Война чародеев - [26]

Шрифт
Интервал

Древние силы, скорее придите,
Нас вы из плена освободите!

Нос сэра Чедвика в тот же миг стал нормальных размеров, а пыльные мантии засияли странным белым светом. Свет становился все ярче и наконец сделался таким ослепительным, что Эбби зажмурилась. Когда же она открыла глаза, то ахнула от изумления и восторга.

Сэр Чедвик и Хильда были теперь одеты с фантастической роскошью. На Хильде было длинное, струящееся белое платье из ткани тоньше, чем шелк, украшенное серебряным шитьем и гроздьями жемчуга. Выглядела она настоящей красавицей: бледность исчезла, длинные светлые волосы обрамляли лицо нежно-золотистыми локонами. На голове девушки красовалась серебряная тиара.

Сэр Чедвик же был одет весьма импозантно. Он даже стал словно бы выше ростом, а мантия превратилась в длинное серебряное одеяние, которое причудливо летело и обвивалось вокруг тела.

Эбби сразу вспомнила мантию повелителя темных чародеев. Но в отличие от мантии Вулфбейна одежды сэра Чедвика сияли серебром, а вместо отвратительных демонов на них возникали цветы и добрые, улыбающиеся лица.

Сэр Чедвик нагнулся, поднял свиток, который дала ему Эбби, и вручил Хильде.

— Подержите-ка! — скомандовал он.

И взмахнул волшебной палочкой.

На пергаменте стали медленно проступать рисунки и буквы. Хильда разложила документ на туалетном столике, и все столпились вокруг.

— Что тут написано? — спросила Эбби.

Сэр Чедвик покачал головой и нахмурился.

— Свиток очень древний. Похоже, это какой-то диалект исландского языка, но гораздо более ранний, чем все, с какими я сталкивался до сих пор. — Он посмотрел на Хильду. — Что скажете?

— Нам стоит посоветоваться с хранителем библиотеки, магистр…

Сэр Чедвик застонал.

— И заодно выслушать нравоучительную лекцию. — Он пожал плечами. — Ну что ж, не будем терять время. Отправляемся!

Чародеи убрали парадные мантии обратно в шкаф.

— Вернемся на сцену, — сказал сэр Чедвик.

— А кто такой хранитель библиотеки? — спросила Эбби, пока они торопливо шагали по театральным коридорам обратно к сцене.

— Хранитель всех книг, записей и документов чародеев света, — пояснил сэр Чедвик, быстро шагая вперед. — Всех двадцати миллениумов нашей истории. Книги заклинаний, документы, биографии, записанные легенды, фольклор, рецепты — он хранит все!

— Наверное, он очень много знает! — восхитился Спайк.

— Так и есть, — ответила Хильда. — Но его характер от этого не улучшился!

Они опять поднялись на сцену.

— Все сюда, — позвал сэр Чедвик. — Становитесь как можно ближе ко мне, вот здесь, на крышку люка. Возьмитесь за руки и закройте глаза!

Эбби, Спайк, капитан Старлайт и Хильда обступили сэра Чедвика, и тот громогласно выкрикнул:

— Кависпол!

Не успела Эбби закрыть глаза, как раздался громкий звон, и она увидела вспышку взрыва. Пол, казалось, ушел из-под ног. Вся компания устремилась вниз, в темноту, с такой скоростью, что захватывало дух.

15

Сказание о Земле Мордока

Приземлившись, Эбби поняла, что задерживала дыхание во все время спуска в глубокую темную шахту. Когда платформа замедлила ход и остановилась, она наконец-то смогла вздохнуть.

— Можете открыть глаза, — сказал сэр Чедвик.

Зрелище, открывшееся перед ними, поразило ребят.

— Проглоти меня акула! — невольно вырвалось у капитана Старлайта.

Они стояли в сводчатом, облицованном камнем зале, размерам которого мог бы позавидовать любой собор. Потолок был так высоко, что почти терялся во мраке. И повсюду, насколько хватало глаз, уходили во все стороны ряды стеллажей с книгами.

За длинным столом, тоже заваленным книгами, сидела одинокая фигурка. Человек что-то писал гусиным пером в огромной книге с кожаным переплетом. Он не оторвался от работы, чтобы взглянуть на пришедших.

У сидящего за столом была очень бледная, тонкая, как пергамент, кожа. На носу сидело пенсне. Одет он был в старый сюртук с завязанным бантом воротничком. Но самым необычным казались его волосы — снежно-белые, они спускались ему на плечи, ниспадали до самого пола и лежали там мягкими серебряными завитками.

