Воздушная гавань - [51]

Шрифт
Интервал

— Есть, капитан, — обронил Криди и немедленно зашагал обратно, чтобы сразу, коротко и резко, обратиться к ближайшим из шедших позади членов экипажа.

— Мистер Джорнимен! — не оборачиваясь, крикнул Гримм.

— Да, капитан?

— Вы остаетесь.

Воздух разорвал изумленный возглас, приправленный крепким словцом.

— Помнится, вы использовали эпитет «зазнавшийся головастик»? Если вы не в состоянии снизойти до того, чтобы оказать надлежащее почтение моему старпому, Джорнимен, тогда вы определенно чересчур ценны, чтобы рисковать жизнью в перестрелках с аврорианскими лазутчиками. Выполняйте.

Залп ругательств механика растаял позади, в то время как Гримм потрусил вперед, в сопровождении верных соратников.

* * *

Они спустились по спиральному пандусу, который вел от верфей к хабблу Утро. Пестрая толпа спешила в противоположном направлении. Вокруг царила жуткая суматоха.

Хотя сам хаббл напрямую не пострадал от бомбардировки с аврорианских рейдеров, сквозь копьекамень передалось достаточно энергии, чтобы обрушить значительное количество кладки, с помощью которой укреплялся и реставрировался свод Копья. Кричали люди, в воздухе явно ощущался запах гари. Устрашающая картина. Сразиться можно с врагом, но не с дымом. Если хаббл или его туннели начнут заполняться гарью пожарища, все бойцы Гримма могут погибнуть, не успев ни вытащить лезвие из ножен, ни разрядить перчатку.

Тут и там мелькали мундиры Гвардии копьеарха: военные спешили на помощь пострадавшим и вытаскивали из-под завалов раненых. Похвальная преданность долгу, вот только их усилия не выглядели хоть отчасти организованными. Гвардейцы бежали группами по три-четыре человека, без очевидной координации. Насколько мог судить Гримм, никто даже не пытался урезонивать или направлять людей, которые продолжали метаться по улицам.

— Сэр! — вскрикнул Криди, вытягивая вперед указующий палец.

Гримм вгляделся в дальний край хаббла — туда, где поверхность внутренней стены отражала беспорядочные белые вспышки; достаточно яркие, чтобы обратить стоящие впереди здания в черные силуэты.

— Перестрелка, — определил Гримм. — Наметанный глаз, старпом. Ну что, поприветствуем наших гостей?

Не дожидаясь ответа, он направился туда ритмичной, хотя и неторопливой трусцой. От бега его израненная рука вновь нестерпимо заныла; тут уж ничего не поделаешь.

Хаббл Утро занимал весь периметр Копья, но большинство его строений располагались по границе внутренней площади с высоким, в две сотни футов, куполом атриума. Расстояние от одного края большого цилиндра, ограниченного внешними стенами Копья Альбион, до другого составляло без малого две мили. Нужно было спешить, но не выбиться при этом из сил, которые еще пригодятся для точности прицела и драки холодным оружием.

Пробежка по хабблу казалась каким-то кошмарным сном. Большинство строений не выглядели сильно поврежденными, но изредка попадались и руины на месте зданий, не устоявших под камнепадом со свода. Пострадавшие лежали на пепел-каменной мостовой хаббла или, контуженные, бродили по укутанным пылью улицам. Скрепя сердце, Гримм не стал останавливаться, чтобы помочь ребенку с перебитой рукой. Бедный маленький беспризорник явно испытывал страдания, но жизнь его находилась вне опасности — чего нельзя было бы сказать в том случае, если вторгшемуся противнику удалось бы поджечь достаточно домов в хаббле Утро, взорвать чанерии или водохранилища, расправиться с верхушкой Совета Копья (впрочем, оценка Гриммом последствий такой утраты не была однозначной) или осуществить любую другую подлую диверсию.

Добежать получилось, пожалуй, не менее чем за четверть часа; настоящая вечность по меркам любого сражения. Ко времени, когда они достигли замеченной Криди области, Гримм уже было решил, что схватка не могла длиться так долго. Напрасно. Приближаясь, они по-прежнему слышали визг разряжаемых боевых перчаток.

Добежав, Гримм остановился отдышаться за стеной большого здания, одного из изначальных жилищ времен Строительства, возведенного из копьекамня и бесшовно соединенного с мостовой хаббла. Стрельба шла как раз за его углом.

— Штерн, — позвал он, стараясь говорить четко и спокойно. — Проверь, что там, и бегом назад, зря не мешкай.

— Капитан, — ответил худощавый, темноволосый парень заметно моложе большинства аэронавтов в экипаже «Хищницы». Штерн был желторотым курсантом и проходил практику на воздушном судне, втянутом в боевое задание, стоившее Гримму военной карьеры; а затем он (вопреки недвусмысленным указаниям самого Гримма) вслед за своим капитаном бросил флотскую службу и очутился на борту «Хищницы». Повзрослев, он так и остался тощим и невысоким, а когда было необходимо, мог двигаться так же быстро и бесшумно, как и любой боерожденный.

