Возмездие - [48]
Коннор еще раз перечитал записку. Рэйчел ненавидела его, и не скрывала этого. В каждом ее слове он чувствовал презрение. Оно выражалось и в том, что записка была без обращения к нему и без подписи. В конце даже не стояло инициалов Рэйчел. Да, она презирала его, но тем не менее уступила ему.
Коннор свернул записку, которую ему только что принес Джозеф Уолш, откинулся на спинку кресла, закрыл глаза и засмеялся.
– Что тебя рассмешило?
– Да так. Ничего.
Джейсон Дэвенпорт мерил шагами комнату. Он был явно раздражен. Остановившись у камина, он взглянул на ирландскую овчарку, изображенную на картине, потом поправил галстук на взмокшей шее и посмотрел в окно. Майский полдень был тихим и жарким. Джейсон взял бокал и налил себе виски.
– Только пятьсот… до следующего месяца… Я получу деньги…
– Нет.
– Ты негодяй. Я точно знаю, что вчера вечером ты выиграл у Уайта полторы тысячи. Мне сказал Харли. Он до сих пор злится, что поместье Мередитов досталось тебе. Ты ведь это знаешь.
– Да, знаю, – сказал Коннор, задумчиво глядя на брата.
– Это Харли разнес слух, будто ты спишь с этой девчонкой… Анни Смит? – с любопытством спросил Джейсон.
– Нет. Но он был рад подхватить его, как только услышал.
– Где ты их прячешь? Я уже давно не вижу ни милашки Анни, ни ее братца. – Джейсон с напускной тревогой посмотрел на Коннора. – Боже! До чего же хороша эта крошка Анни! Если она через пару лет будет все так же соблазнительна, то чем черт не шутит… возможно, я заинтересуюсь ею всерьез…
Коннор сжал кулаки, оперся ими о край стола и медленно поднялся с кресла.
– Джейсон… сделай одолжение… исчезни на время, пока я сам не вышвырнул тебя из дома!
– А как насчет трехсот? – Джейсон поспешил поменять тему разговора, делая вид, что не слышал угрозы брата. – Я же не смогу показаться в Палм-Хаус без пенни в кармане.
Коннор пожал плечами, глядя в сад.
– Мне кажется, Джейсон, ты меня с кем-то путаешь. Меня совершенно не волнует твоя кредитоспособность. – Он вдруг пронзил сводного брата острым взглядом. – Надеюсь, ты не просил денег у отца, так?
Джейсон отпил виски.
– Я же сказал тебе, что не буду этого делать. Я знаю, у тебя в доме много всякого добра… У меня есть пара серебряных ведерок для льда. Они достались мне от Фрэнка Корнуоллиса. Он проиграл мне в вист, не смог найти денег и отдал мне ведерки за двести пятьдесят. Думаю, они здорово смотрелись бы в твоем доме…
Коннор улыбнулся, глядя на брата. Как быть с ним? Выгнать? А может быть, им с Джейсоном стоит найти еще парочку приятелей и всем вместе выпить?
Коннор вновь сел в кресло и медленно развернул записку Рэйчел. Но она не стала приятнее оттого, что он читал ее третий раз подряд. Открыв ящик стола, Коннор бросил в него записку и уже собрался было закрыть ящик, когда его внимание привлекло сверкнувшее на солнце кольцо с сапфиром. Коннор погладил камень, не вынимая кольца из ящика. Чего ради он вынул это кольцо из шкатулки с драгоценностями, которая лежала в сейфе? Чтобы чаще видеть его? Коннор не знал ответа на этот вопрос. Медленно взяв в руку свободный конец красной ленты, которой были перевязаны документы, касающиеся поместья Уиндраш, Коннор продел его в кольцо, завязал и, улыбнувшись тому, что сделал, резко задвинул ящик обратно.
Потом запустил пальцы в блестящие черные волосы и задумался. Он, должно быть, сошел с ума, затевая эту историю, потому что сейчас не имел ни малейшего представления о том, каким образом достойно завершить ее и при этом не выглядеть идиотом. Впрочем, какое это имеет значение? – размышлял Коннор. Ведь Рэйчел уже считает его таковым.
