Возвращение Дракона Эндера - [43]

Шрифт
Интервал

Вскоре их жизнь вошла в новое русло. Фрижель строил убежища, включая и все сооружения, необходимые для продвижения вперёд. У него не было таланта Абеля, но тем не менее он с честью выходил из самых сложных ситуаций. На его плечи также была возложена обязанность запасаться водой и дровами. И он принимал самые важные решения. Именно в этом, по его словам, заключалась его миссия, и он был готов взять на себя ответственность за них обоих. Что касается Алисы, то она должна была расставлять ловушки и капканы вокруг лагеря. И с этих пор у них не было потребности изливать друг другу душу.

Они шли, погружённые в свои мысли, открыв для себя удовольствие молча наслаждаться открывающимися пейзажами. Горная гряда высилась прямо перед ними. И всё, что Фрижель слышал об этих горах, было правдой. Их вершины пронзали облака, а долины то тут, то там покрывал вечный снег. Иногда на пути попадались высокогорные озёра, сверкавшие на солнце, и тогда они купались, хотя вода была ледяной.

Утром четвёртого дня Алиса вдруг остановилась как вкопанная. Перед ними расстилалась небольшая зелёная долина, которую прорезали ручьи, и вдоль берегов лежал зернистый многолетний снег.

– Всё, – сказала она, – дороги дальше нет.

И, действительно, гравийные блоки, выстилавшие дорогу, закончились. И никому не пришло в голову продлить её, поскольку на протяжении многих лет здесь не ступала нога человека.

Долину обрамляли две самые высокие вершины горной гряды. Они возвышались над узким ущельем, как две балки дверного проёма. И горный склон, по которому проходил этот перевал, был невероятной крутизны. С левой стороны вилась речушка к высокогорному плато, образовавшему вторую долину, в глубине которой бегали овцы, преследуемые неутомимым Флуффи. Алиса повернулась к руководителю экспедиции. Он чувствовал себя смущённым.

– Ты, наверное, проклинаешь меня…

Алиса села на травяной блок и произнесла с улыбкой в ответ:

– А слабо пройти по этому ущелью?

Покачав головой, юноша дал ей понять, что нет, не слабо.

– Сверху откроется потрясающий вид, и мы, разумеется, увидим вулкан.

– И можно будет сказать, что мы перешли через перевал гряды Винмарк! – добавила воровка, в чьих чёрных глазах вновь блеснула радость. – Заманчивая идея!

Фрижель вздохнул.

– Чтобы подняться наверх, придётся построить лестницу, состоящую, по крайней мере, из двух тысяч блоков. Как нам сейчас Абеля не хватает, не правда ли?

Алиса надула губки, улыбнулась и произнесла:

– Я не собираюсь терпеть его нытьё ради двух тысяч блоков. Нет, я прекрасно обхожусь без него!

Фрижель улыбнулся. Он не сводил глаз с отвесной скалы и не произнёс ни слова. Шутка Алисы посеяла грусть в его душе. А что касается подъёма, то он станет для них настоящим испытанием с технической точки зрения. Невозможно подняться по этой крутизне без лестницы. И, даже работая вдвоём, они бы физически не смогли перенести требуемое количество блоков для её постройки. А взвали они на себя половину этих блоков, они бы рухнули под их тяжестью, и, кроме того, их мешки не были рассчитаны на такую большую вместимость.

– Сейчас что-нибудь придумаем, – сказал он. – Будем вырубать лестницу прямо из скалы, хотя это займёт у нас немало времени.

– Да, – согласилась Алиса, – но имей в виду: солнце уже клонится к закату, и вряд ли мы успеем до наступления ночи.

Скрестив руки на груди, Фрижель посмотрел на ущелье. «А что бы сделал Абель на моём месте?» – подумал он.

– Абель построил бы симпатичное подвесное укрытие, упирающееся одним боком в горную стену, – проговорил Фрижель. – Но с нас будет довольно и грота, который мы вырубим на полпути к вершине.

В глубине души он всё ещё надеялся, что Абель изменит своё мнение. Именно поэтому ему хотелось, чтобы их укрытие было видно издалека и чтобы Абель, заметив его, присоединился к ним, если, конечно, вернётся.

Алиса задумалась над его словами, потом кивнула:

– Отличная идея!

И тогда Фрижель вытащил бриллиантовую кирку из мешка. Она отбрасывала яркие отблески в наступающих сумерках, и Фрижель подумал о том, сколько времени они выиграли с её помощью, поняв наконец, почему Абель сделал именно этот выбор в пещере. Иногда хорошая кирка может принести гораздо больше пользы, чем самый лучший меч.