Криди отдувался после бега, его лицо было пунцовым.

— Капитан, — выдохнул он, обмахиваясь рукой. — Мы и вправду там, где я подозреваю?

— Чанерия Ланкастеров, — кивнул Гримм. — Они явились за кристаллами.

— Боже Всевышний! Если аврорианцы их расколотят…

— Тогда нашему флоту придется сражаться без резерва кристаллов или новых кораблей, — закончил за него Гримм.

То есть придется, проще выражаясь, проиграть войну.


Еще от автора Джим Батчер
Смертельно опасны

Решительные, когда того требуют обстоятельства.Мстительные, когда месть – единственное утешение.Бескомпромиссные, когда малейшая уступка означает потерю лица.Отважные, когда бездействие равносильно смерти.21 история о женщинах в исключительных обстоятельствах.21 страшная, загадочная, захватывающая фантазия от признанных мастеров.


Летний Рыцарь

Перед вами Гарри Дрезден!Охотник на черную нежить, чья профессия – рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи.Изгой, некогда поднявший руку на собственного учителя и теперь оставшийся со смертью один на один.Мастер, умеющий многое и на многое готовый.Даже – найти настоящего убийцу могущественного рыцаря-фэйри – и очистить тем от подозрений имя одной из Королев фей...Не самое простое из дел Гарри.Дело, от успеха которого зависит не только судьба Прекрасного народа, но и судьба магии всего нашего мира...


Лики смерти

Перед вами Гарри Дрезден!Охотник на черную нежить, чья профессия – рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи.Изгой, некогда поднявший руку на СОБСТВЕННОГО УЧИТЕЛЯ и теперь оставшийся со смертью ОДИН НА ОДИН.Мастер, умеющий МНОГОЕ и на многое готовый.Даже – раскрыть дело о загадочном похищении Туринской плащаницы...Но расследование не обещает быть легким – ведь одновременно за Гарри охотятся ПОЛИЦИЯ, МАФИЯ и демоны – Падшие...А сильнейший из вампиров Красной Коллегии вызывает его на дуэль, исход которой ПРЕДРЕШЕН ЗАРАНЕЕ...


Гроза из преисподней

…Чикаго. Город, которому не привыкать к преступлениям. Но эти убийства необычны даже для Чикаго. Потому что совершены они человеком, обладающим паранормальной силой, и отомстить убийце не в силах не только полиция, но и «крестные отцы» города! …Начинается его время! Время охотника на черную нежить, чья профессия — рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями ночи! Время Гарри Дрездена — изгоя, некогда посмевшего поднять руку на собственного учителя и теперь оставшегося со смертью один на один!


История призрака

Когда мы покинули могучего чародея-детектива Гарри Дрездена, он чувствовал себя не слишком хорошо. Фактически, он был убит неизвестным убийцей. Но пребывание мертвецом не преграда, когда в опасности его друзья. За исключением того, что теперь он никто, и магия не может ему помочь. И несколько тёмных духов, бродящих в тенях Чикаго, желают расплаты.Для спасения своих друзей — и собственной души — Гарри придётся провернуть смертельный трюк без всякой магии...


Барабаны зомби

Поклонники Аниты Блейк!Перед вами Гарри Дрезден!Охотник на черную нежить, чья профессия — рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи.Изгой, некогда поднявший руку на собственного учителя и теперь оставшийся со смертью один на один.Мастер, умеющий многое и на многое готовый. Но на этот раз Гарри придется нелегко.Ему предстоит отыскать таинственное "Слово Кеммлера" — последний из сохранившихся на земле манускриптов преступного черного мага, казненного по приговору Белого Совета.Тот, кто дерзнет провести в ночь на Хэллоуин описанный в этой книге чудовищный ритуал, обретет власть равно над миром живых и миром мертвых.Если Гарри не обнаружит "Слово Кеммлера" первым, оно окажется в руках уцелевших учеников Кеммлера — и погубит миллионы невинных жизней..


Рекомендуем почитать
Космофлот: Война и миры

Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.


Дорога в Эсхатон

Последний четвертый роман цикла "Рок" и одновременно окончание "Хроник пяти планет". Меня зовут Георг Проквуст, во вселенной меня знают как Гора, что означает идущий к солнцу. Я родился на далёкой от Земли планете, пережил невероятные приключения, получил могущественные дары, вовсе не заслуживая ни того, ни другого, но однажды я выполнил своё предназначение, потеряв при этом жизнь. Я был безымянным духом, но меня нарекли именем и я стал духом блуждающим по космосу, затем хоравом, и наконец, человеком.


Точка бифуркации

Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…


Говоруны

Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.


Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)

Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.


Правило правой руки

В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.