Возьми мои крылья - [9]
— Нет, почему же. Но я считаю, что этические мотивы должны играть определенную роль в нашей работе.
— Ну что ж, хорошо, что мне довелось спасти вас, а не его, — с улыбкой заметил Ралф.
Кейт не смогла удержаться от ответной улыбки:
— Сомневаюсь, что вы делали бы ему искусственное дыхание с тем же рвением, что и мне.
Он скользнул по ней нарочито оценивающим взглядом.
— Во всяком случае, я получил бы от этого гораздо меньше удовольствия, — сказал Ралф с подчеркнутой многозначительностью.
Кейт почувствовала, как краска снова заливает ее лицо, и пожалела, что сейчас на нем нет грима. Во время работы специальная косметика всегда помогала ей ощущать себя увереннее, а сейчас внезапно вспыхнувшие щеки выдали ее смятение, не оставшееся незамеченным для собеседника.
— Так как насчет обеда? — мягко спросил он.
— Я… ну что ж… хорошо, давайте пообедаем, — запинаясь, сказала она и начала просматривать меню. Для прибрежного ресторанчика меню было достаточно разнообразным, и Кейт была рада этому еще и потому, что могла изучать его подольше.
Внезапно Ралф расхохотался. Этот несносный человек опять смеялся над ней! Кейт опустила меню на колени и в бешенстве взглянула на него:
— С чего это вы так развеселились?
— Из-за вас, — ответил он. — Никогда бы не подумал, что специалист по сенсациям вроде вас может краснеть. Это непрофессионально.
— Я вовсе не покраснела, — горячо запротестовала Кейт. — Это все от солнца, это…
— Да-да, конечно, всему виной солнце, — согласно закивал Ралф. — Вы совершенно не думали о том, как я обнимал и целовал вас в губы, столь приятные на вкус…
— Замолчите! — воскликнула Кейт, в панике оглядываясь по сторонам.
Его слова вполне могли стать достоянием бульварных газетенок буквально на следующий же день. К счастью, никто из находящихся поблизости, кажется, не собирался подслушивать их разговор.
— Если хотите знать, я просто оказывала вам любезность, помогая остаться неузнанным во время съемки. В случае чего я могла бы и закричать.
— Так почему же вы этого не сделали? — полюбопытствовал Ралф.
Кейт тряхнула головой:
— Я не знаю.
— Нет, знаете: вам это нравилось. Тогда… и потом позже. А сейчас вы представляете, как мы займемся этим в очередной раз — желательно без того, чтобы сперва угробить парочку автомобилей.
Ее глаза гневно вспыхнули:
— Вы просто невыносимы! Уж не думаете ли вы, что жизнь тех, кого вы спасли, принадлежит вам?
— Вообще-то раньше со мной такого не случалось, — примирительно сказал Ралф. — Но вы не ответили на мой вопрос. Вы хотите повторить опыт, Кейт?
Она почувствовала настоящее смятение. Он читал ее мысли с момента их первой встречи, но вместе с тем они были совершенно разными людьми в том, что касалось убеждений и систем ценностей.
— Мне казалось, вам не нравится быть популярным, — сказала Кейт, уклоняясь от прямого ответа.
— Популярность здесь не при чем. Я хочу занять место в вашей жизни, Кейт, а не в вашем шоу.
Кейт вздохнула:
— Моя жизнь и мое шоу, как вы его называете, чертовски тесно переплетены.
— Не думаю. — Он взял меню у нее из рук и положил на стол оборотной стороной вверх. — Вы нечто большее, чем ваша работа, Кейт. Прежде я думал, что я — это та роль, которую играю в гонках. Годы вне спорта, в течение которых я жил обычной жизнью, убедили меня в том, что это не так. Ваша собственная человеческая ценность — вот что имеет значение, а не звание чемпиона мира или место ведущего популярной информационной программы.
