Возвращение к истокам - [3]

Шрифт
Интервал

— Не помню, чтобы я предлагал тебе это, — жестко бросил он. — Но думай о моем поцелуе, когда будешь заниматься любовью с Брюсом.

Резко развернувшись, Джейк, не оглядываясь, вышел из комнаты, не обращая внимания на удивленный взгляд горничной, ожидавшей за дверью…


Через месяц после свадьбы Кэрри Джейк ушел из рекламного агентства, принадлежавшего Брюсу, наплевав на все, что тот сделал для него.

— Черная неблагодарность! — ярился Брюс. — Я подобрал его на улице, дал наилучшее в Австралии образование, даже отправил его в Штаты, в университет. Я сделал его, обращался с ним как с принцем крови, а он… он предал меня, Кэрри!

— Брюс, я все никак не могу понять, если Джейк был мальчишкой с улицы, как же ваши дороги пересеклись? — спросила Кэрри.

Брюс нервно передернул плечами.

— Ну, в прямом смысле он не жил на улице. Он делил лачугу с несколькими девочками. Однажды увязался за мной, проводил до самого агентства и неожиданно попросил у меня работу. Я поинтересовался, почему именно я должен дать ее, на что он ответил: «Вы — лучший, а я стану когда-нибудь лучше вас». Ему было лет четырнадцать, но я сумел уже тогда разглядеть в нем деловую хватку. И я согласился взять его.

— И что?

— О! Видела бы ты его тогда! Восхитительная самоуверенность и… изящество, что ли. Он был превосходен. Этот мальчик работал, как черт! Он ракетой пронесся через университет, закончил его меньше чем за три года, очень успешно. А сейчас он бросает все, чего достиг. Бросает из-за призрачного успеха в такой зыбкой области, как телевидение. Это погубит его, приведет к краху. И мне больно думать об этом, Кэрри!


Но, вопреки предсказаниям Брюса, Джейк выиграл. Его капиталы довольно скоро стали исчисляться миллионами долларов. Брюс, уважавший силу и хватку, со временем обязательно вернул бы Джейка в стан своих единомышленников, но не успел этого сделать трагически погиб в автокатастрофе…

2

Резкий звук автомобильного клаксона вернул Кэрри к действительности.

Итак, ей предстоит встретиться с Джейком, Джейкобом Редфордом, которого она не видела со дня похорон своего мужа.

Кэрри судорожно сглотнула, чтобы убрать сухость в горле, но со спазмами в желудке ничего не смогла поделать. Они еще более усилились, когда молодая женщина, перейдя дорогу, оказалась перед сверкающим зданием и вошла в огромное фойе «штаб-квартиры» Джейка.

— Мистер Редфорд ожидает вас, мисс Клейтон, — осторожно взглянув на ее обручальное кольцо, ответила администратор, когда Кэрри назвала свое имя. — Пожалуйста, поднимитесь на четвертый этаж. Референт мистера Редфорда вас встретит.

Референтом оказалась довольно симпатичная молодая женщина в элегантном костюме цвета полуночной сини. Она ожидала Кэрри у дверей лифта. Ни один мускул не дрогнул на ее бесстрастном искусно подкрашенном лице, когда она бросила быстрый взгляд на шелковый костюм трехлетней давности, надетый на Кэрри.

— Мистер Редфорд сейчас будет, — сказала женщина мелодичным голосом, проведя Кэрри во впечатляющую приемную. — Позвольте пока предложить вам кофе.

Спазмы в желудке снова напомнили о себе, и Кэрри поспешила отказаться:

— Нет, благодарю.

— Присядьте, пожалуйста. Мистер Редфорд не заставит вас долго ждать.

Кэрри опустилась в кресло и, стараясь расслабиться, взяла лежащий рядом на столике журнал и принялась листать его, хотя от волнения слова смазались в серое пятно.

Ее привела сюда безысходность. Банк за банком отказывал ей. Внимательные служащие кивали с профессиональной серьезностью — и отказывали с такой же профессиональной вежливостью и оскорбительной поспешностью.

Неожиданно Кэрри почувствовала за спиной легкое движение. Оторвав невидящий взгляд от журнала, она обернулась, и по коже побежали мурашки.

Бесшумный и грациозный как пантера, Джейк вошел в офис. Немигающим взглядом рыжевато-коричневых как старое золото глаз он быстро пробежал по ее лицу, затем задержал взгляд на пальце, где для защиты от приставаний было надето обручальное кольцо. Кэрри давно не носила его, и кольцо, казалось, оттягивало руку вниз.

Она стремительно поднялась, но, потеряв равновесие — пол как будто ушел у нее из-под ног, — резко покачнулась. Кэрри снова опустилась в кресло и закрыла лицо ладонями. Джейк подскочил к ней и крепко сжал ее безвольные руки.

— Осторожнее! — воскликнул он, и сердце Кэрри словно замерло.

Всего на мгновение ей стало дурно, но и этого хватило, чтобы Джейк заметил ее смущение. Он дружелюбно улыбнулся. Воспоминания снова опалили ее мозг. Она, оказывается, никогда не забывала этот глубокий выразительный голос, который в одну секунду из теплого и нежного мог стать арктически ледяным. Он не отпускал ее бесконечными одинокими ночами и таился у кромки ее сна по утрам.

— Добрый день, мисс Кэролайн! — подчеркнуто вежливо поздоровался Джейк.

Если не принимать во внимание несколько огрубевшие черты лица, ставшего от этого еще более привлекательным, он почти не изменился. Широкоплечий, узкобедрый и длинноногий, Джейкоб Редфорд, казалось, сразу же заполнил все пространство приемной, вытеснив из него воздух, отчего Кэрри стало трудно дышать. Она хватала воздух как рыба, выброшенная на берег. Пульс участился, и удары сердца отдавались в ушах. Джейк продолжал неотрывно смотреть на нее глазами хищника.


Рекомендуем почитать
Уходя, оставляйте записку

Вероника – дочь мэра города, с самого раннего детства привыкла к роскоши и особому отношению к своей персоне. Матвей – простой парень, приехавший в город для решения своих проблем. Но жизнь сводит их вместе. Он нанят охранникам к ее «величеству». Она его ненавидит… Он презирает таких как она… Но их объединит одно дело… Ей понадобиться его помощь…


Усадьба нашей надежды

Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование.          .


Игра стоит свеч

Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?


Греческая пленница

Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…