Возмездие - [138]
– Но все равно пройдет лет восемь или десять, прежде чем его казнят, – судя по тому, как отправляется правосудие во Флориде. Может, и больше. Не исключено, что мы уже не будем работать и не сможем наблюдать за казнью.
– Я буду, – сказала Си-Джей ничего не выражающим голосом.
– Удачи тебе. А я собираюсь наслаждаться своей скудной государственной пенсией, сидя в лодке где-нибудь среди островов у побережья Флориды. Шесть лет – и пора на отдых. Просто я и рыбки. Даже жену с собой не возьму. Мне нужно бежать, Си-Джей. Сегодня, только попозже, я тебе передам копию. Уезжаешь на День благодарения?
– Да. Сегодня в конце дня самолет. Собираюсь на несколько дней слетать к родителям в Калифорнию.
Она надеялась, что отношения между ними можно восстановить. И думала, что хочет этого.
– Ну, после этой новости отдых у тебя явно пройдет лучше. Счастливого пути.
Мейерс пошел по коридору, пробираясь сквозь беспокойную толпу к лифту; вероятно, в этот момент у него в голове крутились счастливые мысли о выходе на пенсию и индейке.
«О, я обязательно останусь, Пол. Как я и обещала. Я буду здесь, чтобы посмотреть, как игла входит Бантлингу в вену – конечно, если это вообще когда-нибудь случится. Но я обязательно захочу удостовериться, что правосудие свершилось».
Си-Джей смотрела, как Мейерс сел в лифт и помахал ей, когда закрывались двери. Затем она бросила взгляд на часы. Почти полдень, а ей еще нужно вернуться домой и собрать вещи. Си-Джей спустилась на первый этаж и прошла мимо «Веселого бочонка». Из-за предстоящих праздников там не толпился народ, как обычно, поскольку большинство адвокатов, сотрудников прокуратуры и судей закончили рабочий день пораньше.
Си-Джей толкнула стеклянную дверь и спустилась по цементным ступенькам. Задние двери здания суда выходили на Тринадцатую улицу и тюрьму округа Дейд. В целях безопасности улица была закрыта для въезда любого транспорта, кроме машин полиции. Си-Джей тут же узнала знакомую.
Машина стояла прямо перед ступеньками, в ней сидел Доминик и ждал ее. Когда Си-Джей приблизилась, он опустил окно у места пассажира.
– Эй, красавица, не хочешь ли прокатиться? – крикнул он.
– Мама учила меня не разговаривать с незнакомыми мужчинами в машинах, – ответила Си-Джей и улыбнулась. – Что ты здесь делаешь? Я думала, мы встретимся у меня дома.
– Я собирался туда ехать. Но захотел спасти тебя и увезти отсюда пораньше. Может, заложим базу для «Кровавых Мэри», которые подают в самолете?
Она открыла дверцу и села рядом с Домиником. Он протянул руку, привлек Си-Джей к себе и коснулся теплыми губами ее рта.
– Какое приветствие! – воскликнула она, когда поцелуй наконец закончился. – Я рада, что ты меня встретил. Я бы сейчас выпила чего-нибудь холодненького, с соком тропических фруктов. Как обычно на отдыхе. Ты вещи собрал?
– Да. Все на заднем сиденье. А ты?
– Конечно, нет, – ответила она. – Ты мне поможешь? Сборы отнимут не очень много времени.
– Ну тогда поехали. И брось эти мерзкие папки. Я поеду следом за тобой. И потом мы останемся с тобой вдвоем, малышка.
– И еще мои родители. Не забывай, ты едешь с ними знакомиться.
– Не могу дождаться, – сказал он.
Си-Джей улыбнулась, снова нежно поцеловала Доминика и выскочила из машины, чтобы оставить в кабинете папки. Самолет на Сан-Франциско улетал в 17.30, и ей не хотелось на него опоздать. Отдых начинался.
От автора
Я должна поблагодарить многих людей за помощь в работе над этим проектом, все они без колебаний делились со мной бесценными знаниями, ничего не скрывая, и за это я особенно благодарна доктору Рейнхардту Мотте и доктору Ли Хэрну из бюро судебно-медицинской экспертизы округа Майами-Дейд; спецагентам из полицейского управления Флориды, в частности спецагенту Эдди Ройялу; начальнику отдела жертв домашнего насилия Эстер Джакобо из прокуратуры округа Майами-Дейд; помощникам прокурора штата Джулии Хоган и Мари Периклс; фармацевту Элизабет Часко и, наконец, мистеру Дину Минксу.
