Возвращение к мечте - [31]

Шрифт
Интервал

— Можешь мне ее отдать, — сказала Лоури, желая поскорее взять Рози из его рук.

Он неохотно передал ей маленькое, теплое тельце. Лоури включила термостат для бутылочек и, завернув малышку в одеяло, отправилась на кухню за молоком с Розин на руках.

— Лоури, — сказал Адам, — не бойся. Я не сделаю ей ничего плохого. Ты же понимаешь.

Лоури поставила бутылочку в термостат и опустилась в кресло-качалку, крепко прижимая к себе Розин.

— Если ты вернешься в ту комнату, я присоединюсь к тебе, как только уложу ее.

— Можно я останусь посмотреть, как она пьет молоко?

— Нет, — ответила Лоури, не глядя на него, — она никогда не успокоится, если ты останешься.

Адам вышел с видимой неохотой. Лоури тщетно пыталась успокоиться и выкинуть все волнения и страхи из головы. Она покормила малышку и покачала ее, пока та не заснула, а потом тихонько положила дочку в кроватку, накрыла одеялами и на цыпочках вышла.

Когда она вернулась в гостиную, Адам беспокойно ходил взад-вперед.

— Лоури, ты не могла бы приготовить кофе?

— Ладно, — сказала она неохотно, — но пока я буду на кухне, даже не думай заходить в комнату к Розин.

Его лицо стало жестким.

— И что, по-твоему, я бы сделал, если бы даже и зашел?

— Разбудил бы ее, — сказала Лоури, глядя ему в глаза. — Я рано встаю, Адам, и должна выспаться. Но это не получится, если Розин захочет развлекаться в два часа ночи.

— Хорошо, я не сдвинусь с места.

— Извини, но пока я буду готовить кофе, тебе придется занять себя все той же газетой. У меня есть телевизор, но он в спальне.

— За неимением другой компании? — вставил Адам.

— Нет. Потому что теперь, когда Рози уже ходит, я стараюсь убирать подальше все электрические приборы, — холодно ответила Лоури. — Ладно, я пойду приготовлю этот кофе.

Когда она вернулась, Адам решал кроссворд. Она протянула ему кружку и села в свое кресло.

— У меня нет даже печенья, я на диете.

Он нахмурился.

— Зачем? Ты и так тоньше, чем была.

— Для этого пришлось как следует поработать.

Адам задумчиво выпил кофе, поставил кружку на стол и наклонился вперед, пристально глядя на нее.

— Лоури, что мы будем делать дальше?

Глаза ее сузились.

— Когда дальше?

— Ты прекрасно знаешь, что я говорю о Розин, — ответил он, с трудом сдерживая ярость.

— Ничего, Адам.

— Что значит «ничего»? Так уж случилось, что она мая дочь.

— Вот именно «случилось». Это была случайность. И ты не имел ни малейшего желания связывать себя ребенком, вспомни! Поэтому я решила свои проблемы сама.

— Ты не имела никакого права решать все одна.

— У меня были все права! Розин — моя дочь, Адам. Так что уезжай и оставь нас в покое. Мы в тебе не нуждаемся! Я не допущу, чтобы ты портил нам жизнь только потому, что неожиданно обнаружил в себе отцовские чувства, о существовании которых раньше даже не подозревал.

— Я бы обнаружил их значительно раньше, если бы мне дали возможность! — закричал он, побелев от ярости. — Это ты виновата, что я не знаю своей дочери, а она не знает своего отца. Если бы все было по-моему, мы бы уже давно были женаты, и я был бы рядом с тобой в момент ее рождения. — Он неожиданно остановился с мрачным выражением лица. — Кто был с тобой, Лоури?

Она иронически улыбнулась.

— Я была, наверное, самой не одинокой матерью-одиночкой на свете. Со мной были Сара к ее сестры Риа и Мари, внизу были мой отец, Руперт и Холли с Хью Морганом, моим новым маленьким братиком.

Адам глубоко вздохнул.

— Значит, отсутствие отца никто не заметил, и о нем никто не пожалел.

— Я была не в больнице, — тихо сказала она. — Я рожала дома у Риа. Это к ней я поехала, когда убежала из Лондона. Она вдова сэра Чарльза Хэдли.

