Возвращение Утренней Звезды - [48]
— Плачу пятьсот динаров, — сообщил Элиддин, — сделайте этому молодому человеку паспорт гражданина Ариады.
— Хорошо, — «клерк» достал из ящика письменного стола готовый бланк паспорта гражданина Ариады. Под каким именем вас оформить, молодой человек?
Поначалу Ларратос не знал, что ответить. И ему в голову пришла идея, почёрпнутая им в подростковом возрасте в одном из приключенческих романов. Юная графиня из Ариады, Белла Райра, героиня романа, которой наскучила придворная жизнь, решила путешествовать по стране инкогнито. Не сумев придумать себе имени, она назвалась именем и девичьей фамилией своей матери — Елены Тэйлас. Совершенно другие имя и фамилия. Идея очень хорошая, вот только Ларратос не может её применить по одной простой причине — он мужчина. Мужчина не может зваться именем Селина Эльдгард, как бы красиво оно не звучало. Тогда Ларратос решил взять имя деда по матери, Корнелия Эльдгарда.
— Корнелий Эльдгард, — произнёс Ларратос.
— А какие оформить место и дату рождения?
Благодаря бороде Ларратос выглядел на несколько лет старше, поэтому он и придумал себе соответствующую дату рождения, на три года ранее.
— 1595 год… Пусть будет восемнадцатое апреля. Место рождения — город Октавия.
— Фотографии с собой есть?
— Да, — Ларри протянул фотокарточку со своим бородатым портретом, сделанную четыре дня назад в городе Шалем. «Клерк» вклеил карточку и заверил её магической печатью.
— Не бойся, парень, — усмехнулся «клерк», — бланк паспорта и печать не поддельные. Они настоящие. Честно купленные у чиновников Ариады. Хе-хе. Только вот гиперборейские паспорта не смогли достать.
— В связи со Стальным Занавесом, — полуутвердительно произнёс Ларри.
— Да. Так что гиперборейские паспорта — поддельные. На, держи, — «клерк» протянул Ларратосу готовый паспорт.
Ларратос и Элиддин вышли из конторы. На улице их ждал весь остальной отряд, включая драконов.
— Ну, Ларри, имя и место рождения у тебя уже есть, — сказал Элиддин, — теперь тебе, выражаясь шпионским языком, надо придумать легенду. То есть, какова твоя биография, каковы твои занятия, и почему же ты решил бежать в Масхон.
— Так, — произнёс Ларри, — я — маг. Маг-огневик — ибо я действительно подтянул знания по магии огня от Эраны. А по легенде… Если зададут детальную проверку, выяснится, что у меня нет высшего магического образования. Про высшее паладинское буду молчать…
— Естественно!
— Придумал! Скажу, что я — маг-недоучка! Я учился в ривергардской Академии Высокого Волшебства, закончил три курса, а на четвёртом курсе был отчислен из академии. По причине разжигания национального конфликта.
— Я тоже учился в этой академии, — сказал Леон, — там среди преподавателей много нелюди. Например, заведующий кафедрой огненной магии — эльф.
— Как раз скажу, — произнёс Ларратос, — что меня отчислили на национальной почве. Эльфийский заговор, пытаются избавиться от студентов-людей, и мол, я попал под горячую руку своего профессора-эльфа и был из-за этого отчислен, после чего решил уйти туда, где нет никакой нелюди — в Масхон. И устроиться куда-нибудь, где сойдёт неполное образование мага-огневика.
— Ларри, — сказал Элиддин, — не забывай, по легенде тебе двадцать три года. Объясни, почему ты в двадцать три года был на четвёртом курсе?
— Эээ. Я в восемнадцать лет пошёл служить в армию, а уже после армии, в двадцать лет, пошёл учиться в академию. Сейчас, в двадцать три года, я окончил третий курс, а с четвёртого меня выгнали.
— Легенда хорошая. Вполне устраивает. Только на мага ты не похож, потому что у тебя нет посоха.
