Возраст любви - [26]
— Этого никогда не случится! — язвительно бросила Фреда.
— Еще как случится, — раздраженно огрызнулся Келвин. — Вопрос лишь в том, чтобы найти его!
— А почему ты так уверен, что Дейл не такой?
— Значит, его зовут Дейл, — пробормотал Келвин. — Ну что ж, если это и есть твой избранник, то тебе не следовало бы проводить так много времени со мной. Или, пока твой дружок занят, тебе вздумалось немного пошалить?
Фреда тяжело вздохнула и покачала головой.
— Я не понимаю, о чем ты толкуешь. Он занятой человек, и мы встречаемся, когда у него есть свободное время.
Теперь разговор зашел уже слишком далеко, чтобы объяснять, что ее отношения с Дейлом сводились к трем совместным ужинам и были далеки от любовных. К тому же, это действительно не касается Келвина. Он же не рассказывает ей о Хильде Прентис!
— Звучит не слишком правдоподобно, — проворчал Келвин. — Почему, черт возьми, ты не говорила мне… Ну ладно, черт со всем этим! — Он взобрался на стремянку, больше не заботясь о ее устойчивости, и возобновил работу, коротко бросив: — Было бы неплохо выпить кофе.
Да, сэр, мысленно ответила Фреда. Очень хорошо, сэр. Будет исполнено, сэр!
Ее просто трясло. Неужели Келвин думает, что раз она была помолвлена с его братом, то в ее жизни не должно быть других мужчин? Разве не он говорил, что Джулиан быстро нашел бы ей замену?
Келвин продолжал прикреплять полку, решительно повернувшись к ней спиной. Как и два года назад, этот человек оставался для нее загадкой. Настроение его менялось непредсказуемо.
О Боже! — взмолилась Фреда, сделай так, чтобы ремонт поскорее закончился и Келвин исчез из моей жизни!
— Знаешь, это один из первых признаков… — вдруг произнес он.
Она обернулась и обнаружила, что он стоит рядом. Насмешливая улыбка играла на его губах.
— Что? — сердито переспросила она.
— Ты разговариваешь сама с собой. — Келвин беспечно ухмыльнулся. — Это один из первых признаков безумия, — пояснил он.
— Я не схожу с ума! — гневно выпалила Фреда. — Может, хочешь выпить кофе прямо сейчас?
— Если это не доставит тебе слишком много хлопот, — спокойно ответил Келвин.
Девушка окинула его убийственным взглядом.
— Что это ты вдруг стал так любезен? — с вызовом спросила она и прошла в маленькую кухоньку, расположенную в задней части магазина.
Тут снова раздался телефонный звонок.
— Хочешь, я подойду? — насмешливо предложил Келвин.
Оставив его вопрос без ответа, Фреда сняла трубку.
— Магазин классической книги, — выпалила она заученную фразу.
— Фреда? — приветствовал ее Дейл. — Извини, я, наверное, не вовремя. Я набрал твой домашний номер, но там никто не ответил, и я вспомнил, что ты работаешь в книжном магазине…
Краем глаза она видела, что Келвин продолжает без зазрения совести слушать ее разговор, прислонившись спиной к огромному книжному шкафу и, как обычно, скрестив руки на груди.
— Дейл! — с преувеличенной радостью воскликнула Фреда. — Так приятно снова слышать твой голос!
— Да, мы давно не общались, — печально признал он. — Но я понимаю, тебе нужно время, чтобы придти в себя после кончины отца. Как твои дела?
— Отлично, — ответила она и подумала, что так и будет, если ей удастся разозлить Келвина.
— Как ты смотришь на то, чтобы поужинать вместе? — непринужденно предложил Дейл. — Мы можем обсудить последние новости.
Фреда знала, что ей придется выслушивать его бесконечные рассказы о работе, но раньше это не утомляло ее; она даже была рада, что не приходится говорить самой!
Девушка бросила на Келвина косой взгляд и поспешно отвернулась, когда он приподнял брови в немом вопросе.
— Звучит заманчиво, Дейл, — произнесла она в трубку. — Когда? Завтра?
Келвин многозначительно обвел руками помещение, словно напоминая ей, что ремонт еще не закончен.
— Значит завтра, — повторила Фреда, делая вид, что не замечает его жестов. — Буду ждать тебя около половины восьмого. — И она повесила трубку.
— Я думаю, тебе следовало бы вести себя немного жестче, чтобы добиваться своего, — криво усмехнулся Келвин.
— В этом нет необходимости, когда дело касается Дейла, — резко возразила она. — А ты, вероятно, именно так и действовал все эти годы? Играл так жестко, что женщины сдавались, а потом покорно уходили?
Келвин лишь улыбнулся в ответ на эту гневную тираду, и она разозлилась еще больше.
— О, да, я позволял себе это время от времени, — хрипло пробормотал он.
— Да ты просто… — Фреда не договорила, вне себя от ярости.
Он говорил о своих победах над слабым полом с такой легкостью, что ей оставалось только благодарить Бога за то, что она не оказалась в списке его жертв!
— Что ты хотела сказать? — спокойно переспросил Келвин.
— Что джентльмены этим не бахвалятся!
Келвин негромко рассмеялся.
— Это Дейл так считает?
Фреда устало вздохнула.
— Не лучше ли нам вернуться к работе? В конце концов, завтра вечером я занята, — многозначительно добавила она.
Ужин в компании Дейла не слишком привлекал ее, но это все равно приятнее, чем терпеть общество Келвина!
— А кто в этом виноват? — проворчал он, передвигая лестницу. — Мне кажется, гораздо важнее вовремя закончить ремонт, а ты бросаешь работу ради своего Дейла!
— Это тебя не касается, — сухо возразила Фреда.
Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…
После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..
Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.
Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…
Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.
Он долго искал свою звезду – актрису, которая сыграет главную роль в его новом фильме, а когда нашел, не поверил своей удаче. Молодая, красивая, талантливая, а самое главное – никому не известная девушка как нельзя лучше подходила на роль героини. Режиссер и актриса, как это часто бывает, полюбили друг друга, но отношения двух ярких личностей остаются весьма и весьма непростыми. И вот когда, казалось бы, все препятствия между влюбленными устранены, выясняется, что их творческий тандем с самого начала зиждился на обмане.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…