Возмездие - [94]
Но если Си-Джей и могла вздохнуть с облегчением, то ненадолго, поскольку вторая часть заявления касалась обвинений, с которыми Лурдес выступила в тюрьме. Си-Джей была изнасилована Бантлингом, а теперь пытается скрыть это и другие важные факты, чтобы отомстить насильнику. Си-Джей знала, что у Бантлинга могли остаться какие-то улики для подтверждения слов.
В инвентарных листах перечислялись все предметы, изъятые из дома Бантлинга и его машин, в полицейском управлении Флориды каждому предмету присвоили номер. Си-Джей целенаправленно пропустила коробки с коврами, матрасами, постельным бельем, кухонной посудой, предметами личной гигиены и сразу же принялась за три большие коробки, помеченные номерами 161 А, Б и В. Прилагавшийся к ним инвентарный лист был озаглавлен «Личные вещи», затем указывались предметы, подходящие под общие определения, например: фотографии, отдельные; фотоальбомы, 1 – 12; черные видеокассеты без наклеек, 1 – 98; книги (44); журналы (15); компакт-диски, 1 – 64; одежда, различная; обувь, различная (7 пар); костюмы, различные; ювелирные украшения, различные. Си-Джей заинтересовала именно эта коробка.
Пришлось просмотреть каждый фотоальбом, каждое фото и вещи, но она ничего не нашла. Си-Джей стала просматривать одежду, изъятую из дома Бантлинга. Тоже ничего. Книги в основном оказались произведениями современных авторов за исключением нескольких произведений маркиза де Сада (что очень подходило Бантлингу) и Эдгара Алана По. Журналы – от легкого до жесткого порно – «Плейбой», «Хастлер», «Шейвд». Компакт-диски оказались с записями современной музыки, а копии всех видеокассет в прокуратуру уже посылали, и она их все просмотрела. Там тоже ничего не нашлось.
Наконец Си-Джей добралась до последней коробки с уликами. На ней значился номер 161В. Первый набор предметов (раздел 11) обозначался как «Разнообразные костюмы». Слова были написаны от руки на белом бланке расписки в изъятии улик, приклеенном прямо поверх голубого пластикового контейнера. Никакого детального описания в инвентарных листах не оказалось.
Си-Джей открыла крышку, которая не была заклеена клейкой лентой, и у нее перехватило дыхание.
Сверху лежала жуткая клоунская маска с косматыми бровями из полиэфирного волокна. Си-Джей мгновенно ее узнала. У нее кровь застыла в жилах, и ее затрясло при воспоминании о событиях той жуткой ночи. Воспоминания нахлынули на нее, словно призраки, выбравшиеся из темного угла. Это лицо в ногах ее кровати, мерцающее белым в свете молний, который проникал в ее спальню... Звук дыхания, с шипением вырывающегося из прорези для рта в резине... Си-Джей почувствовала, как его руки в перчатках касаются ее кожи, как волосы из полиэфирного волокна щекочут ей ноги и живот. Она уловила запах латекса, ощутила вкус шелковых трусиков во рту и чуть не задохнулась, словно ей в рот снова вставили кляп. У нее закружилась голова, но через несколько мгновений она рукой в перчатке взяла маску за растрепанные рыжие волосы и отвела от себя подальше, будто разлагающуюся падаль. Си-Джей знала, что нужно сделать. Она убрала маску в специально приготовленный черный пластиковый пакет и закрыла крышку контейнера, в котором хранились «разнообразные костюмы».
К последнему прозрачному пакету с уликами в коробке 161В был прикреплен листок бумаги, из которого следовало, что в нем хранятся разнообразные украшения, извлеченные из верхнего левого ящика бюро в спальне хозяина. Си-Джей достала мешок и разложила на столе для ведения переговоров так, чтобы сквозь прозрачный пакет можно было видеть все, что в нем лежало. Часы фирмы «Гейр». Золотой браслет. Золотой браслет-цепочка. Цепочки. Запонки. Мужской перстень с черным ониксом. Несколько серег без пары.
И вдруг она увидела золотой кулон из двух переплетающихся сердечек, соединенных бриллиантом, который Майкл подарил ей двенадцать лет назад в годовщину их первого свидания. Слезы навернулись на глаза и потекли по щекам, но Си-Джей быстро их смахнула и аккуратно частично отклеила красную клейкую ленту, которой запечатывали пакеты с уликами. Она проявляла осторожность, чтобы ни в коем случае не повредить инициалы «К.М.» полицейского, который упаковывал эти улики. Вероятно, это был Крис Мастерсон.
Си-Джей достала кулон и потрогала. Он был таким же. Она вспомнила слова Майкла: «Его сделали на заказ. Он тебе нравится?»
Это был единственный в своем роде экземпляр – и единственная вещь, которая могла нерасторжимо связать ее с Бантлингом. Призраки опять окружали ее, ловили в сети, у нее перехватывало дыхание. Си-Джей вспомнила нож, который резко сорвал кулон у нее с шеи, тяжелое, пахнущее кофе дыхание насильника, все более и более учащенное, вырывающееся из прорези в маске.
