Возраст иллюзий - [28]

Шрифт
Интервал

Теперь Грей расценивал свое поведение как недостойное. Он клял себя за такую непозволительную оплошность. Но что же дальше? Он не мог делать вид, что между ними ничего не изменилось, что все хорошо и тревожиться не о чем. Грей всегда стремился быть предельно искренним, в этом он видел самое главное и самое ценное проявление уважения к людям.

— Я понимаю, почему, — вновь робко заговорила София. — Ты злишься на меня, и я отлично понимаю, по какой причине, — добавила она, поставив две чашки с только что сваренным кофе на стол, как бы намекая, что предстоит серьезный разговор.

Грей Барлоу поднял на нее глаза, которые в этот момент были столь же пронзительно зелены, как и ее накануне окрашенные волосы. Он не перебивал Софию, желая знать ее точку зрения на произошедшее между ними этой ночью. Просто хотел удостовериться, что она — та самая милая, юная, трогательная девушка, какой он ее видел, а не расчетливая соблазнительница, нащупавшая его слабое место и цинично пользующаяся этим.

— Я не только все понимаю, Грей. Более того… — с трудом выговорила она, опустив глаза, — я благодарю тебя за то, как ты себя повел. Все мои ожидания, да и вообще, все мои представления о взаимоотношениях двух людей — это всего лишь представления дикарки, которая не желает знать ни о чем, кроме как о своих чудачествах. Ты взрослый умный человек. Ты совершенно не обязан разделять эти мои представления… И с моей стороны, было очень самонадеянным думать, что я тебе интересна как женщина, — печально завершила свое откровение София. — Не знаю, о чем я думала, требуя от тебя ответной реакции. Меня разбирало любопытство. Или желание самоутвердиться. Или еще какая-нибудь глупость…

Прежде чем заговорить, Грей Барлоу выдержал томительную для обоих паузу.

— Любопытство? Желание самоутвердиться? Какая-нибудь глупость? — с сомнением спросил он. — Если бы тобой двигало это, я бы, не раздумывая, дал бы тебе то, в чем ты нуждалась. Мне же показалось… может быть, я слишком высоко себя ставлю, делая такое предположение, но я увидел в твоем стремлении такую беззаветность, что просто побоялся разочаровать тебя…

— Я не понимаю, — прошептала София.

— Вчерашней ночью все бы не закончилось. Обоим нам было бы этого мало. Но разница в том, что тебе в отношениях нужно совсем не то, что ищу в них я… И больше мне нечего сказать, Соф. Я понимаю, это невозможно, но все же рискну предложить забыть обо всем, что случилось прошлой ночью. Забыть и ливень, и шторм, и то, на что нас вынудило ненастье.

— Ты хочешь списать это на дождь и ветер?! — возмутилась девушка.

— Я предлагаю сделать это ради нашего общего блага, — убежденно ответил Грей.

— И как же теперь быть? — растерялась она.

— Тебе сегодня удивительно удался завтрак, Соф! — бодрым голосом объявил ее босс, допив кофе и поднимаясь из-за стола. — Спасибо.

— Иными словами, жить так, словно ничего и не было?

— Почему бы нет? У тебя есть другие предложения? — холодно осведомился он.

— Да! — резко сказала София, тоже поднявшись из-за обеденного стола. — Я не могу так… Во-первых, для меня совершенно очевидно, что ты не относишься ко мне, как к ровне, ты не считаешь меня достойной твоей любви. А во-вторых, ты не нуждаешься теперь и в помощнике.

— Я принимаю твое решение вне зависимости от того, согласен я с тобой или нет. Даже если ты ошибаешься в оценке моих мотивов, то расставание станет самым верным выходом в любом случае, — Грей постарался вложить как можно больше чувства в свои слова, вовсе не надеясь на то, поймет она его или так и останется в заблуждении.

— Дай мне лишь время собраться! — воинственно потребовала София Гейбл.

Грей лишь коротко кивнул.


В первую очередь София посвятила друга Альфреда в обстоятельства дела. Она разложила все события по полочкам и даже почувствовала некоторое облегчение. Затем девушка отправилась в душ и тщательно смыла великолепный зеленый цвет с волос, вернув им обычный ненавистный ей белокурый оттенок.

Услышав странный рокот, она выключила воду. — Рокот стал еще отчетливее. Обернувшись в полотенце, София подошла к окну. И очень удивилась, увидев зависший над зеленой опушкой вертолет, который медленно шел на посадку.


— Не стоило беспокоиться о нас! — воскликнул Грей Барлоу, встречая свою мачеху Линну.

— Как я могла не беспокоиться? Вы здесь одни, рядом никого! Ураган местами был такой силы, что деревья вырывало с корнем! На периферии полностью нарушено энергоснабжение, так что вам не стоит здесь оставаться. По шоссе в город тянется огромный поток машин, поэтому я прибыла за вами на вертолете.