Может быть, ему следует посоветоваться с Рэйчел, вместе подумать над тем, как положить конец их отношениям, и продолжать жить так, будто они и не встречались спустя шесть лет после помолвки? Ведь они и вправду никогда бы не встретились, если бы не тот затор на улице. Он уехал бы домой в Ирландию, так и не узнав, что Рэйчел превратилась в столь эмоциональную женщину. И не встретился бы с ее отцом, а тот не стал бы строить планы относительно возобновления союза его дочери с Коннором.
Рэйчел всегда была утонченной красавицей и всегда была уязвима. Но теперь свою уязвимость она старалась скрывать за твердым характером. И для близких Рэйчел, для тех, кто ее любил, было очевидно, как тяжко на нее подействовала потеря сестры Изабель.
Рэйчел не пользовалась популярностью в свете. Причиной того, что высшее общество от нее отвернулось, стал ее побег от жениха накануне свадьбы. По этому поводу разразился настоящий скандал. Но Рэйчел не стала раскаиваться, чем вызвала недовольство людей. Продолжая безмятежно смотреть на мир, она тем не менее в глубине души с болью переживала свою роль «отверженной»…
В девятнадцать лет она была окружена друзьями, посещала бесчисленные светские рауты. Сейчас же выходила в свет только с родителями, а одну ее принимали лишь ее друзья Сандерсы. На вечере в доме Пембертонов Коннор заметил, какой одинокой чувствовала себя Рэйчел, хотя старалась спрятать свое уныние.
Рэйчел была слишком гордой, чтобы забыть, с каким неуважением относились к ней в прошлом. Напускная сердечность тетушки Чемберлен вызвала в ней отвращение. Коннор понимал, что причастен к встрече тетушки и племянницы. Не будь его рядом с Рэйчел, вполне вероятно, тетушка не обратила бы внимания на свою племянницу. Возможно, подумал Коннор, негодование Рэйчел вызывали его влиятельность в обществе, его известность. А ему хотелось, чтобы Рэйчел уважала его… И не только… Ему хотелось… ее.
После пережитых в юности предательства и унижения леди Элизабет Роу не ожидала от мужчин ничего хорошего. Те, кто стрательно увивались за дочерью маркиза и льстиво восхищались юной красавицей, забыли об уважении и вежливости, когда сочли репутацию Элизабет погубленной. Десять лет девушка старательно скрывала обиду и боль за маской высокомерия и гордости, отошла от светской жизни и посвятила себя помощи бедным. Но энергичная бабушка Элизабет не теряет надежды найти любимой внучке подходящего мужа, достаточно смелого, чтобы пренебречь мнением света, и достаточно упорного, чтобы преодолеть преграды, которые возвела вокруг себя Элизабет.
М.: ОАО Издательство «Радуга», 2002. – (Серия «Любовь Прекрасной Дамы», №67)ISBN 0-263-81286-3, 5-05-005453-2 2002Переводчик: В. Цибина© Mary Brendan “Mr Trelauney’s Proposal”, 1998OCR – LaraSpell check – Valentinahttp://la-magicienne.comДва полюса земли. Две жизни – до и после. Два ответа на одно предложение – «да» и «нет». Какой выбрать? Что предпочесть? Любовь и бесчестие? Или честь и одиночество? Ребекка – красавица и умница – должна сделать выбор. А если в сделанном ей предложении содержится иной, не понятый ею смысл? В таком случае только истинные чувства помогут ей выйти на дорогу света, найти свое счастье.***После смерти родителей Ребекка Нэш осталась без гроша в кармане, и только благодаря великодушию дальнего родственника сумела открыть пансион для девочек в его владениях, обрела кров, достойное дело и доход.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Юная леди Дайна восхищена красавцем Коби Грантом, а он задумал превратить застенчивую, но далеко не глупую девочку в красивую, уверенную в себе женщину...
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…