Возлюби ближнего! - [18]

Шрифт
Интервал

5. ВТОРОЕ ПИСЬМО ГРАЖДАНИНА ГЛАЗКОВА

Уважаемый товарищ начальник Управления «Домнадзора»!

В марте сего года на одной из улиц нашего города свалилась на меня сосулька. По этому поводу я написал письмо в руководимое вами Управление, надеясь, что будут приняты соответствующие меры. Однако никто никаких мер не принял, зато началась невообразимая показуха, жуткое очковтирательство, и громадные государственные деньги начали швырять на всякую ерунду.

Прошу вас проверить лично, чем занимаются работники вашего Управления, и строго наказать виновных.

С приветом

Глазков П. Л.

6. ПОСЛЕДНИЙ ОТВЕТ ГРАЖДАНИНУ ГЛАЗКОВУ П. Л.

Мы внимательно изучили ваше письмо, в котором вы ставите под сомнение целесообразность целого ряда одобренных, кстати, представителями общественности мероприятий.

Подобное отношение к нашей деятельности мы иначе как клеветой и демагогией назвать не можем.

Больше того, требуя от нас сверхсметных ассигнований в сумме 30 (тридцать) рублей на крышеуборку, вы тем самым хотите толкнуть нас на непроизводительные расходы, идущие вразрез с проводимой нами беспощадной борьбой за экономию.

Это тем более непонятно, что, как показала предпринятая нами в июне с. г. повторная глубокая проверка вашего письменного сигнала, указанные в нем факты не подтвердились.

В настоящее время крыша, о которой шла речь, находится в абсолютно удовлетворительном состоянии, и никакого снега и никаких сосулек на ней не обнаружено.

Одновременно сообщаем, что по указанию вышестоящей организации дальнейшую переписку по затронутому вами вопросу прекращаем.

Зав. общим отделом (подпись неразборчива).

С ДЕЛЬФИНЬИМ ПРИВЕТОМ!

Необычайные похождения бывалого дельфина, рассказанные им самим

…К собственным порокам иные относятся как к особенно ценному имуществу; они расстаются с ними крайне неохотно, и лишь в том случае, когда окончательно пришедший в ветхость порок можно сразу же заменить более модным, современным.

…Из всех известных в мире чувств чувство юмора единственное, без которого можно существовать, и неплохо.

Адвентист I. «Мысли и изречения моих друзей и знакомых».
Полное собрание сочинений. 1867—1967, т. V, стр. 143.
ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Вначале несколько слов о себе.

Вот уже десять лет, как мы всей семьей — мой отец, мать, две сестры, три тети, четверо дядей, шесть племянников со стороны теть и трое со стороны овдовевшего недавно дяди, а вместе с ними и я, сводный двоюродный брат родного сына одного из старших племянников, бабушкиного внука, — словом, все вместе в составе двадцати двух человек увлекаемся аквалангизмом. В регулярном плавании под водой каждый из нас обрел свое любимое занятие.

За те годы, что мы занимаемся подводным спортом, к нам привыкли многие морские животные и рыбы. Даже барракуды, которых мы встречаем в своих туристских вылазках в Атлантику, приметив, что у нас нет оружия, ведут себя без присущей этим хищникам агрессивности.

Самое большое удовольствие доставляют нашей семье глубоководные заплывы. У каждого из нас свое хобби.

Отец пополняет редчайшую коллекцию пресноводных червей, мама составляет гербарий морских цветов, сестры ищут камешки причудливых расцветок.

Интересным делом заняты трое дядей: последние пять лет они изучают на практике возможность игры в «козла» под водой в условиях сильного шторма.

Скажу без хвастовства, я тоже не плетусь в хвосте. Сконструировав микромагнитофон с очень высокой сверхчувствительностью, я фиксирую любой ультразвук.

Это и позволило мне записывать на пленку, а впоследствии систематизировать и изучать недоступные нашему уху языки рыб и морских животных.

Постепенно, за десять лет, мое хобби поглотило меня целиком и превратилось в основную профессию.

Наиболее сложным и увлекательным для меня оказался дельфиний язык.

Я понимаю, что здесь не место подробно останавливаться на этой теме, и потому ограничусь тем, что приведу всего лишь несколько фрагментов из составленного мною алфавита.

Буквы дельфиньего алфавита      Русское звучание

/—1№                                          Аглд

/!—/!                                           Бымпг

ю/—,                                           Вушрм

—!ф№                                         Гнаюо

у4?—Т                                         Счиштр

№УН—Б                                       Зюкдт

?!!                                               Княлф

Р/ПЗ—!                                        Яузжн

Ц89!/—                                       Мдрнкс

Ц5??/—/                                      Длчпк

Уже этих примеров достаточно, чтобы смышленый читатель, проявив упорство, выдержку и терпение, самолично убедился бы в трудности дельфиньего языка и представил себе объем затраченного мною труда и неописуемого мозгового напряжения.

Думаю, никому не покажется удивительным, что, освоив основы дельфиньей фонетики, я никак не мог найти на суше подходящих условий для усовершенствования своих знаний. Когда я пытался где-нибудь дома, на улице, в местах общественного пользования — в прачечных самообслуживания или в закусочных-автоматах — повторять вслух дельфиньи слова, дело неизменно кончалось вызовом районного психиатра.


Рекомендуем почитать
Сатиринки и сценки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Художники

О.Генри (1862-1910) - псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений. Если чего и нет в книге "Короли и капуста", так только королей и капусты. Но автор утешает нас тем, что вместо королей у него президенты, а вместо капусты - пальмы.


Дневники Домового. Закрайсветовские хроники

Добро пожаловать в добрые и волшебные миры Евгения ЧеширКо.


Украинская каб(б)ала

Волею Бога, каббалы и еврея по имени Семен Либерман случилось чудо – Тарас Григорьевич Шевченко, великий украинец и символ нации, чудесным образом оказался в современном Киеве. Что будет делать певец украинской свободы в стране, которая наконец стала независимой? Блестящий сатирический роман, над которым вы будете смеяться до слез! И, возможно, о многом задумаетесь…


Акционерное Общество «Череп и Кости»

Эллис Паркер Батлер — известный американский писатель-юморист начала XX века. Книжка его рассказов на русском языке вышла в двадцатых годах в издательстве «Земля и фабрика». Новая редакция перевода для «Искателя» сделана Е. Толкачевым.


Страстное желание

Патер Ярич долго не мог сочинить проповедь, обличающую недостойное поведение баронессы Ольги фон Габберехт…