— Ты, как всегда, очень изобретательна, Линна.

— Не болтай, а собирайся! Аренда вертолета стоит денег. Денег, мой дорогой пасынок. А их-то, как тебе хорошо известно, у меня в этот самый момент не так уж много.

— Знаю, Линна, знаю. За вертолет заплачу я, — иронически отозвался Грей Барлоу.

— Поторапливайтесь! — распорядилась элегантная женщина.

Через некоторое время в холле появилась София Гейбл с вещами и с корзинкой Альфреда.

— Что это у нас тут такое шевелится? — заинтересовалась Линна и заглянула в корзинку. — Дай-ка мне его сюда, деточка. Я понесу этого крольчонка.


Еще от автора Дженни Адамс
Танец в темноте

Фиона Доннер влюбилась сперва в творения известного дизайнера Брента Маккея, а потом и в него самого. Однако, считая себя дурнушкой, она не верит, что и Брент неравнодушен к ней. К тому же многое в его поведении смущает ее. Как сломать барьеры, стоящие на пути любви?


Клубок страстей

Они встретились в Милане на показе мод, ювелир-миллионер Люк Монтичелли и модель Арабелла Лейбл. Однако вспыхнувшая между ними любовь оказалась слишком скоротечной: девушка узнала, что ее новый знакомый женат и имеет дочь, а мужчина уверен, что покорившая его душу красавица изменила ему с другим.Шесть лет спустя их судьбы вновь пересеклись.


Под знаком Близнецов

Преуспевающего бизнесмена Макса Сандерса нелегко выбить из колеи. Однако внезапное появление двух сыновей-близнецов, а вслед за ними и их очаровательной няни может лишить душевного равновесия кого угодно!


Золушка с характером

Расставшись с женихом, Стейси Уэйкфилд переехала в другой город и начала свой бизнес. В ее разбитом сердце и плотном графике не было ни времени, ни места для мужчин, пока дом по соседству не купил отставной военный Трой Раштон. Ранение, оборвавшее его армейскую карьеру, сделало Троя угрюмым и замкнутым, но сила его характера произвела на Стейси впечатление. Устоит ли она перед искушением узнать нового соседа поближе?


Паруса любви

Год назад судьба Лили Келловей круто изменилась. Ей пришлось не только бросить учебу в институте, но и уехать из родного города. Однако, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Ведь не будь печального происшествия, едва не стоившего ей жизни, она бы не встретила Закари Свифта!


Героиня его романа

Когда автор криминальных романов Камерон Траверс давал в газету объявление о поиске домоправительницы, он не ожидал, что на него откликнется молодая красавица. Да и Лалли Дуглас не собиралась очаровываться своим работодателем. Хватит ли им двух месяцев, проведенных под одной крышей, чтобы забыть горький опыт прошлых романов, победить страхи и обрести любовь?


Рекомендуем почитать
Поцелованный морем

Юг, море, Бен и соль. ВНИМАНИЕ. В финале история может превратить ваш эмоциональный фон в фарш (а может и нет). Подумайте, любите ли вы такое.


Кай-Ло-Рен

Спонтанная зарисовка. Рей приносят в жертву морскому демону.


Где ты, там я. Сборник рассказов

Самое таинственное в нашей жизни — это любовь. Она способна вернуть с того света и кинуть в бездну отчаяния, спасти и покарать. Один неверный шаг, злое слово, жестокий поступок, и ты уже ничего не можешь исправить, ибо там, где ты оказался, лишь темнота, боль и страх. У тебя остался только один шанс помочь тем, кто все еще любит и помнит тебя.


Время весны

После неудачного брака Ива не хотела никого к себе близко подпускать. Она торговала в магазине кружевами и наслаждалась свободой. Но это многим не нравилось, потому что на Кахоне сильная нехватка невест. Ива же подавала плохой пример своей независимостью. Против нее выступил Джат, который решил во что бы то ни стало выдать замуж Иву. Он начал плести против нее настоящий заговор. А тут еще и племянники объявились, сестра пропала и мужик с неба свалился. Прежней жизнь уже не будет. Грядут перемены…


О любовных страстях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Авернское озеро: Карьеристка

Соня работает психиатром в частной клинике, занята только карьерой и все в жизни подчиняет железной логике и воле. Она хороша собой, но ни влюбляться, ни тем более выходить замуж не торопится. К ней на прием приходит жена банкира Зимина, которая хочет, понаблюдала за ее пасынком Денисом, поведение которого кажется ей и ее мужу неадекватным. Каждую полночь Денис взбирается на крышу и… поет, причем по-английски. К своему полному изумлению, доктор очень скоро понимает, что не может противостоять нечеловеческому обаянию больного.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…