Война чародеев - [28]

Шрифт
Интервал

— А я-то думала, там просто карта, — удивилась Эбби.

— О нет, это нечто гораздо большее, — ответил Вути. — Начинать?

— Пожалуйста, если вы готовы, — ответил сэр Чедвик.

Вути слегка откашлялся и начал читать неожиданно низким, глубоким голосом:

Сказание о хождении Турмека в Землю Мордока

Я, Вотар, поведаю вам о том, что случилось в стародавние времена. Были мы мореплаватели, и земля наша поделена была между Мордоком, злым чародеем, и Турмеком, чародеем с добрым сердцем.

Пока Вути говорил, все смотрели в огонь, и там, среди языков пламени, разворачивалась картина повествования.

И разразилась большая битва, и был повержен Мордок. Он спасся на своем последнем корабле, пылая жаждою мести.

Турмек правил мудро и справедливо, но его влекли неведомые земли. И вот однажды, когда отправился он в долгую дорогу, Мордок вернулся.

Он сумел разбогатеть, и собрал большое войско, и выстроил большой флот. Мордок разрушил наши деревни и наши корабли. Мы, немногие, кто выжил, спрятались в укрытии, ожидая возвращения Турмека. Вернувшись, впал Турмек в страшный гнев. Решил он преследовать Мордока, хоть и остался у него всего один корабль.

Был я на том корабле картографом и летописцем. Путешествие выдалось тяжким. Сильные бури рвали наши паруса, и шли мы на веслах немало дней, пока не выбились из сил. Запас воды иссяк, и мы приготовились встретить смерть. Но тут странное летающее судно спустилось с небес рядом с нами.

Глядя в пламя, Эбби увидела лодку атлантов, которая приводнилась в тихих морских волнах рядом с судном Турмека. Она схватила Старлайта за руку, порываясь что-то сказать, но тот приложил палец к губам. Вути продолжал:

Люди, что называли себя атлантами, взяли нас в свой город. Турмек поведал им о коварстве Мордока, и дали они нам скопировать карты, что могли пригодиться в нашем путешествии. А еще одарили огромным шаром из хрусталя, умеющим видеть на расстоянии.

Атланты обладали даром беседовать с китами, и сказали им киты, что огромный флот отплыл от неведомой тайной земли далеко на юге. Тогда отправились мы туда, где морская вода превращается в лед. Живут там странные птицы, что ходят как люди и плавают в океане, вместо того чтобы парить в небесах.

Собравшиеся возле камина увидели в огне большую стаю пингвинов, сгрудившихся на дрейфующей льдине.

Суровой была земля, куда мы пришли. Не росли на ней ни деревья, ни травы, только скалы изо льда высились стражами у берегов. Мы нашли удобную бухту, но корабли Мордока заполняли ее, а у нас был только один.

Турмек отдал распоряжение, чтобы кто-либо из нас встал на носу корабля и прорубил путь средь ветвей. Выбор пал на Альграва. Однако не успели мы выбраться из тенистых зарослей, как на нас обрушилась новая беда.

Ужасное чудище поднялось из воды прямо перед носом корабля! Его черное, покрытое язвами тело было шириной с наш корабль, а рогатая голова напоминала голову боевого коня. Когда оно разинуло пасть, обнажились острые кривые зубы. И страх обуял нас при виде его выпученных, горящих безумием глаз.

Ринувшись вперед, словно молния, зверь схватил Алъграва челюстями столь же легко, как форель глотает наживку. Турмек поспешил развернуть корабль. В магическом кристалле мы увидели, что монстр улегся отдохнуть на дне реки. Он был бы похож на гигантского угря, если бы не два плавника, тянущихся вдоль половины спины. Чудовище дважды превосходило наш корабль в длину. Теперь стало ясно, почему люди Мордока предпочли проложить сухопутную дорогу: они страшились встречи с речным чудовищем.

День прошел, но зверь больше не показывался. Я почти завершил работу над картой. Белым пятном оставалась лишь область больших дождей, к которой мы приближались.

С каждым шагом воздух становился все более горячим и влажным, а цветы и деревья — все выше и пышнее. Наконец впереди показалась плотная стена дождя, за которой скрывалась разгадка чудесной страны.

— О-о-о! — разочарованно протянули все в один голос, когда последняя картинка растворилась в пламени камина.

