилась. Но последние полтора часа она провела в тесном автобусе и опять постепенно начинала волноваться: они скорее плелись через Дартмур чем ехали, - от одного маленького городка к другому. К тому же девушка хотела добраться до Врат Беллевер до темноты, потому что даже не представляла, где можно остановиться на ночь. И водитель автобуса тоже не слишком помог ей. Он никогда раньше не слышал о месте под названием Холлихилл.
Эмили рассеяно вертела цепочку на руке и любовалась видом из окна, который проплывал перед ней, как в замедленной съемке. До сих пор она, в основном, видела поля: зеленые, полные простора поля, утыканные коричневыми и желтыми заросшими кочками, на которых паслись овцы. Иногда согнутое ветром дерево тянуло к небу корявые ветки, и везде каменные стены делили пространство на отдельные маленькие участки, но кроме этого, ничего. На расстоянии нескольких километров не было домов, машин и людей. За исключением крохотных деревень, которые они проезжали, не было ни малейших признаков цивилизации. Мур казался далеким, красивым и загадочным местом. В первую очередь небо, которое накрывало землю куполом. В сизо-черных облаках мелькали светло-голубые пятна и пробивались бледные серебристые лучи солнца.
Эмили неподвижно смотрела в даль, потом пару раз моргнула, чтобы выйти из транса. Ей показалось, или они слишком долго в пути? Но только она хотела спросить водителя, когда же они наконец доедут, как автобус с грохотом остановился.
— Врата Беллевер, — пробормотал мужчина сонным голосом и повернул к Эмили свое помятое лицо. — Разве ты не здесь хотела выйти? Извини, солнышко, ближе подвезти тебя я не могу.
Эмили неплохо говорила по-английски. Пока мама была жива, они общались только на этом языка, а после ее смерти девушка приложила все усилия, чтобы не потерять навык. Во всяком случае, она без проблем расшифровала речь водителя, не смотря на сильный акцент.
— Есть еще какие-то остановки во Вратах Беллевер? — спросила она и бросила взгляд в окно. Они остановились на левой стороне дороги перед деревянным загоном для скота, от которого во все стороны разбегались тропинки. Куда ни глянь, не было видно ни одного дома, только лес и поля. Эмили снова повернулась к водителю.
— Здесь недалеко, — ответил тот. — Нужно немного пройтись. Лучше всего по той дороге, — он кивнул головой в направлении посыпанной гравием дороги, которая вела прямо между тенистыми деревьями и в это послеобеденное время казалась пугающе мрачной. — Или воспользуйся той, но она еще немного длиннее, — на этот раз он указал на узкую, асфальтированную дорогу, которая бежала по краю леса и, казалось, делала крюк, чтобы обогнуть его.
Эмили вздохнула. Вид открывался впечатляющий. Она схватила рюкзак и чемодан на колесиках и с трудом вытащила их из автобуса. Водитель задумчиво смотрел на нее.
— Ты действительно хочешь пойти туда с чемоданом? Тебе нужно было выйти пораньше - в Постбридже - и снять комнату. Или иди по той дороге, — предложил он и показал в направлении асфальтированной дороги, — там должен быть хостел.
— Снять комнату, ясно, — пробормотала Эмили. - Именно это я и собиралась сделать.
Потом подняла голову и кивнула водителю автобуса на прощание.
— Большое спасибо, — решительно сказала она. — Я справлюсь.
Где-то полчаса спустя Эмили уже не была так уверена. Она сделала несколько шагов по проселочной дороге и затем быстро передумала: колесики на ее чемодане просто не хотели катиться вперед по гравию. Кроме того, лес не вызывал у нее энтузиазма. Поэтому она развернулась и выбрала длинный путь. Один только вопрос: насколько длинным, собственно он может быть?
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально!Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли — существует незыблемое правило: встречаться с боссом — это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли?Дин Брент — миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
Артур лежал неподвижно, устремив взгляд в потолок. Все, что ему теперь осталось, – это думать. Мучительный недуг – рассеянный склероз, медленно убивающий его, сделал его тело неподвижным. Артур хорошо знал своего врага «в лицо»: изучил эту страшную болезнь по монографиям и Интернету. Впрочем, он сам был весьма неплохим врачом, хирургом, и понимал, что смерть придет, когда болезнь парализует диафрагму.Так что оставалось одно: лежать, думать, вспоминать.Он все время возвращался в прошлое, в свои молодые годы…
Попытав удачу и подав резюме в одно из самых престижных рекламных агентств, главная героиня — Инна — не догадывалась, что за этим последует. Она даже не подозревала, что ей приготовила судьба. Девушка не ожидала встретиться лицом к лицу со своим прошлым, которое оставило в ее жизни большой след. Она ставит жирную точку в давней истории. Но и будущее не сулит ей ничего хорошего.Заведя дружбу с одной из работниц агентства, главная героиня получает приглашение на открытие клуба, где знакомится с богатым и успешным молодым мужчиной, после чего между ними пролетает искра.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...