Она не должна сходить с ума. Не должна. Ей потребовалось столько времени, чтобы прийти в себя.
Вероятно, серьги и, не исключено, браслеты с цепочками Бантлинг забрал у других жертв, например, у барменши из Голливуда, или студентки Калифорнийского университета из Лос-Анджелеса, или медсестры из Чикаго. Трофеи, сувениры, напоминающие о каждой победе. Сколько раз Бантлинг смотрел на этот кулон и думал о ней? Вспоминал Хлою, которой она когда-то была? Заводился, представляя, как она умирает на своей кровати? Си-Джей опустила кулон в черный пластиковый пакет к маске и затолкала в сумку, затем очень аккуратно заклеила пакет с уликами и убрала в картонную коробку. Она нашла то, ради чего приходила. Теперь силы игроков опять выровнялись. Это будет его слово против ее. И она знала, кто выиграет эту схватку.
Богатые традиции французской приключенческой литературы XIX века нашли в XX веке достойных продолжателей — достаточно назвать таких авторов, как Ж. Сименон, Л. Тома, Ш. Эксбрая. В этом ряду одно из первых мест принадлежит, несомненно, французу бельгийского происхождения Станисласу-Андре Стееману, ставшему одним из основоположников современного европейского детективного романа. Небезынтересно, в частности, отметить, что именно Стееманом был создан образ знаменитого сыщика комиссара Мегрэ, использованный затем после определенной доработки в десятках романов Ж.
Это невыдуманная история одного адвокатского расследования, которое произошло в моей жизни, с некоторыми элементами художественного вымысла. Все фамилии в истории изменены, но так как живы те, о ком идет речь, вне сомнений, они узнают себя. Некоторые из прототипов героев книги улыбнутся, а некоторые озлобятся. И хорошо, потому что не давать покоя людям зла и есть одна из причин, по которой я выбрал себе профессию адвоката. Читая эту книгу, читатель окунется в нескучный мир адвокатской жизни, очутится за стенами психиатрической клиники, войдет в кабинеты руководителей спецслужб и станет участником спецоперации по раскрытию одного из самых громких заказных убийств, так и оставшегося загадкой юридического мира последних лет.
«Заплати столько, сколько стоит ее жизнь!».Вот требование Оценщика – таинственного преступника, похищающего жен, дочерей и невест богачей.Если сумма не устроит Оценщика, женщину ждет мучительная смерть.Но миллиардер Салазар, чья жена Мия стала очередной жертвой Оценщика, отказывается идти на сделку с похитителем…И теперь Мие угрожает смертельная опасность.Полиция и ФБР пытаются схватить Оценщика – но пока безуспешно.Влюбленный в Мию адвокат Джек Свайтек понимает: пока не поздно, он сам должен найти убийцу и спасти любимую…
В одном из мотелей штата Теннесси найден зверски убитый проповедник. В преступлении обвиняют прекрасную, таинственную молодую девушку. В романе - финалисте международной читательской премии в области детективной литературы в номинации «Лучший дебют», адвокат по уголовным делам Джо Диллард, за эти годы уставший от рутины, пытается найти баланс между карьерой и своей совестью. Умный, но циничный Диллард хочет бросить заниматься уголовными делами, но не может упустить шанс представлять в суде того, кто действительно может оказаться невиновным.
Хорошему адвокату всегда есть что скрывать — и всегда приходится опасаться, что тайное станет явным.Но опасения Робби Фивора полностью оправдались.И теперь, чтобы спастись от неминуемого скандала, он вынужден стать важнейшим участником секретной операции ФБР по искоренению коррупции в «верхушке» судебной системы США.Однако стоит ли полагаться на защиту ФБР, если предашь могущественных людей, не привыкших прощать?…
Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?
Джон Рейн.Наемный убийца, почитающий древний самурайский кодекс Бусидо...Величайший «мастер смерти» Японии — страны, где подобное искусство ценится дорого.Убийство высокопоставленного чиновника Кавамуры поначалу Джон Рейн считал всего лишь очередным «заказом».Но все изменилось, когда он узнал, что следующая в его списке на уничтожение дочь Кавамуры — Мидори. Девушка, в которую он безнадежно влюблен.Отказаться от «заказа»?Но разве это спасет Мидори?!Значит, необходимо найти и ликвидировать таинственного «заказчика»...
История «маленького человека», рисковавшего жизнью три раза в день — за завтраком, обедом и ужином… Роман-мистификация, роман-комедия, роман-игра, стилизованный под ренессансную «комедию нравов» и уносящий читателя в блестящую Италию эпохи Возрождения. Блестящий стиль, великолепная галерея персонажей, острый юмор и увлекательный сюжет заставляют читать на одном дыхании — и с наслаждением перечитывать…
«Жили они долго и счастливо и умерли в один день…» К сожалению, такое бывает только в сказках! А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучительно переживавшая смерть любимого мужа, постепенно забывает боль утраты и начинает задумываться о новом счастье. В поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка, — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем. Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает…