Возмездие. Рождественский бал - [91]

Шрифт
Интервал

* * *

От зарплаты оставалось девять рублей с мелочью. Отар Чхиквадзе пошарил в карманах, еще раз пересчитал, денег не прибавилось, а есть захотелось еще больше. И все же он вошел в ресторан «Иверия».

Здесь было немноголюдно. Отар сел сбоку за столик, взял меню, прикинул, во что обойдется обед, и, немного успокоившись, стал ждать официантку. Подошла белокожая брюнетка, облаченная в платье цвета медного купороса.

— Бараний антрекот, салат и лимонад, желательно холодный, — попросил Отар.

Он поймал на себе уничтожающий взгляд официантки. Небрежно нацарапав в блокноте заказ, она тут же утратила к посетителю всякий интерес.

«Поняла, что на мне не разживешься», — подумал Отар, испытывая при этом необъяснимую обиду.

Он представил себя со стороны: небогато одетый, худой, с голодным затравленным взором немолодой мужчина.

Прошло более сорока минут, официантка не появлялась.

«За это время можно было барашка зарезать, освежевать, изжарить и поднести с пылу с жару. А она, я уверен, принесет позавчерашний ужин. Зря только сунулся в этот паршивый ресторан».

За соседним столиком трое появившихся после него толстяков уже получили такое количество еды и питья, что за глаза хватило бы на десять чревоугодников. Еще осталось бы.

— Вспомнили, наконец! Я думал, вы уже никогда не появитесь! — При появлении официантки Отар постарался вложить в свои слова как можно больше сарказма, но почувствовал, что это ему не удалось.

Официантка поставила на стол две тарелки с едой и бутылку лимонада.

— Может, чего еще пожелаете? — не без ехидства спросила она.

— Спасибо. Посчитайте.

— Один рубль семьдесят четыре копейки.

Он дал два рубля и махнул рукой — жест, означающий: «Сдачи не надо». Официантка медленно, унижая, выложила на стол шесть пятаков. Пришлось наскрести четыре копейки сдачи. Она сделала вид, что не заметила этого.

Мясо было жесткое, жевалось с трудом. Проглотил кусок целиком. Пришлось запивать лимонадом. Тогда он отрезал кусочек поменьше и уже намеревался поднести ко рту, как в ресторане появился Рамаз Бибилури. Отар так и не донес кусок до рта.

С Рамазом была очень красивая женщина. Прямо тебе влюбленная парочка.

«Ишь, развлекается, подлец! Срамит на весь город бедную Нану».

Рамаз, поздоровавшись со сдержанной улыбкой, прошел мимо.

Что-то знакомое было в лице этой красотки. Отар мучительно напрягал память. «Да ведь это восходящая звезда экрана! Ну и размах у Бибилури! Дома жена — красавица, кристальное, благородное создание! А он тут…»

Появление Рамаза совсем отбило Отару аппетит. Закурил. Поглядывая в сторону Бибилури, он пытался мысленно передать ему свое презрение. Тщетно. Рамаз увлеченно кокетничал с артисткой.

«Бедная девочка! — подумал Отар о Нане. — Называется, обрела семейное счастье… Окажись она здесь в эту минуту — ну и физиономия была бы у ее муженька! Нана измены не простила бы! В тот же день рухнуло бы его семейное счастье!»

Отар Чхиквадзе встал и тихо вышел. Казалось, он чувствовал спиной неодобрительные взгляды завсегдатаев.

На улице, отерев со лба холодный пот, в сердцах выругался: «Какого черта он появился и не дал мне поесть?!» Пришлось направиться по проспекту Руставели, минуя редакцию, к магазину вод Лагидзе. Лишь съев хачапури и запив стаканом сладкой ароматной воды, почувствовал некоторое облегчение.

В редакцию возвращаться не хотелось, и он побрел в противоположную сторону. Наметанным глазом Отар отмечал неполадки, о которых стоило написать. Но… нельзя! Ему недвумысленно сказали, что поскольку в основном все хорошо, даже прекрасно, то упирать на отдельные незначительные недостатки надобности нет.

Отар невольно вернулся в мыслях к Рамазу Бибилури.

Собственно, он не держал зла на старого товарища. Раздражало только его окружение.

Отар вспомнил прокурора. Собирая материал, журналист дотошно подбирал факты, проверяя каждую мелочь. Статья была готова, но подвел редактор. Струсил и уступил прокурору. Вот тогда и познакомился Отар с Ростомом. Никогда не забудет его покровительственного тона.

— Выходит, зря старались, молодой человек, — прокурор торжествовал победу. — Мне трудно вас понять, юноша. Я по долгу службы доставляю людям неприятности, но и то стараюсь делать это пореже. А что заставляет вас пакостить? К счастью, нам удалось спасти от беды и тебя, и героев твоей статьи. Вовремя остановили, не дали распустить язык… Я, конечно, не угрожаю, но, сами понимаете, у нас не место анархистам. Все мы подчиняемся руководству, старшим товарищам, которые своевременно укажут на ошибки, помогут… Главное — не наказывать преступников, а перевоспитывать.

Прокурор сделал паузу, изучая собеседника.

— Чего греха таить, случилось… — продолжал он вслух, — с кем не случается? Ты тоже мужчина. Голову даю на отсечение, не одну девочку соблазнил. Но тебя ведь не судили! Да отнесись ты к этому с юмором! Не до старости же той девчонке носиться со своей невинностью! Не он, так другой — дело житейское. Зря ты вмешался. Девушке не помог, себе чуть не навредил, хорошего парня в тюрьму норовил спровадить, честного следователя во взятке обвинил, того не ведая, что приказ ему сверху спустили… А представь, что это бы опубликовали! Позор на весь свет! Скажи спасибо, что мы вмешались.


Рекомендуем почитать
Отторжение

Многослойный автобиографический роман о трех женщинах, трех городах и одной семье. Рассказчица – писательница, решившая однажды подыскать определение той отторгнутости, которая преследовала ее на протяжении всей жизни и которую она давно приняла как норму. Рассказывая историю Риты, Салли и Катрин, она прослеживает, как секреты, ложь и табу переходят от одного поколения семьи к другому. Погружаясь в жизнь женщин предыдущих поколений в своей семье, Элизабет Осбринк пытается докопаться до корней своей отчужденности от людей, понять, почему и на нее давит тот же странный груз, что мешал жить и ее родным.


Саломи

Аннотация отсутствует.


Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза

В книге представлены 4 главных романа: от ранних произведений «По эту сторону рая» и «Прекрасные и обреченные», своеобразных манифестов молодежи «века джаза», до поздних признанных шедевров – «Великий Гэтсби», «Ночь нежна». «По эту сторону рая». История Эмори Блейна, молодого и амбициозного американца, способного пойти на многое ради достижения своих целей, стала олицетворением «века джаза», его чаяний и разочарований. Как сказал сам Фицджеральд – «автор должен писать для молодежи своего поколения, для критиков следующего и для профессоров всех последующих». «Прекрасные и проклятые».


Дж. Д. Сэлинджер

Читайте в одном томе: «Ловец на хлебном поле», «Девять рассказов», «Фрэнни и Зуи», «Потолок поднимайте, плотники. Симор. Вводный курс». Приоткрыть тайну Сэлинджера, понять истинную причину его исчезновения в зените славы помогут его знаменитые произведения, вошедшие в книгу.


Верность

В 1960 году Анне Броделе, известной латышской писательнице, исполнилось пятьдесят лет. Ее творческий путь начался в буржуазной Латвии 30-х годов. Вышедшая в переводе на русский язык повесть «Марта» воспроизводит обстановку тех лет, рассказывает о жизненном пути девушки-работницы, которую поиски справедливости приводят в революционное подполье. У писательницы острое чувство современности. В ее произведениях — будь то стихи, пьесы, рассказы — всегда чувствуется присутствие автора, который активно вмешивается в жизнь, умеет разглядеть в ней главное, ищет и находит правильные ответы на вопросы, выдвинутые действительностью. В романе «Верность» писательница приводит нас в латышскую деревню после XX съезда КПСС, знакомит с мужественными, убежденными, страстными людьми.


Mainstream

Что делать, если ты застала любимого мужчину в бане с проститутками? Пригласить в тот же номер мальчика по вызову. И посмотреть, как изменятся ваши отношения… Недавняя выпускница журфака Лиза Чайкина попала именно в такую ситуацию. Но не успела она вернуть свою первую школьную любовь, как в ее жизнь ворвался главный редактор популярной газеты. Стать очередной игрушкой опытного ловеласа или воспользоваться им? Соблазн велик, риск — тоже. И если любовь — игра, то все ли способы хороши, чтобы победить?