Возлюбленная воина - [33]

Шрифт
Интервал

Уже почти все кончено, кроме…

Он наклонился, и его губы приблизились к ее рту.

Кристина инстинктивно втянула воздух. Он, должно быть, услышал ее судорожный вздох, потому что помедлил и внимательно посмотрел на жену. Мгновение он колебался, потом его глаза потемнели. Она почувствовала слабый запах мяты в его дыхании, согревшем ее щеку. Кожу покалывало от возбуждения. И предвкушения.

Она ничего не слышала, кроме громкого стука собственного сердца. Будет ли его рот таким же мягким, каким кажется?

Глаза Кристины закрылись. Она дрожала от нетерпения, желая почувствовать мягкость его губ. Это будет их первый поцелуй.

Но легкое прикосновение его рта при всем желании нельзя было назвать поцелуем. Их губы едва соприкоснулись. Это было стремительно. Целомудренно. Небрежно.

Ее глаза распахнулись, но вождь Маклауд уже отвернулся.

Девушка почувствовала острое разочарование. Она сама не знала почему, но ожидала… большего, не формального нетерпеливого жеста, как будто он стремился побыстрее отделаться от нее.

Ну вот все и кончилось. Теперь она замужем.

Принимая поздравления собравшихся на церемонию людей, Кристина не могла не чувствовать грусти. Мечтая о дне своей свадьбы, она представляла его совсем другим. Романтичным. А не таким сухим и деловым. Она всю свою недолгую жизнь мечтала о любви.

Но чего она могла ждать при таких обстоятельствах? Вероломство ее отца все испортило. Начало семейной жизни не обещало ничего хорошего.

Кристина вспомнила предостережение Беатрикс: «Такой брак обречён». Она постаралась отмахнуться от мрачных мыслей, но тут же насторожилась, заметив, что один из стражников отца быстро подошел к нему и что-то зашептал.

— Уехала? — громко переспросил отец. — Что ты имеешь в виду?

Ну вот, время вышло. Кристина инстинктивно обернулась, отыскивая взглядом мужа, но он был погружен в беседу с Ламбертоном и Макдоналдом в дальнем конце часовни. Их окружала большая свита.

Стражник еще что-то сказал отцу, но Кристина не слышала, что именно.

— Я докопаюсь до правды, — прорычал отец и направился к ней.

Крепко схватив ее за локоть, он угрожающе проговорил:

— Твоей сестры нет на месте. Ты знаешь что-нибудь об этом?

Кристина ощутила привычную волну страха, но заставила себя встретить его взгляд.

— Беатрикс уехала, — тихо ответила она.

— Как уехала? — Фрейзер побелел от гнева и поднял руку, чтобы нанести удар. — Куда?

— Туда, где она будет в безопасности.

Его темные глаза стали совершенно черными,

— Ты скажешь мне, куда она делась, или я…

Совершенно неожиданно рядом оказался ее муж, который схватил отнюдь не маленького Фрейзера и завернул ему за спину руку с такой силой, что отец взвизгнул, как побитый щенок.

— Тронь ее еще раз, и я тебя убью. Твоя дочь теперь принадлежит мне. Ты все понял?

Маклауд говорил довольно тихо, но отец словно стал меньше ростом. Кристине почему-то показалось, что ее муж с удовольствием осуществит свою угрозу.

Неужели она ему небезразлична?

Отец молча кивнул. Его физиономия скривилась от боли.

— Моя дочь Беатрикс куда-то уехала, — пробормотал он, — а эта красавица что-то знает?

Тор повернулся к ней, ожидая объяснений. Мужчины вокруг затихли.

Кристина отлично понимала, что будущее ее сестры, вероятнее всего, решится в следующие минуты. Проявят ли эти люди сострадание или станут на сторону ее жестокого отца? Неужели они заставят ее сказать, куда уехала Беатрикс?

Она прикусила губу и решила, что должна притвориться несведущей.

— Беатрикс в безопасности. Это все, что я могу сказать.

Тор нахмурился.

— Она уехала одна? — спросил он.

Его голос не был рассерженным. По крайней мере, ей он таким не показался. Кристина неуверенно кивнула еще раз.

Вмешался отец.

— Ты, глупая девчонка! Неужели не понимаешь, в какой она опасности твоя сестра — красивая невинная девушка. Это все равно что пустить ягненка в стаю голодных волков. Если с ней случится беда, это будет твоя вина.

— Он прав, девочка, — сказал Макдоналд, но не таким злобным тоном. — Шотландское нагорье не место для одинокой женщины. Она может быть в опасности.

Нет! Кристина не позволит себя запугать. Беатрикс не одна. С ней в лодке были другие женщины. И даже один монах. Ей никто не причинит зла. При попутном ветре она будет на месте еще до наступления темноты.

Она покосилась на мужа.

— У нас не было выбора. Беатрикс, она… — Девушка стиснула руки, стараясь найти нужные слова. — Понимаешь, она совсем не сильная. Для нее было бы намного опаснее остаться. Возможно, это ее единственный шанс спастись.

Муж кивнул, показывая, что удовлетворен объяснением.

Кристина не могла поверить своим глазам. Похоже, он вовсе не собирается требовать, чтобы она сказала ему все, что знает. Она и мечтать не могла о таком проявлении доверия.

Но ее радость оказалась недолговечной.

— Как вы посмели? — Несмотря на больное плечо, отец опять готовился ее схватить. — Не вам решать! — Стоящему рядом стражнику он приказал: — Проверь все пристани, узнай, выходили ли сегодня в море лодки. Выясни, покидал ли кто-нибудь утром замок. Она здесь никого не знает… — Неожиданно замолчал, удовлетворенно улыбнулся и, обернувшись к Ламбертону; он поинтересовался: — Где здесь ближайший монастырь?


Еще от автора Моника Маккарти
Стрела любви

Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.


Коварный искуситель

Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.


Властелин ее сердца

Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…


Суровая нежность

Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…


Плененный любовью

В дни, когда король Роберт Брюс сражается с английскими захватчиками за независимость родной Шотландии, ни один воин не лишний… Особенно такой прославленный, как легендарный лучник Грегор Макгрегор по прозвищу Стрела. Однако настоящая опасность, как выяснилось, ждет отважного горца не на поле битвы, а дома… где его подопечная, маленькая сиротка Кейт Киркпатрик, за годы, которые он провел на войне, превратилась в необычайную красавицу, безумно влюбленную в своего опекуна и всерьез намеренную стать его женой.Раньше неисправимый холостяк Грегор успешно избегал женских сетей.


Сердце не лжет

Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..


Рекомендуем почитать
Лев Лангедока

Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…