Война чародеев - [5]
— Но кажется, я ее забыла, — взволнованно произнесла Эбби. — И что теперь будет? Неужели я останусь невидимкой навсегда?
— Повторяй за мной. — И капитан просвистел несколько нот в обратном порядке.
Эбби последовала его примеру и, к своему великому облегчению, обнаружила, что ее отражение вернулось.
— Вот это да, — воскликнул Спайк. — А я уж испугался, что больше никогда тебя не увижу. Представляешь, что подумали бы люди, когда мы с тобой начали бы болтать? Не иначе, сочли бы меня малость того, раз я разговариваю сам с собой.
Эбби бросила на него один из своих, как говаривала тетя Люси, «укоризненных взоров».
— Знаешь что, Спайк! Мне куда больше по душе, когда ты шутишь над другими.
— Вот всегда так, — вздохнул Спайк.
Обернувшись к Старлайту, Эбби увидела, что он улыбается.
— Ты отлично справилась, — похвалил он ее.
— Теперь я смогу делать так, когда захочу? — осведомилась она.
— Да, но при условии, что не забудешь мелодию, — ответил Старлайт. — И если не будешь использовать свою способность кому-то во зло.
— Я запомню.
— Хорошо бы, — немного печально произнес Старлайт. — К сожалению, с возрастом люди многое забывают.
Эбби взглянула в окно: гроза миновала и в спокойной глади моря отражалась яркая молодая луна.
— Нам пора домой, Спайк, — сказала она.
Девочка никак не могла поверить в обретенную ею чудесную способность исчезать и вновь появляться, когда захочется. Все происшедшее за этот вечер стало казаться просто сном.
— Советую вам прихватить с собой один из моих фонарей, — предложил капитан. — В горах сейчас не видно ни зги.
Он открыл рундук, вынул оттуда шарик из зеленого стекла и протянул его Эбби. Это оказался поплавок из рыбацкой сети.
— А как его включить? — с сомнением в голосе спросила Эбби.
— Подержи в руках, пока он не нагреется.
Не успел он это произнести, как внутри шарика возникло сияние, которое с каждым мигом становилось все ярче и ярче, пока не залило светом всю комнату. При этом поверхность стекла, как ни странно, осталась совершенно холодной.
— Как же он устроен? — с любопытством спросила Эбби.
— Я наполнил его огнем святого Эльма, — пояснил капитан. — Не беспокойся, это совсем не опасно.
Он проводил ребят до дверей.
— Да, и вот еще что… — Капитан Старлайт протянул Эбби морскую раковину величиной с ладонь девочки. — Если захочешь что-нибудь мне сказать, произнеси слова прямо в устье.
Поглядев на ракушку — она казалась совершенно обыкновенной. — Эбби сунула ее в карман.
— До завтра, — на прощание крикнул капитану Спайк, когда они вышли из дома и двинулись вдоль скал.
— Звоните дольше и сразу не уходите, — предупредил их Старлайт. — Я не всегда могу быстро подойти к двери.
К тому времени, как дети вернулись домой, тетя Люси уже начала беспокоиться.
— Мы задержались, потому что были в гостях у одного человека. Того, что живет на маяке, — объяснила Эбби.
— У Адама Старлайта? — уточнила тетя.
— Да. А откуда ты его знаешь?
— Ведь он же был другом твоих родителей, дорогая, — ответила тетя Люси, накрывая стол к ужину.
Эбби не терпелось рассказать тете и дяде о чудесном умении становиться невидимкой, которому научил ее капитан Старлайт. Однако она почему-то не сомневалась, что с этим лучше повременить. Сразу после ужина девочка отправилась в постель: ей нужно было о многом поразмыслить. Спайк тоже пошел к себе — его комната находилась по соседству с комнатой Эбби — и, как обычно, уснул, едва его голова коснулась подушки.
Эбби положила подаренную Старлайтом раковину рядом с собой на подушку. Комнату окутала темнота; из открытого окна доносились громкое дыхание моря и тихая мелодия, которую дядя Бен наигрывал на своей валторне.
Ночь выдалась холодной, но под одеялом было тепло. В лунном свете едва можно было разглядеть фонарик, который подарил Эбби капитан. Теперь, когда он уже не горел, его невозможно было отличить от обычного поплавка.
— Может, мне это привиделось… — чуть слышно пробормотала она.
И в ответ на ее слова из раковины раздался голос капитана — так отчетливо, словно он находился рядом с ней в комнате.
— Возьми шарик в руки, Эбби, — сказал он, — и просто подумай о том, насколько яркий свет тебе нужен.
Выскользнув из-под одеяла, Эбби схватила зеленый шарик.
— Свети, как большая свеча, — мысленно попросила она.
Постепенно внутри поплавка затеплился огонек — едва ли в половину прежнего.
Когда девочка вернулась в кровать, у нее появился еще один вопрос:
— Почему, когда я становлюсь невидимкой, вместе со мной исчезает моя одежда, а все остальное никуда не девается? Например, земля под ногами? Вообще все?
— Видишь ли, вместе с тобой исчезает только то, что находится очень близко к тебе. Например, одежда, — пояснил капитан. — Но при желании ты сможешь научиться делать невидимыми вместе с тобой даже большие предметы. Требуется только усердие и немного времени.
Эбби больше была не в силах бороться с усталостью.
— Спокойной ночи, капитан, — сонно сказала она.
— Спокойной ночи, Эбби, — послышался ласковый голос.
3
Тайная лагуна
— Ты не забыл, что пообещал капитану? — осведомилась у Спайка Эбби, когда на следующее утро они шагали к маяку.
— Разумеется, нет, — ответил он.
Не все спокойно в мире чародеев и волшебства.В Спеллере — маленьком городке, где живут Эбби и ее друг Спайк, — идут последние приготовления к свадьбе сэра Чедвика, главы чародеев света, и Хильды, чародейки, не знающей своего происхождения. Казалось бы, ничто не предвещает опасности, на свадьбу съезжаются чародеи со всех уголков Британии, ирландские духи — паки, знаменитый капитан Старлайт. Но темный магистр Вулфбейн, как и прежде, полон дьявольских замыслов. Чтобы изменить настоящее, он отправляется в прошлое, но перед этим похищает из-под венца невесту.
Кого только не встречает профессор Селезнев в космосе… Даже Конька-Горбунка! Планета Зия в 16 парсеках от Земли, в горах которой водятся таканы, так похожие на главного героя одной сказки. И вот одного из них профессор Селезнёв, папа Алисы, уговорил полететь с ним на Землю.
На дороге, в сорока километрах от города, был найден Бесо Гурамишвили, известный спелеолог. Он ничего не может рассказать, и есть основания полагать, что привести в сознание его сегодня не удастся. А когда удастся?
Юный енот по имени Кит жил себе в лесном логове вместе с папой и мамой, но однажды к ним в дом пришла беда – на них напала свора охотничьих псов, и папа с мамой погибли. Как выяснилось, виной всему загадочный След Первого Енота – древний отпечаток на камне енотьей лапы, который где-то нашли родители Кита. Сберечь След нужно во что бы то ни стало – так сказала мама… Только вот зачем? Юный енот бежит из родного леса в город на поиски дяди – уж он-то сумеет разобраться, что делать с этим самым камнем. В городе Кита ждут новые испытания, ведь дядюшку угораздило поселиться не где-нибудь, а в Вывихнутом переулке! Даже в лесу все знают, что это за местечко: там собрались все самые известные жулики и мошенники! И к тому же в переулке веками не стихает вражда между Дикими (которые считают, что переулок – это их дом) и домашними питомцами (которые вовсе так не считают)
Они совершили вынужденную посадку и были вынуждены идти по солнцепеку. Вода кончилась, а вокруг было очень много озер.Дважды включался в роман Последняя война в качестве конкурсного произведения, написанного одним из героев романа.
Норби — необыкновенный робот, друг Джеффа Уэллса, кадета Космической академии — утратил веру в себя. Их корабль «Многообещающий» прибыл на планету Мелодия, чтобы отыскать следы пропавшей принцессы с планеты Изз, и вся команда угодила и плен к противным скользупам. Попались все: и осторожный Джефф, и его бесшабашный брат, и генерал Йоно, их мудрый учитель, и даже Норби, умеющий исчезать и появляться где и когда захочет. Тяжело чувствовать себя беспомощным. Но не надо сдаваться. Ведь рядом Джефф, и он верит в лучшего робота на свете!
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…