— Скажите это моим родителям, — сердито буркнула Кейт. — Впервые в жизни они действительно гордятся мной.
Ралф сделал нетерпеливый жест рукой.
— Тем хуже для них. Они должны гордиться вами, когда просто смотрят на вас, потому что вы — это вы.
— Очень милая теория, — усмехнулась Кейт. — Но когда у вас такая сестра, как у меня, нужно нечто большее, чтобы утвердиться в глазах семьи.
Ралф кивнул, давая понять, что ему известно, о чем идет речь.
— Итак, ваша сестра, вполне возможно, в будущем займет пост министра культуры. Ну и что с того?
— А то, что единственный способ не отстать от нее — добиться той работы, о которой я мечтаю, — произнесла Кейт с ноткой отчаяния в голосе. — Вам когда-нибудь хотелось чего-то так сильно, что вы всем своим существом стремились этого достичь?
Губы Ралфа скривились в усмешке:
— Похоже, вы мало что знаете о гонках. Точнее, у вас не было необходимости это знать. Звание чемпиона мира — это высшая награда, неважно, сколько раз тебе удается ее получить. Однако дело в том, что я ушел из спорта по своим собственным соображениям, а не потому, что пытался набить себе цену. Личной ценностью вы обладаете изначально, это не то, чего еще нужно добиваться.
Кейт вздохнула:
— С точки зрения логики, вы правы. Проблема в том, чтобы внушить это членам моей семьи.
За последние несколько минут я рассказала ему гораздо больше о себе, чем кому бы то ни было прежде, с удивлением подумала Кейт. Хорошо, что он не репортер. А то вполне мог бы заработать на ее исповеди. Но все же она испытывала некоторое смущение оттого, что так много открыла человеку, с которым была едва знакома.
Но может быть, есть некоторая доля истины в утверждении, что чужих людей в этом мире не существует. Тэсс, например, была убеждена, что знакомство с каждым новым человеком никогда не бывает случайным, что вы встречались с ним в прежней жизни. Кейт не была с этим полностью согласна, хотя и не находила достаточно убедительных доводов, чтобы возразить. И вот сейчас, находясь рядом с Ралфом, она почувствовала правоту Тэсс — словно бы ее знакомство с ним и в самом деле имело свою предысторию задолго до их рождения.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Спасая отца от вполне заслуженного наказания, Лесли Стиворт вынуждена согласиться выйти замуж за своего босса, которого она ни капельки не любит. Более того, он внушает ей отвращение. Но что поделаешь, долги нужно платить.Лесли прекрасно играет роль счастливой невесты, не разрешая себе даже помечтать о любви. Она вообще не способна влюбиться! Однако любовь — нежданная, неразумная, настигла ее в самый неподходящий момент…
Тара Энтони так любила человека, который хладнокровно порвал с ней пять лет назад, что, когда представилась возможность вернуть его, раздумывать не стала. Рэнд Кинкейд уступил, но только для того, чтобы решить свои проблемы и вновь оставить ее. Однако случилось то, чего никто не предполагал…
Если красивый, богатый мужчина предлагает стать на месяц его любовницей за миллион евро, трудно воспротивиться искушению. Вот и Стейси Ривес, вчера скромный бухгалтер, а сегодня и вовсе безработная, не сумела сказать «нет». У нее слишком тяжелая жизнь, чтобы отказаться от такой редкой возможности обеспечить себе благополучное будущее.
Приехав в Монако, Маделин Спенсер намеревается не только помочь подруге с подготовкой к свадьбе, но и закрутить мимолетный курортный роман, чтобы забыть о предательстве бывшего жениха.
Нелегкий груз взвалил на хрупкие плечи Лианны знаменитый голливудский актер Арчи Голден. Она должна после смерти Арчи найти его сына Патрика и сообщить ему, что он стал наследником огромного состояния. Познакомившись с Патриком, Лианна понимает, что выполнить это поручение будет чрезвычайно сложно…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…