— Я потерял свой посох в битве с Шакиром на Крайнем Севере.
— Значит, придётся тебе покупать новый, — улыбнулся Элиддин.
В ближайшем магическом магазине Элиддин купил Ларратосу новый посох мага за восемьдесят динаров. В отличие от первого посоха Ларри, сделанного из дуба, этот оказался выполнен из пальмы. И первый посох Ларратоса был оранжевым, а этот — красным. Как раз подходящий посох для мага, чья родная стихия — огонь.
Элиддин и Трейк оседлали Руханнура, и тот взлетел, направившись к центру города, где находились дворец султана и магическая академия.
— Ларратос, — сказал Элиддин, — отныне ты — лидер отряда, от действий которого зависит судьба мира. На тебе лежит большая ответственность по нахождению всех городов Перворождённых, а потом — и их столицы. А у нас с Трейком сейчас свои дела. Увидимся, когда твоя миссия будет завершена. Вместо того, чтобы выиграть в войне, мы можем просто не допустить её начала!
— Я буду стараться, Элиддин! Передайте от меня привет семье султана!
— Обязательно. Ларратос, попрошу тебя в порту не трогать корабль "Белый Орёл" — он может ещё понадобиться нам с паладинами. Но "Ужас Абсолюта" теперь твой корабль — и только твой. Отныне и навсегда — ты теперь его капитан.
— Спасибо, Элиддин.
— Ларратос, — произнёс Трейк, — кто бы что не говорил про вас — что, мол, в вас есть склонность к Хаосу и тьме, я верю, что вы — хороший человек! Я верю, что вы сможете покончить с диктатурой лорда Хаммона вместо того, чтобы примкнуть к ней.
— По-моему, у всех людей, которые считают, что я могу стать шеддитом, просто поехала крыша, — произнёс Ларратос, — но я ценю то, что вы в меня верите.
Самая последняя редакция романа. Первая и вторая части объединены в первый том. Данный роман принадлежит к жанру фэнтези, однако можно говорить о создании нового поджанра. Действие происходит через одну-две тысячи лет после действий основных произведений фэнтези. В основное время действия (начало XVII века от воплощения Камриэля) менталитет и образ жизни героев ближе к таковым у жителей XIX–XXI веков от Рождества Христова, чем у героев других романов жанра фэнтези. Магическо-технический прогресс семимильными шагами покоряет мир.
Данный роман выступает продолжением моей предыдущей книги Сталь и Пламя, но в то же время является самостоятельным произведением, не требующим чтения первой книги. Жанр — традиционное эпическое фэнтези с элементами славянского и иронического. Апион Грант, паладин с криминальным прошлым, обитатель мира, где бок о бок жили техника и магия, спасает свою родину от магической катастрофы, похитив ракету Хаоса (волшебный аналог ядерного оружия) и, опасаясь преследования со стороны демонических воителей, выдавливает себя из ткани родного мира, и тропы Межреальности заносят его в мир Элам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Меня по жизни удивляло, почему в фэнтэзийных произведениях действие почти всегда происходит в средневековье с его дремучим менталитетом, серостью и грязью. Почему у Толкиена, судя даже по киношной трилогии, на рубеже Второй и Третьей эпох было вполне обычное средневековье, а в основном действии Властелина колец, в конце Третьей эпохи — опять то же средневековье?! Куда делся прогресс?! Жизнь развивается медленно, как в каменном веке! Да за эти три тысячи лет можно было в космос выйти! Я долго думал и в конце концов сам ответил на свой вопрос, почему во многих фэнтезийных произведениях царит вечное средневековье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А вы думали, что магия это Благо? Как бы не так. Полчища магов вторглись на Землю. Они готовы погубить все на своем пути. И только несколько человек осмеливаются бросить им вызов. Они не только прекращают войну, они находят причину всего произошедшего, встают на пути армии вампиров и побеждают ее.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.