Вути поднял взгляд.

— Это все, — сказал он. — Больше ничего нет.

— Совсем ничего?! — поразился Старлайт. — Но там обязательно должно быть что-то еще!

— Возможно, продолжение истории находится в другом свитке. Нужно спросить у Полартиуса, — предположил сэр Чедвик.

Он повернулся к Вути:

— Благодарим за услугу, джентльмены. Если мы отыщем окончание рассказа, попросим вас о помощи еще раз.

— Всегда пожалуйста. — Вути помахал им рукой на прощание. — Чем смогу — помогу. Буду рад снова видеть вас всех.

Процессия во главе с магистром вернулась к библиотекарю, который с явным неодобрением взирал на пеструю компанию, столпившуюся вокруг его стола.

— У этого документа есть вторая часть, Полартиус, — начал сэр Чедвик.

— Знаю, — ответил старик.

— Нельзя ли взглянуть на нее?

— Она утрачена.

— Утрачена?

— Разве я не ясно выразился? — раздраженно ответил тот. — Полагаю, она, как и первая, украдена ночными чародеями.

— Мы не можем позволить себе вернуться в штаб-квартиру чародеев тьмы, чтобы искать там продолжение истории, — сказал капитан Старлайт, обращаясь ко всем сразу. — У нас каждый час на счету. К тому же на этот раз чародеи наверняка будут нас поджидать.


Еще от автора Майкл Моллой
Ловушка для чародеев

Не все спокойно в мире чародеев и волшебства.В Спеллере — маленьком городке, где живут Эбби и ее друг Спайк, — идут последние приготовления к свадьбе сэра Чедвика, главы чародеев света, и Хильды, чародейки, не знающей своего происхождения. Казалось бы, ничто не предвещает опасности, на свадьбу съезжаются чародеи со всех уголков Британии, ирландские духи — паки, знаменитый капитан Старлайт. Но темный магистр Вулфбейн, как и прежде, полон дьявольских замыслов. Чтобы изменить настоящее, он отправляется в прошлое, но перед этим похищает из-под венца невесту.


Рекомендуем почитать
Ученик тигра

Только представьте – вы возвращаетесь домой, а там вас встречает… тигр! И это даже не самое странное, ведь тигр облачён в костюм и ведёт беседу за чашечкой чая с вашей бабушкой. Однако Том даже не успел как следует удивиться, потому что его самая обыкновенная жизнь вмиг превратилась в невероятное приключение. Приключение, где его бабушка – могучий воин, а их семейное дело – защита древнего артефакта, способного погубить мир. Вот только Том вовсе не жаждет занять её место и бороться с волшебными злодеями и чудищами.


Большая книга ужасов — 87

Есть несколько простых правил. Все знают о них, но соблюдают почему-то не всегда. Не ходи ночью на кладбище. А если уж пришел – не читай над могилой ведьмы старинное заклинание! Держись подальше от пустых, таинственных, странных домов. Не плыви на проклятый, затянутый туманами остров… Есть правила, очерчивающие границы реальности. Преступив через них, герои этой книги лицом к лицу встречаются с неизведанным. Сверхъестественным. И вступают в битву с отнюдь не добрыми силами. Кто выйдет победителем из этой схватки? В сборник вошли три повести Елены Арссньсвой, две из которых – «Воронья ведьма» и «Злая вода» – печатаются впервые.


Солнечный мальчик

Светлана Гершанова – автор нескольких сборников стихов, повестей, романов, книг для детей и юношества, песен и дисков. Родилась и выросла в Ростове-на-Дону. Живёт в Москве. Член Союза писателей.


Нереальный атлас. Путеводитель по литературным местам

Это самый настоящий путеводитель по литературным местам. Карты и подробные инструкции помогут книжному путешественнику составить маршрут и не попасть случайно в Лондон Оруэла, если тот собирался в Лондон Конана Дойла.


Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.


Секрет исчезнувших артистов

Каждый житель Листвянки очень ждёт главного события зимы – праздника Белых Веток! Именно в этот день в город на деревьях приедет с выступлением труппа «Стрекоза». Вот только в Большом лесу настоящий снегопад, и, кажется, артисты пропали в дороге! Жители расстроены, ведь теперь праздник можно отменять… Но Клинкус и его друзья не сдаются: они обязательно разгадают тайну пропавших артистов!