Войны Тэк - [57]
– Прости, мне некогда, – сказал Джейк.
– А у меня есть время, и ты должен приспосабливаться ко мне, – проскрипел Винджер. – Уинтергилд подал жалобу на тебя. Ты должен был понимать, Кардиган, нападая на представителя закона, что у тебя будут серьезные неприятности.
Джейк пожал плечами.
– Я ему дал по морде один раз.
– Не имеет значения сколько. Он...
– Хорошо, все?
– Я расследую это дело и все, что с ним связано, – продолжал скрипеть Винджер. – Прошу тебя сесть, нам надо поговорить немного.
– Сначала я покончу с другим делом, – ответил Джейк, – а потом мы сядем и дружески побеседуем.
Он направился к двери. Робот встал.
– Не вынуждай меня применять силу.
Джейк обернулся и миролюбиво сказал:
– Послушай, приятель, я ищу Бет-Киттридж. Я знаю, где она.
– Скажи мне, и я передам эту информацию Уинтергилду. Он тоже ищет ее. Скажи, Кардиган, иначе ты снова окажешься в Холодильнике.
Джейк шагнул к нему.
– Значит, ты за этим явился, робот? Угрожать мне, чтобы выведать, где Бет Киттридж? Ничего не выйдет!
– Тогда ты умрешь, Кардиган!
Робот поднял руку.
– Опусти свою ржавую клешню, робот, – раздался голос позади них.
Винджер и Джейк одновременно оглянулись. На пороге стоял Гомес. В руке у него был лазган. Прихрамывая, он подошел к ним поближе и, словно не замечая Джейка, обратился к роботу:
– Сюда звонили из службы наблюдения за роботами?
– Нет, – скрипнул Винджер. – Вбирайтесь отсюда. Я веду официальное расследование для правительства. Ваше вторжение незаконно.
– Это кто тут толкует о законности? – ухмыльнулся Гомес. – Выживший из ума робот?
– Вас неправильно информировали. – Голос робота со скрипа перешел на дребезжание. – Моя программа законности действует безупречно.
– А это мы сейчас проверим, amigo.
Гомес, улыбаясь, протянул руку к его шее. Раздался сухой щелчок.
Глаза Винджера заморгали с удвоенной скоростью.
– Вы использовали запрещенный прием... – прерывисто задребезжал робот, – это в высшей степени незаконно...
Он затих. Обе руки его тяжело упали, глаза закрылись, и он превратился в груду железа.
Гомес сидел на месте пилота каштаново-желтого аэрокара.
– Ты уже можешь приступить к изъявлению благодарности, amigo, – бросил он через плечо.
Джейк хмуро ответил:
– Нападение на правительственного робота – это серьезное преступление, Гомес.
– Чепуха, у Винджера проржавели все блоки хромированной памяти. Он стал совершенно непригодным.
– Как ты узнал, что его послали ко мне?
– Это наша работа, amigo, – все знать. – Гомес посмотрел вниз на Акапулько. – Я решил появиться в стране моих предков для того, чтобы помешать Винджеру причинить тебе вред. И чтобы тебя снова не отправили в Холодильник в награду за твои успехи в борьбе с тэк-мафией.
– Покорнейше благодарю.
– Не стоит благодарности, – ответил Гомес. – Хотя имей в виду, что я вытащил свое изможденное тело из постели, отказавшись от ухода трех замечательных врачей и пяти привлекательных медсестер, двоих из которых зовут Митси.
– Куда мы летим?
– В частный космический порт Монтани.
– Цель?
– Если мы хотим без лишних осложнений отправляться в увеселительную прогулку на Луну, то Монтани – тот джентльмен, который сможет это нам устроить.
– Ты уверен?
– Положись на меня, – сказал Гомес улыбаясь. – Я не упущу свой шанс.
Через полчаса Джейк сидел в отделении связи маленького космического порта. Наблюдая за компьютером, он периодически бросал взгляд на небольшой экран видеопорнографического календаря. Там мисс Апрель забавлялась в кровати с двумя рослыми Моряками.
Раздался звук шагов, и появился Гомес.
– Я позаботился обо всем, кажется, все детали учтены, Джейк, – сообщил он, глядя на календарь. – Нигде нет таких крутых порнух, как в этом порту... Да, но вернемся к делу. Значит, мы теперь временные владельцы лунохода, находящегося в полной готовности к полету. Вылетаем ровно через два часа шестнадцать минут.
– Быстро ты все уладил.
Гомес просиял.
– Монтани мне кое-чем обязан. Надеюсь, ты не будешь возражать, если во время этого путешествия мы сделаем рекламу фирме «Мунбейз шопс». Как говорится, рука руку моет.
– Спасибо тебе, дружище. Верю, что Бет Киттридж там.
– Знаешь, я справлялся: под таким именем никто не улетал ни на луноходе, ни на космическом корабле. Почему ты так зациклился на Луне? Она ведь могла улететь и на другую планету.
– Если я ошибся, – процедил сквозь зубы Джейк, – значит, я никудышный детектив.
– О'кей, – весело сказал Гомес, – мы отправляемся на Луну.
Глава 35
Когда Джейк вошел в камбуз лунохода, Гомес беседовал с кухонным компьютером. При этом в одной руке он держал китайскую чашку, а другой помешивал в ней что-то.
– Можно ли неправильно приготовить овсяную кашу? – спрашивал он у компьютера. – Овсянка, основа человеческой диеты, появилась множество столетий назад. А ты мне тут толкуешь...
– Я просто предлагаю вам приготовить ее вкуснее, – терпеливо объяснял компьютер. – Добавим изюм, хорошо?
– Да пошел ты со своим изюмом! Я человек простой и люблю простую кашу! А тебя я выключаю.
Джейк сел за металлический стол. И с усмешкой слушал этот кулинарный спор человека и машины.
– Я дозвонился в агентство «Космос», – сказал он, когда его друг отключил компьютер.
Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы.
Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы.
Он: Я всё ещё её люблю. Любил, даже когда думал, что она с другим. Запретил себе о ней вспоминать, запретил мечтать. И вот она стоит передо мной, среди дворцовой роскоши. Авриэль Роннер, фрейлина новой императрицы. И она свободна! Она: Я фрейлина её величества и вполне довольна своей жизнью. Только в городе начала твориться сущая чертовщина, которая не дает мне покоя. А ещё этот странный командир дворцовой стражи и его навязчивое внимание… Только этого мне не хватало!
Снег повсюду. Валит в Париже, сыплет в Амстердаме, накрывает Лондон. Буря вынуждает восемнадцатилетнюю Саманту остаться на сутки в незнакомом городе, в столице Великобритании. За этот день она проживает целую жизнь: сначала двое молодых людей спасают девушку от ограбления, потом один из них влюбляется в нее, а затем… Умирает британская королева. Франсуа Плас приучил читателей к фэнтези, сказкам и приключениям, но теперь он как будто предлагает нам типичный юношеский роман о первой любви, случайных встречах и вынужденных расставаниях.
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…