Возмездие - [65]

Шрифт
Интервал

Заметив на себе взгляд Жана, он улыбнулся ему.

— Жан, что-то не так? Подскажи, я ещё многого не знаю?

— Не переживай, пока всё нормально, — услышал он в ответ.

Жану было не до него. Он не верил в то, что вот этот парень сможет спасти его от Лаврова, от человека, с которым его свела судьба.

Машина медленно остановилась напротив коттеджа Жана. Если раньше он просто выходил из машины и шёл в дом, то теперь он сидел в машине и старался не выходить из неё раньше, чем его охранники проверят прилегающую к дому территорию.

Прошло минут пять, к машине подошёл начальник службы безопасности и открыл дверцу машины.

— Всё чисто, — сказал он. — Можно выходить.

Жан вышел из машины и, осмотревшись по сторонам, не торопясь, направился в дом. Вслед за ним в дом вошли начальник безопасности и ещё двое охранников. Сняв пальто в прихожей, он прошёл в комнату и устало сел в кресло. Взглянув на начальника безопасности, он махнул ему рукой. Оставшись один, он пододвинул к себе телефон и, не спеша, набрал телефонный номер.

— Привет, Михей! Казань, Жан. Как жизнь в столице?

— У меня всё нормально, как сам?

— У меня неожиданно возникла проблема. Она связана с «Белой стрелой». Я всегда думал, что это проблема столицы, и вдруг она возникла у меня здесь, в Казани. Боец уже завалил трёх моих людей. Сейчас, насколько я знаю, он начинает охотиться на меня.

На том конце возникла пауза. Похоже, Михей, прикрыв трубку рукой, с кем-то консультируется. Наконец, он убрал руку от телефонной трубки.

— Жан! Это действительно большая проблема. С ней сложно бороться, так как никто не знает, кто эти люди.

— В том то и дело, что мы знаем, кто он. Сейчас милиция ломает голову, как его нейтрализовать. Это бывший десантник, командир разведывательной роты. Короче, человек, прошедший Афганистан и умеющий убивать.

— Слушай, Жан. Ты на милицию особо не рассчитывай, они тебе не помощники. Ты же сам знаешь, что это люди структуры. Ворон ворону глаз не выклюет. Решай эту проблему самостоятельно. В положительном случае тебе никто и ничего не предъявит. Они просто откажутся от него. Поверь мне, у меня тоже была подобная проблема, пока я сам не решил её. Дай задание своим людям, пусть ищут. Объяви за его голову хорошие деньги. Люди любят деньги.

— Я того же мнения. Завтра у меня будет его фотография, и я сам начну охоту. Я на всякий случай усилил свою охрану и сократил свои поездки в город.

— Жан! Советую тебе завести собак. Охрана может и проспать этого человека, а собаку ты не обманешь. Если тебе нужны мои стрелки, ты не стесняйся, звони. Обязательно помогу. Я не хочу терять свой бизнес в Казани.

— Мне тоже не хотелось бы сворачивать его из-за этого человека. Кстати, на собак у меня аллергия, а так бы я уже давно их завёл. Спасибо за совет и поддержку.

— Тогда до встречи. Жду от тебя приятных новостей. Очередная партия готова и через два, от силы через три, дня будет у тебя в Казани.

— Удачи тебе, Михей.

Он посмотрел в окно. Там, во дворе, начальник безопасности проводил инструктаж охранников, и что-то им объяснял, забавно размахивая руками.

Он приоткрыл окно и крикнул его. Через минуту он уже стоял у него в дверях кабинета.

— Собери завтра всех бригадиров к десяти часам утра. Пусть все приедут сюда. Будет совсем неплохо, если ты сможешь подтянуть сюда и других авторитетных людей города. Скажи им, что я их очень прошу приехать.

Начальник охраны молча кивнул головой и вышел из комнаты.

* * *

На следующий день в коттедже Жана собрались около двух десятков человек. Все разместились в большом холле дома и делились последними новостями, связанными с убийством Канадца. Все моментально замолкли, когда в холл вышел хозяин дома.