— Из «Хэдли Фармасьютикалс»?

— Да, того самого.

— Я не знал, что у тебя такие влиятельные друзья.

— В данном случае важнее, что они добрые, а не влиятельные, — поправила его Лоури. — У Риа нет своих детей, о чем она страшно жалеет. Но зато у нее есть две падчерицы подросткового возраста. Девочки были в интернате, Риа тосковала после смерти Чарльза, так что, когда я рассказала Саре о своей маленькой проблеме…

— А от меня ты потребовала, чтобы я хранил все в тайне, — перебил он ее с обидой.

— Она неожиданно пришла ко мне, когда я проливала горючие слезы за несколько дней до того дня, когда должна была состояться наша свадьба.

— Вот именно, должна была!

Выражение лица Лоури стало угрожающим.

— Как я сказала, она нашла меня плачущей из-за того, что я как раз тогда окончательно поняла, что ты никогда больше не будешь тем моим возлюбленным, по которому я сходила с ума. Сара вытянула из меня правду и решила, что мои проблемы решатся, если я поеду к Риа.

— Почему ты не поехала к отцу?

— Он и хотел, чтобы я приехала к ним. Мы с ним много спорили на эту тему по телефону, даже чуть не поссорились. Но я решила, что хватит с него его собственных проблем с Холли, — она очень плохо себя чувствовала перед тем, как родился Хью, и все страшно за нее беспокоились. И потом, папа очень любит Риа, и Мари, которая такая умная и преподает в Кембридже современные языки, убедила его, что мое общество, даже с учетом всех моих проблем, пойдет Риа на пользу. Так что ему пришлось согласиться.


Рекомендуем почитать
Пожар сердец

Страшный пожар отнял у Аннетт Напир все — отца, дом, привычный круг друзей. Но он же подарил ей встречу с Саймоном Бэтфордом, избалованным, преуспевающим голливудским режиссером. На правах родственника он принял участие в ее жизни, не подозревая, что эта молоденькая зеленоглазая девушка зажжет другой пожар — в его сердце.Для широкого круга читателей.


Герой ее грез

Героиня романа — редактор серии увлекательных книг о приключениях некоего капитана во времена Гражданской войны в Америке. Молодая женщина влюбляется в этот героический образ, видя в нем воплощение своих грез о мужчине, которому была бы готова отдать свое сердце. Встретившись с автором, женщина видит перед собой копию героя его романов и не может понять, в кого же она влюблена — в мифического капитана или в его реальный прообраз.


Герой ее романа

Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.


Цепь измен

Элла Стюарт, скучающая в браке, без особых моральных страданий крутит роман с женатым бизнесменом Уильямом Эшфилдом.Тот, в свою очередь, давно подумывает бросить жену — художницу Бэт — и связать судьбу с Эллой.Как выясняется, и сама Бэт, тайно влюбленная в жениха собственной дочери, жаждет разорвать надоевшие узы брака. Цепь измен кажется бесконечной…Но внезапно грянувшая трагедия вынуждает всех участников этой истории в корне изменить свою жизнь и попытаться понять, чего они все-таки хотят друг от друга: любви или понимания, свободы или прощения?


Единственный способ

В союзе Агнес и Энтони не было ведущего и ведомого: им, равным друг другу по интеллекту и по темпераменту, нравилось быть вместе. Устраивали они друг друга и как любовники. Однако Энтони ради интересов семейного бизнеса женится на другой девушке. И вот спустя несколько лет, овдовев, он вынужден искать встречи с Агнес, нежданно-негаданно ставшей владелицей крупного пакета акций его компании. Энтони понимает, что в значительной степени его благополучие зависит от бывшей любовницы, которую он глубоко оскорбил и которая, вполне возможно, захочет отомстить.


Рыжая бестия

Приехав в родной город на уик-энд, Делина случайно знакомится с уличным музыкантом. Она не понимает, что привлекает ее в бездомном бродяге, но, тем не менее, не в силах противиться охватившей ее страсти. Мимолетная интрижка грозит перерасти в настоящий роман, и тут выясняется, что Крис, а именно так зовут избранника Делины, никакой не музыкант, а преуспевающий адвокат. И это, как ни странно, становится серьезным испытанием для чувств обоих…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…