Vovan Vs. Капитан - [29]
— Вот не было печали, блядь! — сказал Замочу. — Как же мы теперь до Вована доберемся?
— Знаешь, Замочу, — сказал задумчиво капитан, — не знаю, как мы доберемся до Вована, но, по крайней мере, у меня такое впечатление, что этот парень, похоже, говорит, правду.
— Да я тоже теперь так думаю, — сказал Замочу, — я вообще во всякую хуйню верю больше, чем в хорошее.
— Ребята, возьмите меня, а потом думайте, сколько хотите, — попросил Хомокилер, — а то я уже устал висеть. У вас же квартира хрен знает, на каком этаже. Я пока висел, уже вытянулся, как сопля.
— Эй, ты, ноги подбери! — кричал внизу дворник, размахивая метлой.
— Черт! — сказал Хомокилер. — Я сейчас обоссусь! Можно мне хоть пописать? А то я больше не могу.
— Можно, — сказал Замочу, — если не в нашей квартире, то можешь там все обоссать хоть до упора.
— Большое спасибо! — обрадовался Хомокилер.
Тут он выломал своим огромным членом окно несколькими этажами ниже и залил всю квартиру, как из брандспойта, так что находящиеся в ней жильцы едва не захлебнулись.
— Вах, вах, какое облегчение! — сказал Хомокилер.
— Пожалуй, мы тебя возьмем, — сказал капитан, все еще раздумывая. — А что ты умеешь делать? Ты вообще крутой парень?
— Ну, елы-палы, — сказал Хомокилер, — конечно! Ну, вот смотрите.
Он схватил огромной лапой Светин компьютер, сунул его в рот и с хрустом разжевал на мелкие кусочки, а потом, сделав губы трубочкой, — фрфрфр — как шелуху от семечек струей пустил их в капитана и Замочу, отчего они оба отлетели к стене и попадали на пол.
— Блядь! — выругался Замочу, поднимаясь. — Хорошо, что мы не сидели в этом компьютере. В противном случае битва со злом была бы проиграна. Ты в следующий раз грызи-то с умом, зубастая ты голова.
— Не понял, сэр, — сказал Хомокилер, — а, понял, сэр! Какие будут дальнейшие приказания, сэр?
Замочу не успел ответить, потому что в этот момент раздался пронзительный визг: это Света, войдя в гостиную и увидев в окне Хомокилерскую морду, так перепугалась, что упала в обморок. От светиного визга задребезжали стеклянные дверцы серванта и вся стоявшая в нем посуда. Но еще больше Светы испугался сам Хомокилер: он в страхе начал выдергивать свою полутораметровую морду из окна, но морда застряла. Хомокилер так перепугался, что в панике рассадил все окно вместе с рамой и с воплем полетел вниз с одиннадцатого этажа. Там он грохнулся на асфальт — БАММ! — так что весь светин дом затрясся как ненормальный. Хвостом Хомокилер наподдал по дворниковой метле, лежащей на тротуаре, и та улетела на крышу дома. А на крыше сидела Баба-Яга. Она заорала диким голосом, потому что метла долбанула ей по затылку, вскочила на ноги и заругалась:
— Так вот ты где, скотина! Где же ты пропадала, сволочь? Я из-за тебя уже целый месяц с крыши улететь не могу!
Баба-Яга вскочила на метлу и прыгнула с крыши, чтобы улететь к себе в Избушку на курьих ножках, но поскольку метла была не настоящая, Баба-Яга долетела только до первого этажа и расшиблась насмерть, заодно сломав и метлу.
Замочу тем временем бросился на помощь Свете и стал приводить ее в чувство, а капитан побежал к разломанному окну и закричал вниз:
— Эй, Хомокилер, ты живой?
— Ы-ы-ы-э-э-а-а-а, — сказал Хомокилер, болтая головой.
— Ну, слава богу, — сказал капитан, — а то мы думали, что ты уже труп. А что это за блевотина из-под тебя течет?
— Это ерунда, — сказал Хомокилер, — я дворника задавил.
— А, ну ладно, — сказал капитан, — а то мы уже начали волноваться, не случилось ли чего. Давай тогда, если ты в состоянии, лезь на крышу дома по стене и замаскируйся там. Будешь контролировать подходы к дому со всех сторон. Я тебе дам бинокль.
— Если я на ваш дом полезу, он, наверное, рухнет, — сообщил Хомокилер, — он уже весь в трещинах, на соплях держится.
— Ну, лезь на соседний дом! — сказал капитан. — Давай, время дорого.
Хомокилер поднялся на ноги, поймал брошенный капитаном бинокль и полез на стену соседнего дома. А там на пятом этаже жила одна девяностолетняя старушка, которая сразу же его увидела, поскольку девяностолетние старушки все всегда видят и слышат. Увидев огромную бронированную рептилию, ползущую по стене, перепуганная старушка бросилась к телефону, набрала номер милиции и запричитала:
— Але, енто милиция? У нас тут по стене зубозверь какой-то ползет, зубастый — страсть! Ето чего же такое делается, ась? Меня от страху ажник чуть енфаркт не схватил! Ето, видать, чернобыльский мутант какой-то. Милиция, але?
— Какой такой зверозубр? — закричали в телефоне. — У нас тут не…
— Да я ж и говорю — зубозавр какой-то едакий, одна морда размером с холодильник мой. Приезжайте скорее, а то он меня, старую, угробит! Адрес: город Одинцово, к Евфросинье Парамоновне.
— Твою мать! — орали в трубке. — Какой такой морозильник? У нас тут…
— Але? — вопила бабушка. — Он уже свою морду мне в окно засупонил. Ай, страсти какие! Милиция, але?!
— Да, дай же сказать, старая калошина! — рассвирепели в трубке. — Какая мы тебе милиция? Мы пожарная команда!
И бросили трубку.
— Эй, бабуся, попить не найдется? — вдруг раздался прямо над ухом Евфросиньи Парамоновны жуткий бас.
Сюрреалистическая фантастическая повесть. Стремлением автора было максимально достоверное изображение максимально неправдоподобной ситуации. Здесь все точнейшим образом описано: от ощущений героев до фактуры материалов. При этом повесть представляет собой не более, чем концептуально-стилистическое упражнение. Читать должно быть интересно: здесь сколько угодно адских монстров и странных приключений. Но задачей автора было не столько увлечь читателя, сколько снести ему крышу. Некоторые пассажи должны заинтересовать и любителей философии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…