Я также должна особо поблагодарить Мари Райан, Лесли Томас, Пенни Вебер, Тею Сибан и Джона Пеллмана-старшего за то, что потратили на меня время, и за понимание, а также моих друзей и членов семьи за поддержку.
Убить сестру и занять ее место. Для Эллис Конноли это не проблема. Двойняшек Эллис и Бенни разлучили в детстве. Эллис жила с любящими приемными родителями, а Бенни — с больной матерью. Несмотря на тяготы жизни, Бенедетта смогла сделать карьеру, а окруженная заботой Эллис связалась с наркоторговцами. Близнецы познакомились в тюрьме. Эллис обвиняли в убийстве полицейского, а Бенни, успешный юрист, согласилась ее защищать. Ожидать благодарности не стоило. Эллис накачала Бенедетту наркотиками и в деревянном ящике закопала в поле.
«Заплати столько, сколько стоит ее жизнь!».Вот требование Оценщика – таинственного преступника, похищающего жен, дочерей и невест богачей.Если сумма не устроит Оценщика, женщину ждет мучительная смерть.Но миллиардер Салазар, чья жена Мия стала очередной жертвой Оценщика, отказывается идти на сделку с похитителем…И теперь Мие угрожает смертельная опасность.Полиция и ФБР пытаются схватить Оценщика – но пока безуспешно.Влюбленный в Мию адвокат Джек Свайтек понимает: пока не поздно, он сам должен найти убийцу и спасти любимую…
Хорошему адвокату всегда есть что скрывать — и всегда приходится опасаться, что тайное станет явным.Но опасения Робби Фивора полностью оправдались.И теперь, чтобы спастись от неминуемого скандала, он вынужден стать важнейшим участником секретной операции ФБР по искоренению коррупции в «верхушке» судебной системы США.Однако стоит ли полагаться на защиту ФБР, если предашь могущественных людей, не привыкших прощать?…
Адвокат Мэри Динунцио давно сдала в архив свои школьные воспоминания. Но одно из них материализуется в ее офисе с мольбой о помощи. Сожитель-наркодилер запугивает Триш Гамбони, он то и дело распускает руки и размахивает пистолетом. Когда Триш исчезает, Мэри оказывается под прессингом со всех сторон.(в сокращении от издательства Reader Digest)
Первое крупное дело молодого юриста Дэниела Эймса, только что отвоевавшего себе «место под солнцем» в солидной фирме… ИДЕАЛЬНОЕ ДЕЛО о мошенничестве известной фармацевтической компании, выпустившей на рынок ОПАСНОЕ ЛЕКАРСТВО. Такие дела приносят славу… или ломают карьеру. И кажется, Дэниела ждет ВТОРОЕ. Его ПОДСТАВИЛИ. Обвинили в преступлении. Но врагам Дэниела и этого мало. Теперь по его следу идет УБИЙЦА. И чтобы спасти жизнь и победить, ему необходимо выяснить: что же в действительности кроется за делом, которое он пытается распутать?!
Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?
Джон Рейн.Наемный убийца, почитающий древний самурайский кодекс Бусидо...Величайший «мастер смерти» Японии — страны, где подобное искусство ценится дорого.Убийство высокопоставленного чиновника Кавамуры поначалу Джон Рейн считал всего лишь очередным «заказом».Но все изменилось, когда он узнал, что следующая в его списке на уничтожение дочь Кавамуры — Мидори. Девушка, в которую он безнадежно влюблен.Отказаться от «заказа»?Но разве это спасет Мидори?!Значит, необходимо найти и ликвидировать таинственного «заказчика»...
История «маленького человека», рисковавшего жизнью три раза в день — за завтраком, обедом и ужином… Роман-мистификация, роман-комедия, роман-игра, стилизованный под ренессансную «комедию нравов» и уносящий читателя в блестящую Италию эпохи Возрождения. Блестящий стиль, великолепная галерея персонажей, острый юмор и увлекательный сюжет заставляют читать на одном дыхании — и с наслаждением перечитывать…
«Жили они долго и счастливо и умерли в один день…» К сожалению, такое бывает только в сказках! А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучительно переживавшая смерть любимого мужа, постепенно забывает боль утраты и начинает задумываться о новом счастье. В поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка, — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем. Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает…