Возвращение в Холлихилл - [5]
Эмили и не подозревала, как далеко от истины ее обещание.
Глава 2
В ночь перед вылетом Эмили мучили кошмары, хотя такого не случалось уже несколько лет.
Она, спотыкаясь, шла по пастбищу такому неровному, что ее босые ноги подкашивались при каждом втором шаге. Ветер рвал ее волосы и свитер, одежда намокла под дождем, а кожа на руках сморщилась от воды. Эмили, в панике, попыталась оглянуться, запнулась о заросшую травой кочку, упала и ударилась коленом о камень.
Эмили не обратила внимания на дырку в джинсах и поспешила дальше к черноволосому парню, который что-то кричал ей с широко открытыми глазами. Он сидел на лошади, которая пугала ее, потому что гарцевала на месте, как сумасшедшая, напуганная бурей и... чем-то еще. Девушка, в испуге, отпрянула от мрачного животного, и, в ту же секунду, сильный порыв ветра сбил ее с ног. Как только она ударилась о землю, ее схватила рука и...
Эмили содрогнулась. Она совершенно не хотела знать, кто или что дергало ее за руку, и так и не узнала, потому что именно в этот момент ударилась головой о край прикроватной тумбочки и проснулась.
Эмили потерла лоб. Результатом этой довольно неприятной ночи стала шишка, которая, судя по последнему взгляду в зеркало, уже наливалась синевой. «Хорошо, что есть челка», — подумала она и прислонилась лбом к холодному стеклу рейсового автобуса.
Перелет из Мюнхена в Лондон девушка перенесла хорошо благодаря дыхательным упражнениям, которым научилась на йоге. В поезде до Экстера Эмили постепенно успокоилась. Но последние полтора часа она провела в тесном автобусе и опять постепенно начинала волноваться: они скорее плелись через Дартмур чем ехали, - от одного маленького городка к другому. К тому же девушка хотела добраться до Врат Беллевер до темноты, потому что даже не представляла, где можно остановиться на ночь. И водитель автобуса тоже не слишком помог ей. Он никогда раньше не слышал о месте под названием Холлихилл.
Эмили рассеяно вертела цепочку на руке и любовалась видом из окна, который проплывал перед ней, как в замедленной съемке. До сих пор она, в основном, видела поля: зеленые, полные простора поля, утыканные коричневыми и желтыми заросшими кочками, на которых паслись овцы. Иногда согнутое ветром дерево тянуло к небу корявые ветки, и везде каменные стены делили пространство на отдельные маленькие участки, но кроме этого, ничего. На расстоянии нескольких километров не было домов, машин и людей. За исключением крохотных деревень, которые они проезжали, не было ни малейших признаков цивилизации. Мур казался далеким, красивым и загадочным местом. В первую очередь небо, которое накрывало землю куполом. В сизо-черных облаках мелькали светло-голубые пятна и пробивались бледные серебристые лучи солнца.
Эмили неподвижно смотрела в даль, потом пару раз моргнула, чтобы выйти из транса. Ей показалось, или они слишком долго в пути? Но только она хотела спросить водителя, когда же они наконец доедут, как автобус с грохотом остановился.
— Врата Беллевер, — пробормотал мужчина сонным голосом и повернул к Эмили свое помятое лицо. — Разве ты не здесь хотела выйти? Извини, солнышко, ближе подвезти тебя я не могу.
Эмили неплохо говорила по-английски. Пока мама была жива, они общались только на этом языка, а после ее смерти девушка приложила все усилия, чтобы не потерять навык. Во всяком случае, она без проблем расшифровала речь водителя, не смотря на сильный акцент.
— Есть еще какие-то остановки во Вратах Беллевер? — спросила она и бросила взгляд в окно. Они остановились на левой стороне дороги перед деревянным загоном для скота, от которого во все стороны разбегались тропинки. Куда ни глянь, не было видно ни одного дома, только лес и поля. Эмили снова повернулась к водителю.
— Здесь недалеко, — ответил тот. — Нужно немного пройтись. Лучше всего по той дороге, — он кивнул головой в направлении посыпанной гравием дороги, которая вела прямо между тенистыми деревьями и в это послеобеденное время казалась пугающе мрачной. — Или воспользуйся той, но она еще немного длиннее, — на этот раз он указал на узкую, асфальтированную дорогу, которая бежала по краю леса и, казалось, делала крюк, чтобы обогнуть его.
Эмили вздохнула. Вид открывался впечатляющий. Она схватила рюкзак и чемодан на колесиках и с трудом вытащила их из автобуса. Водитель задумчиво смотрел на нее.
— Ты действительно хочешь пойти туда с чемоданом? Тебе нужно было выйти пораньше - в Постбридже - и снять комнату. Или иди по той дороге, — предложил он и показал в направлении асфальтированной дороги, — там должен быть хостел.
— Снять комнату, ясно, — пробормотала Эмили. - Именно это я и собиралась сделать.
Потом подняла голову и кивнула водителю автобуса на прощание.
— Большое спасибо, — решительно сказала она. — Я справлюсь.
Где-то полчаса спустя Эмили уже не была так уверена. Она сделала несколько шагов по проселочной дороге и затем быстро передумала: колесики на ее чемодане просто не хотели катиться вперед по гравию. Кроме того, лес не вызывал у нее энтузиазма. Поэтому она развернулась и выбрала длинный путь. Один только вопрос: насколько длинным, собственно он может быть?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.
Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..