— Вот что, пацаны, — начал он. — Я пригласил вас к себе по одному важному делу. Кто из вас слышал о милицейской организации «Белая стрела»?

В комнате повисло молчание. Некоторые из них слышали об этой организации, но мало кто верил в эти гуляющие в народе слухи. Они считали, что эти слухи распускают сами сотрудники милиции, для того чтобы каким-то образом напугать лидеров преступного мира.

— Молчите. Так вот, что я скажу, пацаны. Мне достоверно известно, что в нашем городе появился человек из этой организации. За ним уже четыре трупа. Два — это Гришина и Канадца, они работали со мной. Два других — ребята из Челнов.

Это известие невольно вызвало недоверчивую улыбку у многих присутствующих ребят на этой сходке.

— Да брось ты, Жан, пороть чепуху. Стреляная ворона и куста боится. С чего ты взял, что Гришина и Канадца замочил этот человек? Могли и сами нарваться на кого-нибудь из неместных ребятишек.

Эти слова вызвали приступ ярости у Жана. Однако он сдержал себя и, стараясь говорить спокойно, продолжил.

— Ребята, это не чепуха. Это проверенная через милицию информация. Скажите мне, что делает милиция в случае убийства кого-то из пацанов? Абсолютно правильно. Она начинает чесать все наши бригады, стараясь получить хоть какую-нибудь информацию о причинах конфликта и так далее. А что мы видим здесь? Кого закрыли по убийству Гришина или Канадца? Мне вот сказали, что этот человек не оставляет после себя следов, то есть работает очень чисто. Это работа профессионала.


Еще от автора Александр Леонидович Аввакумов
Банда

Стихли ожесточенные бои на фронтах Великой Отечественной войны, но война продолжается. Теперь полем боя стали дворы и улицы Казани. В городе действует неуловимая банда, совершающая дерзкие преступления: налеты на государственные склады и жилища граждан. Она оставляет после себя лишь трупы сотрудников милиции и мирных жителей. Все совпадения имен и событий случайны.


Выстрел в спину

Исчезновение военного конвоя, перевозившего банковские ценности из государственного Банка Минска, до сих пор покрыто тайной. Известно лишь одно, что данные ценности не попали в руки немецких солдат.


Пятна на солнце

Произведение посвящено работе советской контрразведки в годы Великой Отечественной войны. Повествование охватывает наиболее тяжелые годы войны, борьбу сотрудников НКВД с немецкими диверсантами в городе Москва, рассказывает о гибели 2-ой ударной армии в болотах под Новгородом и Псковом, о розыске предателей, которым удалось уйти от возмездия и обосноваться в глубоком тылу советской армии. Книга рассчитана на широкий круг читателей. На этот раз обложка предложена издателем.


Пион не выходит на связь

Роман о первых месяцах Великой Отечественной войны. Отступление, окружение, предательство. Агентам немецкой разведки, действующим в городе Казани, поставлена первоочредная задача – уничтожение единственного оставшегося на незанятой немцами территории Советского Союза порохового завода, производящего заряды для легендарных "Катюш". Советские чекисты вступают в бой…


Волки

Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров. Герои произведения и многие описываемые события вымышлены.


Без вести пропавшие

Сюжет книги основан на реальных преступлениях конца 80-х годов.Герой произведения работает по целому ряду убийств, замаскированных под безвестное исчезновение граждан.Главный герой романа — лицо вымышленное, воплотивший в себе лучшие качества сотрудника уголовного розыска. Все другие герои произведения вымышлены, и возможное их сходство с реальными людьми носит чисто случайный характер.


Рекомендуем почитать
Седьмая жертва

«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.


Что такое ППС? (Хроника смутного времени)

Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в  события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3     © Добрынин В.


Честь семьи Лоренцони

На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.


Прах и безмолвие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пучина боли

В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.


Кровь на колёсах

Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров.Герой романа — собирательный образ, воплотивший в себе лучшие качества сотрудника уголовного розыска.


Кара

Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров. Герои произведения и многие описываемые события вымышлены.


Аллигатор

Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров. Герои произведения и многие описываемые события вымышлены.


Казанскй треугольник

Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров. Герои произведения и многие описываемые события вымышлены.