Возлюбленная воина - [56]
— Это было здорово, Эван, — сказала Кристина, поставила подсвечник и присоединилась к общим аплодисментам. — Ты станешь прекрасным рыцарем.
— Но я не хочу быть рыцарем, госпожа.
Похоже, главная героиня представления растерялась.
— А я считала, что все маленькие мальчики мечтают стать рыцарями.
Малыш выпятил грудь.
— Я буду грозным шотландским воином, как вождь.
Умный малыш, с ухмылкой подумал Тор.
— Ой, госпожа, — вмешалась старшая из двух девочек, — а что было потом? Как королева вознаградила Ланселота за преданность?
Неожиданно Кристина заметила Тора и удивленно замерла. Ее щеки стали пунцовыми.
— Вождь! Ты здесь!
Сообразив, что вождь застал их бездельничающими, слуги приняли деловой вид и поспешно разбежались. Старшие мальчик и девочка ухватили за руки упирающуюся сестренку и поволокли за собой.
— Похоже, все зрители тебя покинули, — сказал Тор, подойдя к жене.
— Увы. Не слишком вежливо с их стороны, не так ли?
Она улыбнулась.
Тор с недоумением понял, что тоже улыбается.
— Я бы непременно извинился за вторжение, но, похоже, оно оказалось весьма своевременным. Мне кажется, тебе было бы трудно объяснить детям, каким образом королева вознаградила рыцаря за преданность.
Кристина кивнула и подняла на мужа смеющиеся глаза.
— Полагаю, Дейдра догадывается, что я несколько изменяю самые «романтические» части истории.
Она начала спускаться со стола.
— Позволь мне, — хрипло сказал он, взял супругу за талию, поднял — она почти ничего не весила, — прижал к себе и лишь спустя несколько долгих мгновений опустил на пол.
По его телу прокатилась горячая волна. Она была мягкой и пахла восхитительно. Ее близость моментально подействовала на него.
— Так как же королева отблагодарила своего рыцаря? — тихо спросил он, не в силах сопротивляться искушению.
Даже интересно, какого цвета в конце концов станут ее щеки, если он не перестанет ее дразнить. Вроде бы ярче уже просто некуда.
Тор прилагал героические усилия, чтобы не рассмеяться. Его жена, конечно, уже не девственница, но все еще сохранила очаровательную невинность. Как же она не похожа на всех, кого он знал раньше. Еще раз крепко прижав ее к себе, он убрал руки, испытывая почти непреодолимое искушение отнести ее в спальню.
— Я должен идти, — сказал он не так ей, как самому себе. — У меня есть обязанности, и я должен их выполнять.
Муж говорил резко, и Кристина восприняла эти слова как критику, хотя он об этом даже не думал. Ее лицо вытянулось.
— Ты, наверное, думаешь, что женился на лентяйке. Понимаешь, я как раз собиралась почистить серебро, но…
— Но решила вместо этого попрактиковаться в обращении с мечом, — подсказал Тор.
На этот раз поддразнивание не сработало. Кристина нервно стиснула руки.
— Дети, — сказала она, — очень хотели услышать продолжение истории, и, боюсь, я позволила себе увлечься.
Она выглядела такой встревоженной и расстроенной, что Тор взял ее за руку, чтобы как-то утешить.
— Я вовсе не думаю, что ты ленива или неряшлива. Ты отлично справляешься с обязанностями хозяйки.
Ее глаза округлились.
— Да? Ты действительно так думаешь?
Не приходилось сомневаться, что его мнение для нее очень много значило.
— Да, — сказал Тор и понял, что это правда.
Она действительно хорошо справлялась. Кристина жила в замке совсем недолго, но с удивительной легкостью вошла в роль хозяйки. Только теперь, подумав об этом, Тор понял, как трудно ей было. Молодая, неопытная, в окружении чужих людей. Но она все же сумела завоевать авторитет и уважение членов его клана. Иначе они не выполняли бы ее указания. Теперь он вспомнил, что несколько раз, когда он сидел вместе с ней за столом, слуги приносили подносы с едой сначала ей, для одобрения, и буквально расцветали, когда получали его. Они ее не просто уважают. Они ее любят.
И это еще не все. После ее приезда замок стал другим. И дело здесь не в цветах, скатертях и гобеленах. Просто теперь в замке стало теплее. Подумав об этом, Тор нахмурился. Может быть, она сжигает слишком много торфа?
— Что-нибудь не так? — испугалась Кристина.
Он покачал головой, все еще хмурясь. Ему не хотелось задевать ее чувства, но в следующий раз надо будет обязательно уточнить у сенешаля, не увеличился ли расход торфа.
— Нет, все в порядке. Но я должен идти.
Тор направился к двери, и Кристину охватило отчаяние. После того как обвернулся и застал ее в кухне, с ног до головы измазанную в саже, ей впервые выдался случай поговорить с мужем днем.
— Подожди! — воскликнула она. Тор обернулся с явным недоумением. — Я…
Что же она хотела сказать?
— Я не знаю, что ты любишь, — наконец выпалила она.
— Что я люблю?
— Из еды, — пояснила Кристина.
Что же с ней, черт возьми, происходит? В присутствии мужа она двух слов связать не может — только краснеет, заикается и вообще ведет себя как влюбленная девчонка.
— Я бы хотела знать твои предпочтения в еде, когда буду обсуждать с поваром блюда на неделю.
— Кормак позволяет тебе указывать, что приготовить?
Такого просто быть не могло.
Кристина нахмурилась.
— А разве он не должен?
— Должен, конечно, но Кормак — старый упрямый осел. Он делает то, что хочет, и никого не слушает.
— Кроме меня.
Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.
Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.
Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…
Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…
В дни, когда король Роберт Брюс сражается с английскими захватчиками за независимость родной Шотландии, ни один воин не лишний… Особенно такой прославленный, как легендарный лучник Грегор Макгрегор по прозвищу Стрела. Однако настоящая опасность, как выяснилось, ждет отважного горца не на поле битвы, а дома… где его подопечная, маленькая сиротка Кейт Киркпатрик, за годы, которые он провел на войне, превратилась в необычайную красавицу, безумно влюбленную в своего опекуна и всерьез намеренную стать его женой.Раньше неисправимый холостяк Грегор успешно избегал женских сетей.
Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..
ОДИН ОБЕРЕГАЛ ЕЕ, ДРУГОЙ ОБЕЩАЛ ЛЮБИТЬ, ТРЕТИЙ ХОТЕЛ УНИЧТОЖИТЬ.С каждым ударом сердца росла любовь Джинкс Хэрроу к Райлю Толмэну. Их полночное свидание завершилось многообещающим поцелуем. Одним чудесным поцелуем, который становился все глубже и глубже, пока они опускались в траву, сжигая свою невинность в костре страсти.Они мечтали обрести счастье в объятиях друг друга, но судьба разрушила их планы. Влюбленные были разлучены. И оставшись одна, девушка отчаянно боролась за свое счастье, подчас удивляя окружающих своеобразием поступков.
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…