К закату дня они прошли половину пути. Фрижель выдолбил в скале полость размером пять кубов на пять. Но работа была выполнена так поспешно и грубо, что он даже не удосужился определить розу ветров, и шквалистый ветер постоянно задувал в убежище и гасил огонь. Он прижал к себе Флуффи, согреваясь теплом собаки. А напротив него садилось солнце, казалось, горы были отлиты из золота.

Фрижель посмотрел на Алису. Она забавлялась тем, что тихонько дёргала Флуффи за уши, а тот ворочался во сне.

– Ты никогда не говорила мне о своём детстве.

Алиса пожала плечами.

– А не о чем рассказывать.

Фрижель проглотил кусок сырой баранины.

– Однако ты ведь ушла из дома? Ведь ты родилась не в Реверсо.

Алиса отрицательно покачала головой:

– Да, я ушла из дома. У нас была нормальная семья. Родители меня обожали. Они только и делали, что целовали и баловали меня, у меня ни в чём не было отказа, мне дарили подарки, постоянно твердили, что я самая лучшая. Но когда мне исполнилось тринадцать, я начала задыхаться. Они так дорожили мной, что постоянно переживали, как бы со мной чего не случилось. И чем больше мне хотелось независимости и свободы, тем чаще они просили меня быть осторожнее. А потом они начали следить за мной, опасаясь, как бы я не влипла в какую-нибудь историю; они спрашивали у соседей, куда я пошла, допрашивали с пристрастием моих друзей, чтобы исключить дурное влияние. Я знаю, что они проделывали всё это из любви ко мне, но у меня всё чаще стало возникать ощущение, что, как только я делаю шаг вперёд, они тут же заставляли меня сделать шаг назад. Не знаю, понимаешь ли ты, что я хочу сказать.


Еще от автора Фрижель
Пленники подземного мира

Продолжение приключений Фрижеля и его верного пса Флуффи в мире Майнкрафт! Фрижель вместе с Флуффи и Алисой отправляются в Нетер. Это измерение, находящееся глубоко под землёй, где царит страшная жара и лава заменяет воду. Как ориентироваться в этом подземном аду? И где найти помощь? Тем временем Абель, отказавшийся идти вместе с Фрижелем в Нетер, узнаёт о том, что за голову Фрижеля назначена огромная награда! Его обвиняют в незаконном использовании магии. И Абель отправляется в Нетер на помощь друзьям.


Лес Варога

Новые приключения в мире Майнкрафт Фрижеля и его верного пса Флуффи! Фрижеля бросили в тюрьму Суратана, города, ушедшего под воду много лет назад. Фрижель думал, что на этом его жизнь окончена, – ведь невозможно сбежать из подводной тюрьмы. Но оказалось, что в соседней камере находится его дедушка Эрнальд, которого Фрижель считал погибшим! Благодаря магическим способностям и друзьям, пришедшим на помощь, Фрижель совершает побег, а заодно вызволяет дедушку. Эрнальд рассказывает внуку, как попасть в Варог.


Битва при Мереме

Фрижель готов принять участие в финальном сражении в войне магов против короля Люда Лоу. Битва развернётся на цветущих долинах Мерема. Войско Люда Лоу поражает численностью. Кроме того, король обладает уникальным артефактом, блоком небытия, который блокирует любую магию. Однако у Фрижеля есть в запасе оружие, способное уничтожить блок небытия. Но как подобраться к королю, ведь его круглосуточно охраняют лучшие в королевстве стражники. А тем временем на столицу нападает визер-иссушитель, беспощадное чудовище.


Рекомендуем почитать
Путешествие по стране Авто

В фантастической повести-сказке, лилипут Мэлли попадает в страну великанов, где впервые видит автомобиль и путешествует по нему. Что позволяет автору живо и занимательно познакомить маленького читателя с устройством и работой двигателя внутреннего сгорания.


Рожденные летать

Меня зовут Тейлор. Раньше я был нормальным подростком, с обычными проблемами и радостями. Но потом мое тело начало меняться. Это было странно. Это было страшно. Я понял, что уже не человек… Напуганный, отвергнутый, что я мог сделать? Я сбежал из дома, от родных и друзей, чтобы спрятаться там, где меня никогда не найдут. Но затем я узнал, что не одинок! В мире нас семеро таких, людей-птиц, крылатых гибридов, названных «Поколением Икар». Мы создали Отряд. И мы обещали себе выжить…


Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.


Тааль

Вот и лето на носу. Что же будет???


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.