Возвращение Флоран - [9]
— Да, — кивнула Флоран. — Теперь можно.
Они медленно шли по дорожке.
— Дядя Альберт, расскажите мне об их последних часах, — попросила Флоран. — В подробностях, если можно.
Дядя Альберт отвинтил пробку заветной фляжки, сделал крупный глоток.
— А что там рассказывать? — Он шумно втянул в себя воздух. — На моем комбинате профсоюзы объявили забастовку, и Грег полетел, чтобы убедить их в нецелесообразности этого шага.
— А зачем с ним полетела мама?
Альберт приоткрыл кладбищенскую калитку. Над выхлопной трубой машины вился дымок — двигатель «крайслера» мягко пофыркивал. Мэри, ожидая их, замерзла и завела мотор.
— А вот этого я тебе сказать не могу! В последнее время она часто летала с ним. Ей постоянно хотелось быть рядом, а Грег не возражал.
— Кстати, а где похоронен пилот?
Они уже подошли к машине.
— А кто тебе сказал, что он погиб? — Он вопросительно выгнул брови.
— Как? — Флоран остановилась. — Ведь за штурвалом был Рид?
Альберт махнул рукой.
— Какой там Рид? — Он потянул дверцу «крайслера» на себя. — Если бы самолетом управлял Рид, Грег и Люси, возможно, были бы живы!
— Самолетом управлял папа? — Сердце Флоран забилось быстрей — казалось, его стук разносится по всей округе.
— Рид Вестакер в тот день сказался больным и за штурвал сел Грег!
— Значит, Рид жив?
Дядя громко хлопнул дверцей.
— Разумеется, жив, — ответила вместо него Мэри. Мотор всхлипнул, машина мягко покатилась по дороге. — Рид Вестакер сейчас находится в окружной тюрьме. Его подозревают в преднамеренном убийстве Грегори и Люси Рейд!
Вот это да! Сердце Флоран, внезапно взлетевшее к потолку, тут же ухнуло вниз.
— Рид жив?! В тюрьме?! Но зачем ему было убивать маму с папой?
Машина выкатилась на дорогу. Мэри переключилась на четвертую скорость. Дорога понеслась навстречу с бешеной скоростью.
— Мэри, я тебя умоляю, потише! — недовольно пробурчал дядя. — Не хватало еще, чтобы с нами что-то случилось!
Лицо Мэри исказила гримаса раздражения.
— Ага, когда я прошу выбросить эту отвратительную флягу, ты молчишь! А когда просишь меня ехать потише, я должна подчиниться?
— Это разные вещи! — завопил Альберт. — Моя фляжка ни угрожает никому, кроме меня! А машина на скорости… — Он запнулся. — Тебе недостаточно смерти Грегори и Люси…
— Я не они! — яростно выкрикнула Мэри.
Флоран с удивлением слушала препирательства родственников. Она еще помнила, как Мэри впервые появилась в их доме. Это была робкая, тихая простушка, которая тенью ходила за чересчур энергичным и всегда немного хмельным дядей. Эта ее традиционная покорность примирила Грегори с тем фактом, что в славном клане, ведущем свой род едва ли не от самого Колумбана, появилась бывшая танцовщица, не блещущая ничем иным, кроме как умением выгибать колени и совершать умопомрачительные па.
Теперь от этой тишайшей женщины не осталось и следа. Мэри превратилась в полновластную, суровую властительницу, главу рода. Интересно, эта метаморфоза случилась с ней еще до смерти родителей или уже после? Надо будет при случае поинтересоваться?
— Мэри, вы не ответили на мой вопрос!
— Какой еще вопрос? — рявкнула Мэри. Она хотела еще что-то сказать, но наткнулась на яростный, обжигающий взгляд Флоран, которая смотрела на нее с таким выражением, что та тут же сменила тон. — Извини, ради бога! — Она попыталась улыбнуться, но из улыбки ничего не вышло — только уголки губ изогнулись, приподняв и без того слегка вздернутую верхнюю губу. — Я за эти дни так вымоталась, никакого терпения не хватает! Так что ты хотела узнать, Флоран?
— Я спросила: у следствия есть основания подозревать Рида? Насколько я помню, Рид ответственный и серьезный молодой человек.
Флоран в этом ни капли не сомневалась. За те три ночи, в течение которых она по многу раз перечитывала письма Рида, она досконально изучила его. Во всяком случае, так ей казалось.
— Девочка моя, что ты можешь помнить? — повернулся к ней Альберт.
— Я помню многое!
— Возможно, Рид сам по себе человек неплохой, — вздохнул Альберт. — Но не забывай, твой отец был одним из крупнейших сталелитейщиков Восточного побережья. А у людей такого масштаба всегда бывают враги. Рида могли купить, шантажировать…
Флоран хотела сказать им, что человек, способный писать такие письма, не может быть заговорщиком. Рид не способен ненавидеть, в его сердце нет места для этого.
— А я могу с ним встретиться?
Альберт обернулся, положил ладонь на спинку сиденья.
— А тебе это надо?
— Надо!
— Тогда… — Он покачал головой.
— Свидание может состояться только в присутствии Макдугана, — добавила Мэри. — Он курирует процесс следствия, общается со следователем, который ведет дело.
Адвокат Макдуган появился в доме родителей два года тому назад. Это был еще молодой — Сэму Макдугану было чуть больше тридцати, — но опытный адвокат. За ним числилось немало выигранных процессов — дело об умышленном банкротстве электрической компании «Гилберт и Крум», процесс об обвинении миллиардера Сайка в убийстве родной сестры, дело о поддельных векселях, выпущенных на биржу техасской нефтяной компанией «Дугли энд Дугли».
Отец безоговорочно ему верил, считал, что Макдуган сумеет поладить со всеми судебными крючкотворами. И Сэм в течение всего этого времени ни разу не разочаровал отца. Что ж, Флоран была уверена, что Макдуган будет рад выслушать ее мнение о золотом сердце неподкупного пилота, угодившего в жернова безжалостного правосудия.
Редактор преуспевающего издательства, Оливия Алонсо начинает новую книжную серию, рассказывающую о жизни замечательных людей. И уже первый «замечательный человек» знаменитый адвокат и просто красавец Майкл Грант заставляет трепетать ее женское сердце. Оливия с головой погружается в пучину быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Но кто будет тем, кто протянет ей руку помощи?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…