— Сто лет уже прошло, Полартиус. Тебе снова пора подстричься, — жизнерадостно заметил сэр Чедвик.

Эбби и Старлайт обменялись удивленными взглядами, услышав имя библиотекаря, а Спайк прошептал:

— Это имя из письма твоего отца, Эбби!

Капитан приложил палец к губам.

— Мы пришли к вам за помощью, сэр, — обратилась Эбби к библиотекарю.

Старичок не отреагировал. Не поднимая взгляда, он полистал свою книгу, поводил по строчкам длинным тонким пальцем и произнес высоким, дребезжащим голосом:

— Вы на пятьдесят два года просрочили сдачу книги «Любовные зелья французского двора в Средневековье», Чедвик. На вас налагается штраф в размере три тысячи гиней.

— Сейчас мне некогда, Полартиус, — отмахнулся сэр Чедвик. — Разреши мне представить моих друзей.

— Можешь не беспокоиться, — отозвался старичок. — Сомневаюсь, что мы с ними еще когда-нибудь увидимся, к тому же я и так уже знаю слишком много людей. Что тебе нужно?

— Не мог бы ты перевести для нас вот это? — спросил сэр Чедвик, кладя свиток на стол перед Полартиусом.

Старик взял свиток перепачканными в чернилах пальцами и поднес к самому носу.

— Странно, — фыркнул он. — Этот документ украли из наших архивов! Как он оказался у тебя?


Еще от автора Майкл Моллой
Ловушка для чародеев

Не все спокойно в мире чародеев и волшебства.В Спеллере — маленьком городке, где живут Эбби и ее друг Спайк, — идут последние приготовления к свадьбе сэра Чедвика, главы чародеев света, и Хильды, чародейки, не знающей своего происхождения. Казалось бы, ничто не предвещает опасности, на свадьбу съезжаются чародеи со всех уголков Британии, ирландские духи — паки, знаменитый капитан Старлайт. Но темный магистр Вулфбейн, как и прежде, полон дьявольских замыслов. Чтобы изменить настоящее, он отправляется в прошлое, но перед этим похищает из-под венца невесту.


Рекомендуем почитать
Ученик тигра

Только представьте – вы возвращаетесь домой, а там вас встречает… тигр! И это даже не самое странное, ведь тигр облачён в костюм и ведёт беседу за чашечкой чая с вашей бабушкой. Однако Том даже не успел как следует удивиться, потому что его самая обыкновенная жизнь вмиг превратилась в невероятное приключение. Приключение, где его бабушка – могучий воин, а их семейное дело – защита древнего артефакта, способного погубить мир. Вот только Том вовсе не жаждет занять её место и бороться с волшебными злодеями и чудищами.


Большая книга ужасов — 87

Есть несколько простых правил. Все знают о них, но соблюдают почему-то не всегда. Не ходи ночью на кладбище. А если уж пришел – не читай над могилой ведьмы старинное заклинание! Держись подальше от пустых, таинственных, странных домов. Не плыви на проклятый, затянутый туманами остров… Есть правила, очерчивающие границы реальности. Преступив через них, герои этой книги лицом к лицу встречаются с неизведанным. Сверхъестественным. И вступают в битву с отнюдь не добрыми силами. Кто выйдет победителем из этой схватки? В сборник вошли три повести Елены Арссньсвой, две из которых – «Воронья ведьма» и «Злая вода» – печатаются впервые.


Солнечный мальчик

Светлана Гершанова – автор нескольких сборников стихов, повестей, романов, книг для детей и юношества, песен и дисков. Родилась и выросла в Ростове-на-Дону. Живёт в Москве. Член Союза писателей.


Нереальный атлас. Путеводитель по литературным местам

Это самый настоящий путеводитель по литературным местам. Карты и подробные инструкции помогут книжному путешественнику составить маршрут и не попасть случайно в Лондон Оруэла, если тот собирался в Лондон Конана Дойла.


Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.


Секрет исчезнувших артистов

Каждый житель Листвянки очень ждёт главного события зимы – праздника Белых Веток! Именно в этот день в город на деревьях приедет с выступлением труппа «Стрекоза». Вот только в Большом лесу настоящий снегопад, и, кажется, артисты пропали в дороге! Жители расстроены, ведь теперь праздник можно отменять… Но Клинкус и его друзья не сдаются: они обязательно разгадают тайну пропавших артистов!