Возвращение из Эдема - [7]
Декамп смог разглядеть только ее глаза, которые были широко раскрыты по вполне понятной причине – от испуга. Похоже, женщина поняла, в каком незавидном положении очутилась. Она медленно подняла руки вверх, словно говоря: «Сдаюсь». Распахнув тяжелую бронированную дверь, Декамп расстегнул кобуру с пистолетом калибра девять миллиметров и сделал несколько шагов по направлению к женщине. Смуглое лицо и коренастая фигура в сочетании с танкистским шлемом и бронежилетом, дополненным защитными накладками на плечах и локтях, придавали ему вид штурмовика из «Звездных войн».
Женщина отличалась средним телосложением и была дюйма на два ниже его ростом.
Теперь команд-сержант-майор уже мог определить, что она безоружна. У нее на теле не могло быть спрятано взрывное устройство. Декамп решил рискнуть и подойти поближе. Сунув руку в карман, он достал карточку с фразой на арабском. Такие имелись у каждого солдата и были призваны облегчить общение с местным населением.
Зак показал карточку женщине, та нахмурилась и недоуменно произнесла:
– Что? Болтать по-арабски я еще с грехом пополам могу, но читать – это уж увольте!
– Вы говорите по-английски! – опешил Декамп.
– Ну да. Я же американка!
– Что вы этим хотите сказать? И какого хрена вы стоите тут, на обочине, одетая как местная, и размахиваете руками проезжающим мимо конвоям?
– Это долгая история. – Женщина, нисколько не смущенная его довольно грубым ответом, улыбнулась. – Я с радостью поделюсь ею с вами, но вам не кажется, что мы могли бы найти другое место, скажем так, более подходящее для учтивого разговора?
– Ах да, извините. – Декамп крепко пожал женщине руку. – Я команд-сержант-майор Зак Декамп из Пятого вспомогательного корпуса. А вы кто? Журналистка, решившая поближе познакомиться с местными жителями?
– Нет, я военнослужащая американской армии. Меня зовут Джейме Ричардс. Я служила в Пятьдесят седьмой отдельной вспомогательной группе Пятого корпуса. Скорее всего, я числюсь пропавшей без вести. – Она сняла с головы платок, и по плечам рассыпались длинные светлые волосы.
Декамп уже давно решил, что в этой жизни он повидал все, его больше ничем нельзя было удивить. Но… твою мать!
Капеллан Джейме Ричардс пропала без вести в самом начале операции «Иракская свобода». В первые дни войны. Об этом мало кто знал, потому что вся информация о случившемся имела гриф «совершенно секретно». Декамп был в курсе только потому, что часть, в которой служила Ричардс, находилась в подчинении генерала, командовавшей Пятым корпусом, размещенным в Баладе.
Джейме Ричардс. Декамп присмотрелся к ней внимательнее. Светлые волосы, несомненно, еще больше выгоревшие под палящим солнцем пустыни. На лице здоровый загар. В зеленых глазах не столько боль, сколько любопытство.
– У вас есть какие-либо документы, подтверждающие личность?
– Нет, я лишилась всего три года назад, когда меня похитили.
Документов нет. Но эта женщина определенно была американкой. Она явно знала то, что было известно немногим.
Джейме Ричардс.
Твою мать!
Голос Декампа оставался ровным и спокойным, но в нем появились подбадривающие интонации.
– Мои люди не знают, кто вы такая, поскольку вся информация о случившемся с вами была засекречена. Но генерал обязательно захочет немедленно увидеть вас. Залезайте в мой «хаммер». Нам предстоит долгая дорога до Анаконды.
– Сержант-майор! – закричал водитель, в то время как Джейме безуспешно пыталась открыть заднюю дверь.
Это были уже не те «хаммеры», с которыми она имела дело до своего исчезновения.
– «Шахматная доска» спрашивает, как у нас дела.
– Я сам отвечу, – крикнул водителю Декамп, отстраняя Джейме и распахивая перед ней дверь. – Передай нашей пассажирке свою каску.
Молодой водитель протянул Джейме кевларовую каску и помог ей пристегнуться.
Тем временем Зак быстро отдавал приказания по рации машинам своего конвоя:
– «Преступник семь» вызывает «Преступника один-один».
– «Преступник один-один» слушает, – последовал ответ.
– Мне нужны данные о количестве горючего во всех машинах. Изменение боевого задания. Мы возвращаемся в Балад.
