Возвращение к истокам - [10]
Ей страшно захотелось залепить ему звонкую пощечину или, схватив за плечи, изо всех сил потрясти, но она вовремя обуздала себя — это было бы равносильно попытке сдвинуть столетний дуб.
— Ты сама вернула меня в нее, — тихо сказал Джейк.
Он крепко взял ее за плечи, и Кэрри почувствовала опасность. Бежать, бежать немедленно! — подсказывало ей благоразумие, но вместо этого ее руки скользнули по упругим мышцам его плеч.
— Ты сама сделала этот шаг, — прошептал Джейк и нежно поцеловал ее.
Кэрри подобно брошенному в воду камню утонула в глубоком омуте чувственности. Она приоткрыла губы и задрожала от удовольствия, когда Джейк, приняв ее уступчивость, вторгся языком во влажную сладость рта. Его руки крепко обвили Кэрри. Он осторожно поцеловал ее в шею, заставив затрепетать каждую клеточку ее поющего, ликующего тела. Желание перерастало в дикую страсть, Кэрри задыхалась от невыносимо сладостного восторга. Лицо Джейка разгорелось, рот становился все требовательнее. Кэрри почувствовала неистовое возбуждение, когда Джейк уверенно дотронулся до ее груди, а затем накрыл ладонью нежную выпуклость.
— Кэрри, девочка моя, — шептал он, тяжело дыша. — Кэрри? Да?
Остановись, остановись, пока не поздно! — раздался в глубине сознания тоненький голосок разума, и, призвав на помощь всю свою волю, Кэрри с трудом отстранилась от распаленного мужчины.
— Нет, Джейк, нет. Это не дело. Я поеду домой.
Отступив на безопасное расстояние, она взглянула в его глаза. Лед разочарования сковал их золото.
— Я провожу тебя, — выдохнул Джейк и, не обращая внимания на протесты Кэрри, поднял ее сумку.
Не сказав больше ни слова, они спустились к машине. Проскользнув на переднее сиденье, Кэрри продолжала молчать. Она даже не назвала своего адреса, да Джейк и не спрашивал. Однако через некоторое время они подъехали прямо к кварталу старых домов, в которых студенты снимали комнаты, пользуясь дешевизной и близостью к университету.
— А ты знаешь, все эти здания скоро пойдут под снос? — нарушил тишину Джейк.
— Да, знаю, — ответила Кэрри, перебрасывая ремень сумки через плечо. — До свидания, Джейк, — спокойно попрощалась она, хотя сердце ее разрывалось от боли.
Джейк не заводил мотора до тех пор, пока Кэрри не показалась в окне своей комнаты.
Какой же наивной дурочкой я была! — сокрушалась Кэрри, провожая взглядом отъезжающую машину Джейка. Счастливой, гордой тем, что такой человек, как Брюс, влюбился в меня, сделал мне предложение. Но все это превратилось в ничто, когда я встретила Джейка. И действительно, будь он понастойчивее, смогла бы я тогда оставить Брюса? Если бы Джейк предъявил на меня права, вместо того чтобы убежать из отеля?
Кэрри, сделав немалое усилие, отошла от окна. Ее мир крошился и распадался, и она ничего не могла с этим поделать. Ничего.
4
— Если тот парень за шестым столиком еще раз назовет меня «дорогушей», я вывалю ему салат на голову, — еле сдерживая негодование, пообещала Кэрри.
Дейзи сочувственно улыбнулась.
— Думаю, он пытается произвести впечатление на свою подружку.
— То-то она без конца хихикает и жеманничает! — фыркнула Кэрри. — Вероятно, уже считает его самым крутым парнем столетия. — И она начала сноровисто готовить заказанный салат.
Мельком бросив взгляд на парня, Дейзи многозначительно хмыкнула и вновь обратилась к Кэрри:
— Придержи свой характер, Кэрол. Если он заденет тебя, вопи все, что захочешь, но только здесь, на кухне. А в зале сделай так, чтобы он все равно остался довольным. Мы хотим всех клиентов из тех сверкающих новых ресторанов у яхт-клуба вернуть обратно сразу же, как закончится регата и миллионеры уплывут на своих яхтах в Вест-Индию, или где они там еще проводят это время года. Тогда наши клиенты, которые сейчас глазеют на них, посещая те рестораны, вернутся к нам. Ведь всем известно, какая у нас кухня. Поэтому не отпугивай посетителей, а если у тебя войдет в привычку вываливать еду им на головы, то делай это лучше в другом месте.
Кэрри рассмеялась.
— Но сколь велико искушение!
Мягкий звон дверного колокольчика известил о приходе очередного клиента. Посмотрев на дверь. Кэрри замерла, встретившись взглядом с янтарными глазами вошедшего. Сердце бешено заколотилось в груди.
— Первый столик подойдет, сэр? — спросила Кэрри, стараясь держаться как можно приветливее.
Не улыбнувшись, Джейк посмотрел на нее сверху вниз. В черной рубашке и в такого же цвета брюках он выглядел зловеще, но очень сексуально.
— Вполне, — бросил он.
Кэрри проводила Джейка к столику, положила перед ним меню и карту вин и отошла к стойке за приборами. Через минуту она вернулась принять заказ.
— Какое блюдо лучшее? — спросил Джейк, не утруждая себя изучением меню.
— Говяжье филе и овощной салат действительно хороши, сэр, — отчеканила Кэрри, отметив про себя, как отлично он выглядит.
— Хорошо, и еще креветки, — не глядя на нее, распорядился Джейк.
— Что-нибудь выпьете, сэр?
— Только пиво.
— Да, сэр, — ответила Кэрри.
— Пожалуйста, не называй меня «сэр», — попросил Джейк, когда Кэрри вернулась к столику.
— Не могу, таковы правила, — ответила она, чувствуя, как предательская дрожь пробежала по спине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После расставания Егора и Сони проходит 3 года. Герои вырастают, взрослеют и меняются. Школьная любовь испаряется под натиском реальности и старых обид. Или же всё-таки нет? Матвей, Егор, Соня и Маша. Четыре человека, чьи жизни изменились после трагичного случая в прошлом. Что заставит их снова встретиться? И кто тот таинственный незнакомец, который постоянно присылает им письма, утверждая, что знает их самые страшные тайны?
Егор Штормов с детства занимается боксом и мечтает выйти в профессиональный спорт. Ринг — это его жизнь. Ринг — это его всё. Он живёт им, он дышит им, он зависим от него, словно от наркотиков, ведь бокс — смысл всей его жизни.У Сони Розиной ничего этого нет. Никакого смысла жизни. Только бурный переходный возраст и нескончаемый сарказм, который приносит ей одни неприятности. Смогут ли эти двое поладить, и сколько раундов продлятся их чувства?
Вероника – дочь мэра города, с самого раннего детства привыкла к роскоши и особому отношению к своей персоне. Матвей – простой парень, приехавший в город для решения своих проблем. Но жизнь сводит их вместе. Он нанят охранникам к ее «величеству». Она его ненавидит… Он презирает таких как она… Но их объединит одно дело… Ей понадобиться его помощь…
Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование. .
Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…