– Это как-то связано с вашей светловолосой пассажиркой? – поинтересовался «Преступник один-один».
– Лучше не спрашивай, – проворчал в микрофон Декамп. – Просто проследи за тем, чтобы все были готовы. Трогаемся через пять минут.
Тут команд-сержант-майор сделал то, что позволял себе крайне редко во время выполнения боевого задания.
Он усмехнулся.
23 февраля 2006 года, 17.15
Кабинет командующего
Штаб Пятого вспомогательного корпуса
Балад, Ирак
Бригадный генерал Элизабет Калвер потратила чуть ли не целый час, пытаясь разобраться в электронной почте. Командующая Пятым вспомогательным корпусом имела почтовый ящик неограниченных размеров, но это вовсе не обязательно был плюс. Случалось, что в нем скапливались тысячи сообщений, требующих рассмотрения.
Но сегодня Калвер не имела ничего против этого. Все, что угодно, лишь бы занять мысли, пока она ожидала возвращения своей охраны из поездки в Таллил. Утром генерал получила загадочное сообщение от сержанта, командовавшего конвоем. Адресованное ей лично, оно гласило: «Найдена Джейме Ричардс. Возвращаюсь в штаб».
Эдем! Уже на заре человеческой истории люди мечтали о райском саде. О красоте этого места слагались легенды. И вот появились доказательства, что он действительно существует. Но как остановить тех, кто желает попасть туда любой ценой, проливая реки крови? Молодая женщина, военный капеллан Джейме Ричардс, сама того не желая, попадает в самую гущу событий, связанных с поисками Меча Жизни. Археологического сокровища, которому несколько тысяч лет. Этот предмет не обладает никакими магическими силами, но содержит информацию о том, где на самом деле находится сад Эдема.Полученные сведения приводят героиню к вратам райского сада.
Эдем! Райский сад. Его местоположение окутано тайной. О его сокровищах слагают легенды. И вот одно из них – шкатулка, инкрустированная драгоценными камнями, – неожиданно выставлено на торги в Интернете.Молодая женщина, военный капеллан Джейме Ричардс, – одна из немногих на земле, которую приняли в таинственный Эдем. Но она возвращается из райского сада в земной мир, чтобы помочь вернуть утраченное сокровище. Ведь если ларец и его содержимое попадут в неверные руки, будущее Эдема может оказаться под угрозой.
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В начале четырнадцатого столетия был уничтожен орден тамплиеров, но «Братство змеи» сохранило его тайны до наших дней. Любая попытка раскрыть эти тайны могла повлиять на ход европейской истории, привести к свержению королей, гибели пап, революции. Любая попытка раскрыть секреты братства каралась смертью.Но все же в начале двадцать первого века журналист и историк проводят собственное расследование, пытаясь выяснить, кто же скрывается за таинственным обозначением — «Красная змея».
Джо Леджер — не просто хороший полицейский. Он полиглот, мастер единоборств и в недалеком прошлом сержант армии США. А еще он — свежеиспеченный агент секретной службы, призванной устранять уникальные и чрезвычайно серьезные угрозы. Такие, например, как вирус, превращающий обычного человека в самого настоящего зомби.Вирус не должен был попасть в руки преступников. Но это случилось, и теперь Леджеру и его парням придется иметь дело с теми, кого очень трудно остановить даже пулей.
Аттикус Янг — в прошлом спецназовец, «морской котик», а ныне океанограф — отправляется вместе с дочерью на яхте в залив Мэн, чтобы заняться дайвингом среди китов. Но внезапно из морских глубин всплывает чудовище, столь же огромное, сколь и древнее, и девушка исчезает в его пасти.Безутешное горе Аттикуса сменяется безудержной жаждой мести. Поэтому он не отказывается от предложения олигарха Тревора Манфреда. Ученый получает в свое распоряжение самую большую в мире яхту. Взамен миллиардер хочет убитого зверя — величайший в истории охотничий трофей.
Ледовая станция «Грендель», заключенная в гигантский айсберг, дрейфующий неподалеку от берегов Аляски, остается в заброшенном состоянии вот уже более семидесяти лет. Извращенное детище изощреннейших умов, эта станция была создана неприступной и невидимой для взора. Она упорно хранит свои мрачные тайны. Но однажды слишком близко от нее случайно проплывает американская научно-исследовательская подлодка, и ее приборы фиксируют в глубине ледяной глыбы какое-то движение. Неужели вопреки всем законам природы внутри существует жизнь? Ученые приступают к исследованиям.